孟郊《游子吟》唐詩詩意圖賞析
引導語:大家一起來了學習孟郊《游子吟》唐詩詩意圖賞析,這是一首贊頌母愛偉大而無私的千古佳作,歡迎大家閱讀!
孟郊《游子吟》唐詩詩意圖賞析
游子吟
作者:孟郊
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
【注解】:
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。
【韻譯】:
慈祥的母親手里把著針線。
為將遠游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴嚴實實,是耽心孩子此去難得回歸。
誰能說象小草的那點孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?
這是一首母愛的頌歌。詩中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。
詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的物是線與衣,然而卻點出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?
全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。
[知識拓展]
創(chuàng)作背景
《游子吟》寫在溧陽。此詩題下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊無依,一生貧困潦倒,直到五十歲時才得到了一個溧陽縣尉的卑微之職,結束了長年的漂泊流離生活,便將母親接來住。詩人仕途失意,飽嘗了世態(tài)炎涼,此時愈覺親情之可貴,于是寫出這首發(fā)于肺腑,感人至深的頌母之詩。
譯文及注釋
譯文
慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的`衣衫。
臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。
有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?
注釋
、庞巫樱汗糯Q遠游旅居的人。吟:詩
體名稱。
、朴巫樱褐冈娙俗约,以及各個離鄉(xiāng)的游子。
、桥R:將要。
、纫饪郑簱。歸:回來,回家。
、烧l言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關,既指草木的莖干,也指子女的心意。
、蕡蟮茫簣蟠。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
【孟郊《游子吟》唐詩詩意圖賞析】相關文章:
孟郊《游子吟》唐詩賞析及點評07-13
孟郊《游子吟》唐詩12-20
孟郊《游子吟》的全詩翻譯及賞析12-28
孟郊《游子吟》詩詞賞析09-04
孟郊 《游子吟》鑒賞及賞析11-23
孟郊的《游子吟》全詩鑒賞07-14
唐詩三百首:《游子吟》孟郊12-04
游子吟孟郊古詩12-05
唐詩《列女操》孟郊12-26
孟郊《游子吟慈母手中線》詩詞翻譯賞析09-01