1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 李清照一剪梅板書小結

        時間:2024-11-12 09:09:21 夏杰 一剪梅 我要投稿
        • 相關推薦

        李清照一剪梅板書小結

          時間是箭,去來迅疾,一段時間的工作已經告一段落,我們會積累一些相應的經驗,不如讓我們小結經驗,展望未來。那么一般小結是怎么寫的呢?下面是小編為大家整理的李清照一剪梅板書小結,歡迎大家分享。

        李清照一剪梅板書小結

          李清照一剪梅板書小結

          “自”字的魅力——由“花自飄零水自流”說起這堂課流程比較完整,生成的東西也很多,比我預期的結果要好,很可能是因為學生聽過《一剪梅》這首詞的流行歌曲版,比較熟悉歌詞。

          如果一定要說自己的功勞的話,就在于點撥恰到好處;這堂的不足之處在于,時間太短,有些地方(如對詞中“紅藕香殘”“月滿西樓”等意象)沒能充分展開。

          下課以后,我仍覺得意猶未盡,放下電腦,打開書,重讀了這首詞,又回顧了學生的發言。

          學生一眼就喜歡上了“花自飄零水自流”這句話給我的印象很深,除了整首詞的意境很美之外,我也很喜歡這一句。

          為什么會這樣呢?

          我在辦公室來回走了幾步,打開門和窗,覺得整個樓道空蕩蕩的,整座教學樓空蕩蕩的,好像只有我一個人占據整個教學樓。思及此,靈光一現,“自”字讓我心頭一動,從腦海中飄然而出。于是我寫下如下文字。

          “一切景語皆情語”“以我觀物,物皆著我之色彩” ,“花自飄零水自流”這句話的魅力不僅在于“飄零”,更在于兩個“自”字。花隨水流,本來是自然現象,“飄零”二字融愁情入自然之景,兩個“自”字更加明晰和深化了愁情。“花之飄零”與“水之流動”似乎兩不相干,實則彼此一體,無法分開。

          兩個“自”字拉開了花和水的距離,即景抒情,又兼比興,和“一種相思,兩處鄉愁”具有相同的結構,意蘊可互相生發。分離之苦,如同無形的上帝,亞當夏娃本應互相扶持,共同消解上帝的懲罰,而事實是,李清照和趙明誠人在兩地,各自漂泊,唯有分流水落花于兩方以喻相思之苦。

          “自”字有孤獨之情,有分離之意,這大概就是它的魅力所在。

          無獨有偶,喜歡用“自”字的人不止易安居士一人。在第一單元“以意逆志,知人論世”這個專題中,這個字就出現了很多次:

          塞上長城空自許(陸游《書憤》),“自許”有一廂情愿的遺憾;

          映階碧草自春色(杜甫《蜀相》),“自春色”有無人欣賞的落寞;

          各自東西南北流,酌酒以自寬(鮑照《擬行路難》),“各自”有種讓人乏力的宿命感,“自寬”有憤懣難解的自憐。

          這些句子當中“自”字的運用,各有其意,各抒其情,各具魅力。但相比較而言,以上諸句都未跳出自我的小圈子,唯有易安居士“花自飄零水自流”一句,入乎景內出乎其外,能以“奴仆命風月”,又能“與花草共憂樂”。

          一剪梅·紅藕香殘玉簟秋

          宋代:李清照

          紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

          花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

          譯文

          荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

          花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

          【注釋】

          ①玉簟:光華如玉的席子。

          ②雁字:指雁群飛時排成“一”或“人”形。相傳雁能傳書。

          【評解】

          這是一首抒寫離情別緒的詞,重在寫別后的相思之情。上片雖沒有一個離情別緒的字眼,卻句句包孕,極為含蓄。下片則是直抒相思與別愁。詞以淺近明白的語言,表達深思摯愛之情,纏綿感人。全詞輕柔自然,歇拍三句尤為行家稱賞。

          【集評】

          伊士珍《瑯嬛記》:易安結縭未久,明誠即負笈遠游。易安殊不忍別,覓錦帕書《一剪梅》詞以送之。

          王灼《碧雞漫志》:易安作長短句,能曲折盡人意,輕巧尖新,姿態百出。

          李清照

          李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

        【李清照一剪梅板書小結】相關文章:

        一剪梅李清照08-17

        李清照一剪梅06-19

        一剪梅李清照08-28

        李清照的一剪梅資料09-27

        一剪梅 李清照詞10-25

        《一剪梅》 李清照賞析10-20

        一剪梅 李清照解析07-21

        李清照《一剪梅》賞析10-11

        李清照《一剪梅》教案06-28

        李清照一剪梅賞析07-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲偷自拍手机在线 | 亚洲精品一级在线播放 | 中文字幕久久综合久久 | 色婷婷在线观看中文字幕 | 日韩情欲在线视频 | 欧美亚洲色综久久精品国产 |