1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 飲湖上初晴后雨帶拼音

        時間:2024-09-29 19:05:44 飲湖上初晴后雨 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        飲湖上初晴后雨帶拼音

          從《飲湖上初晴后雨》詩題可知,詩人蘇軾在西湖飲酒游賞,從而有感而發(fā),寫下了著名的西湖名篇。下面是小編分享的飲湖上初晴后雨拼音,希望能夠幫到大家。

          飲湖上初晴后雨帶拼音 篇1

          飲湖上初晴后雨二首·其二原文:

          水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

          欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

          飲湖上初晴后雨二首·其二拼音解讀:

          shuǐ guāng liàn yàn qíng fāng hǎo ,shān sè kōng méng yǔ yì qí 。

          yù bǎ xī hú bǐ xī zǐ ,dàn zhuāng nóng mò zǒng xiàng yí 。

          飲湖上初晴后雨二首·其二賞析:

          一天,蘇軾和朋友在西湖邊上飲美酒。開始天氣晴朗,不大工夫竟然陰了天,下起雨來。這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風(fēng)光。于是詩人贊嘆說:晴天的西湖,水上波光蕩漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風(fēng)貌;雨天的西湖,山中云霧朦朧,縹縹渺渺,又顯出別一番奇妙景致。西湖無論是晴是雨無時不美。我想,最好把西湖比作西子,空蒙山色是她淡雅的妝飾,瀲滟水光是她濃艷的.粉脂,不管她怎樣打扮,總能很好地烘托出天生麗質(zhì)和迷人的神韻。

          這首小詩前兩句是描寫:寫晴天的水、雨天的山,從兩種地貌、兩種天氣表現(xiàn)西湖山水風(fēng)光之美和晴雨多變的特征,寫得具體、傳神,具有高度的藝術(shù)概括性,以致有人評論說,古來多少西湖詩全被這兩句掃盡了。后兩句是比喻:天地之間,人類最靈;人類之中,西子最美。在前兩句描寫的基礎(chǔ)上,把西湖比做美女西施,說它和西施一樣同為天下靈與美的極至,何況又經(jīng)過淡妝或濃抹的精心打扮呢!

          然而,極寫西湖之美還不是這個比喻的全部奧妙。歷史上有些女子,美名和西子不相上下,詩人何以偏偏要拿西子來和西湖相比呢?這是因?yàn),西子除了她靈秀美麗,她和西湖還有兩點(diǎn)獨(dú)特的契合:一是西子家鄉(xiāng)離西湖不遠(yuǎn),同屬古越之地;二是西子、西湖,頭上都有“西”字,叫起來自然天成。由于這種種原因,蘇軾這個妙手偶得的比喻,博得了后人的稱道,西湖也就被稱作西子湖了。

          這首詩概括性很強(qiáng),它不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面評價。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩,也表達(dá)了作者喜愛西湖。

          蘇軾簡介:

          蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

          飲湖上初晴后雨帶拼音 篇2

          shuǐ guāng jiàn yàn qíng fāng hǎo

          水 光 瀲 滟 晴 方 好 ,

          shān sè kōng méng yǔ yì qí

          山 色 空 蒙 雨 亦 奇 。

          yì bǎ xī hú bǐ xī zǐ

          欲 把 西 湖 比 西 子 ,

          dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí

          淡 妝 濃 抹 總 相 宜 。

          譯文:

          天色朦朧就去迎候遠(yuǎn)道而來的客人,晨曦漸漸地染紅了群山。傍晚泛舟西湖,天上飄來了一陣陣雨,客人不勝酒力已漸入醉鄉(xiāng)。

          西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并沒有完全領(lǐng)略到。如要感受人間天堂的神奇美麗,還是應(yīng)酌酒和西湖的守護(hù)神“水仙王”一同鑒賞。

          賞析:

          詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態(tài)!八鉃囦偾绶胶谩泵鑼懳骱缣斓乃猓涸跔N爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗!吧缴彰捎暌嗥妗泵鑼懹晏斓纳缴涸谟昴换\罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖游宴終日,早晨陽光明艷,后來轉(zhuǎn)陰,入暮后下起雨來。而在善于領(lǐng)略自然并對西湖有深厚感情的詩人眼中,無論是水是山,或晴或雨,都是美好奇妙的。從“晴方好”、“雨亦奇”這一贊評,可以想見在不同天氣下的湖山勝景,也可想見詩入即景揮毫?xí)r的興會及其灑脫的性格、開闊的胸懷。上半首寫的景是交換、對應(yīng)之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫無余,詩人蘇軾之情表現(xiàn)無遺。

          下半首詩里,詩人沒有緊承前兩句,進(jìn)一步運(yùn)用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的`晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。喻體和本體之間,除了從字面看,西湖與西子同有一個“西”字外,詩人的著眼點(diǎn)所在只是當(dāng)前的西湖之美,在風(fēng)神韻味上,與想象中的西施之美有其可意會而不可言傳的相似之處。而正因西湖與西子都是其美在神,所以對西湖來說,晴也好,雨也好,對西子來說,淡妝也好,濃抹也好,都無改其美,而只能增添其美。對這個比喻,存在有兩種相反的解說:一說認(rèn)為詩人“是以晴天的西湖比淡妝的西子,以雨天的西湖比濃妝的西子”;一說認(rèn)為詩人是“以晴天比濃妝,雨天比淡妝”。兩說都各有所見,各有所據(jù)。但就才情橫溢的詩人而言,這是妙手偶得的取神之喻,詩思偶到的神來之筆,只是一時心與景會,從西湖的美景聯(lián)想到作為美的化身的西子,從西湖的“晴方好”、“雨亦奇”,想象西子應(yīng)也是“淡妝濃抹總相宜”,當(dāng)其設(shè)喻之際、下筆之時,恐怕未必拘泥于晴與雨二者,何者指濃妝,何者指淡妝。欣賞這首詩時,如果一定要使?jié)鈯y、淡妝分屬晴、雨,可能反而有損于比喻的完整性、詩思的空靈美。

          飲湖上初晴后雨帶拼音 篇3

          shuǐ guāng jiàn yàn qíng fāng hǎo

          水 光 瀲 滟 晴 方 好 ,

          shān sè kōng méng yǔ yì qí

          山 色 空 蒙 雨 亦 奇 。

          yì bǎ xī hú bǐ xī zǐ

          欲 把 西 湖 比 西 子 ,

          dàn zhuāng nóng mǒ zǒng xiāng yí

          淡 妝 濃 抹 總 相 宜 。

          [注釋]

          飲湖上初晴后雨:即詩人與朋友在西湖飲酒游覽,適逢天氣由晴轉(zhuǎn)雨的意思。

          瀲滟:波光閃動的樣子。

          方好:正好。方,剛剛,副詞。

          空蒙:形容云霧迷茫,似有若無。

          亦:也。

          奇:奇妙。

          欲:想要。

          西湖:這里指杭州西湖,又叫西子湖,因?yàn)樗诤贾菸髅;叫西子湖,則是從這首小詩而來。

          西子:即西施,

          春秋時代越國著名的美女,姓施,家住浣紗溪村(在今浙江諸暨縣)西,所以稱為西施。

          淡妝濃抹:或淡雅地妝束,或濃艷地打扮。

          [譯詩、詩意]

          水波閃動晴天時景色迷人,

          山巒迷茫煙雨中也顯得神奇。

          如果把西湖比作美女西施,

          無論淡妝濃妝她總是美麗。

          水波蕩漾的晴天,景色真好,煙雨迷茫的雨天景色更加奇特。如果把西湖比作西施,不論她是淡雅的裝束,還是濃艷的打扮,都是一樣光彩照人。

          [賞析]

          這是一首贊美西湖美景的詩,寫于詩人任杭州通判期間。原作有兩首,這是第二首。

          首句“水光瀲滟晴方好”描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,十分美麗。次句“山色空蒙雨亦奇”描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從題目可以得知,這一天詩人在西湖游宴,起初陽光明麗,后來下起了雨。在善于領(lǐng)略自然美景的詩人眼中,西湖的晴姿雨態(tài)都是美好奇妙的!扒绶胶谩薄坝暌嗥妗,是詩人對西湖美景的贊譽(yù)。

          “欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜”兩句,詩人用一個奇妙而又貼切的'比喻,寫出了西湖的神韻。詩人之所以拿西施來比西湖,不僅是因?yàn)槎咄谠降兀幸粋“西”字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質(zhì),不用借助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現(xiàn)美的風(fēng)致。西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風(fēng)姿綽約的;西湖不管晴姿雨態(tài)還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往。這個比喻得到后世的公認(rèn),從此,“西子湖”就成了西湖的別稱。

          這首詩概括性很強(qiáng),它不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面評價。這首詩的流傳,使西湖的景色增添了光彩。

        【飲湖上初晴后雨帶拼音】相關(guān)文章:

        《飲湖上初晴后雨》拼音原文10-17

        飲湖上初晴后雨全文拼音08-26

        飲湖上初晴后雨原文拼音+翻譯+賞析10-31

        飲湖上初晴后雨說課稿10-07

        飲湖上初晴后雨的翻譯07-24

        飲湖上初晴后雨注解06-11

        飲湖上初晴后雨大意06-19

        飲湖上初晴后雨解釋08-07

        飲湖上初晴后雨讀音10-27

        飲湖上初晴后雨古詩09-18

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>