1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《遣悲懷》元稹

        時(shí)間:2022-01-25 14:15:19 元稹 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《遣悲懷》元稹

          元稹的《遣悲懷》以淺近通俗的語言,娓娓動(dòng)人的描繪,成為元稹悼亡詩中最為世人所傳誦的三首。

          遣悲懷三首

          其一

          謝公最小偏憐女⑴,自嫁黔婁百事乖⑵。

          顧我無衣搜藎篋⑶,泥他沽酒拔金釵⑷。

          野蔬充膳甘長(zhǎng)藿⑸,落葉添薪仰古槐。

          今日俸錢過十萬,與君營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋⑹。

          【注釋】

         、胖x公東晉宰相謝安,他最偏愛侄女謝道韞。

         、魄瓓洌簯(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的貧士。此自喻。言韋叢以名門閨秀屈身下嫁。百事乖:什么事都不順?biāo)臁?/p>

         、撬|篋:竹或草編的箱子。

         、饶啵很浝p,央求。

         、赊剑憾谷~,嫩時(shí)可食。

          ⑹奠:祭奠,設(shè)酒食而祭。

          【白話譯文】

          她如謝公最偏愛的小女兒,嫁給我這貧士百事不順心。

          見我無衣衫到處翻箱倒柜,求她買酒就拔下頭上金釵。

          野蔬豆葉充饑她吃得甘美,靠古槐落葉當(dāng)柴也無怨言。

          今天我的俸錢已超過十萬,只能為你辦祭品燒些紙財(cái)。

          【創(chuàng)作背景】

          這三首詩約作于公元811年(元和六年),時(shí)元稹在監(jiān)察御史分務(wù)東臺(tái)任上;一說這組詩作于公元822年(長(zhǎng)慶二年)。這是元稹為懷念去世的原配妻子而作的。元稹的原配妻子韋叢是太子少保韋夏卿最小的女兒,于公元802年(唐德宗貞元十八年)和元稹結(jié)婚,當(dāng)時(shí)她二十歲,元稹二十五歲。婚后生活比較貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,即公元809年(元和四年),元稹任監(jiān)察御史時(shí),韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,陸續(xù)寫了不少情真意切的悼亡詩,其中最有名的就是《遣悲懷三首》。

          【賞析】

          元稹的元配妻子韋叢是太子少保韋夏卿的小女,于唐德宗貞元十八年(802)和元稹結(jié)婚,當(dāng)時(shí)她二十歲,元稹二十五歲;楹笊畋容^貧困,但韋叢很賢惠,毫無怨言,夫妻感情很好。過了七年,元稹任監(jiān)察御史時(shí),韋叢就病死了,年僅二十七歲。元稹悲痛萬分,寫了不少悼亡詩,其中最有名的是《遣悲懷三首》,這里選的是第一首。

          詩的開頭兩句先概寫韋叢的高貴身份和婚后的貧困生活。“謝公最小偏憐女”,“謝公”,本指東晉宰相謝安,這里借指韋夏卿。韋夏卿官至太子少保,死后追贈(zèng)為左仆射(yè夜),即宰相。偏憐女,謝安最喜歡他的侄女謝道韞,這里用謝道韞代指韋叢。

          這句說明韋叢出身高貴,是一個(gè)宰相之家的最得寵愛的最小的嬌女!白约耷瓓浒偈鹿浴保扒瓓洹,是春秋時(shí)齊國(guó)的一個(gè)有志節(jié)的貧士,這里詩人用來自比。

          詩人與韋叢結(jié)婚的時(shí)候,初入仕途,官職是秘書省校書郎,是一個(gè)小官,俸錢很少,生活貧困。這句是詩人嘆惜妻子命運(yùn)不好,嫁給自己這樣一個(gè)寒士為妻,過著貧困的生活,百事都不遂心。

          下面四句,具體描述婚后的困頓生活。

          “顧我無衣搜藎篋,泥他沽酒拔金釵!边@兩句是互文見義,意思是說:可憐她搜尋自己的衣物,賣掉自己的金釵,來為丈夫添衣買酒。一個(gè)“顧”字,真切地表現(xiàn)了妻子對(duì)丈夫的關(guān)心和體貼,一個(gè)“泥”

          字,生動(dòng)地表現(xiàn)了丈夫?qū)ζ拮拥囊缿俸图m纏,二字極富情味。這兩句詩寫出了一對(duì)青年夫妻在貧困生活中的親密無間的真情。

          “野蔬充膳甘長(zhǎng)藿,落葉添薪仰古槐!边@兩句意思是說,妻子生前,日子過得很苦,她也曾拿野菜當(dāng)飯,靠古槐落葉添薪,但她對(duì)這樣的苦日子,不僅毫無怨言,反而苦中有樂,從中體味出甜來。這對(duì)韋叢這樣的大家閨秀來說,尤為可貴。我們從她守苦安貧的背后,可以看出他們夫妻相親相近的親密生活和真摯深厚的感情。

          以上六句,是寫妻子生前的情景。詩人用如話家常的淺顯樸素的語言把妻子在貧困生活中的音容笑貌生動(dòng)地描述了出來,非常真切動(dòng)人,使人從中看到了一位賢淑的女性。

          詩人在《祭亡妻韋氏文》中說:“(夫人)逮歸于我,始知貧賤。食亦不飽,衣亦不溫。然而不悔于色,不戚于言。..置生涯于獲落,夫人以我為適道。

          捐晝夜于朋宴,夫人以我為狎賢。”這段敘述,可以作為以上六句的注腳。詩的結(jié)尾兩句,轉(zhuǎn)回到現(xiàn)實(shí),寫詩人今日的富貴和報(bào)答亡妻之情。

          “今日俸錢過十萬”,韋叢死后不久,作者仕途得意,提升很快,高官厚祿,既富且貴,與妻子生前的.“野蔬充膳”,“落葉添薪”的貧困生活,真是不可同日而語。詩人撫今追昔,由今日的富貴,更加痛念昔日同心共命的賢德妻子,嘆憐她在度過一段貧苦的日子后,就離開了人間,未能共享今日的富貴,心中萬分凄涼。用什么來告慰亡妻之靈呢?“與君營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”,用設(shè)齋祭奠來表示自己的悼念和報(bào)答吧!

          語樸情真,淡淡愴然。在“遣悲懷”的第三首中,作者更有這樣兩句:

          唯將終夜長(zhǎng)開眼,

          報(bào)答平生未展眉。

          這就比“營(yíng)奠復(fù)營(yíng)齋”更進(jìn)了一步。

          這首悼亡詩,語言淺顯、質(zhì)樸,不夸張,不矯飾,如話家常般地表達(dá)了詩人對(duì)妻子的深情厚意,給人留下了深刻的印象,是古人悼亡詩中的杰作。清人孫洙說:“古詩悼亡詩充棟,終無能出此三首范圍者。勿以淺近忽之!贝嗽u(píng)極是。

          拓展閱讀:《六年春遣懷八首(其五)》元稹

          六年春遣懷八首(其五)

          伴客銷愁長(zhǎng)日飲, 偶然乘興便醺醺。

          怪來醒后旁人泣, 醉里時(shí)時(shí)錯(cuò)問君!

          【賞析】

          元稹對(duì)亡妻韋叢有著真誠(chéng)執(zhí)著的愛戀,這首“伴客銷愁”,深情繾綣,讀來沉痛感人。

          起句敘寫詩人在喪妻之痛中意緒消沉,整天借酒澆愁的情態(tài)。伴客銷愁,表面上是陪客人,實(shí)際上是好心的客人為了替他排遣濃愁而故意拉他作伴喝酒。

          再說,既是“伴客”,總不好在客人面前表露兒女之情,免不了要虛與委蛇,強(qiáng)顏歡笑。如此銷愁,哪能不愁濃如酒呢?在這長(zhǎng)日無聊的對(duì)飲中,他喝下去的是自己的眼淚。“酒入愁腸,化作相思淚”,透出了心底的凄苦。

          第二句妙在“偶然乘興”四字。這個(gè)“興”,不能簡(jiǎn)單地當(dāng)作“高興”的“興”,而是沉郁的樂章中一個(gè)偶然激昂的音符,是情緒的突然跳動(dòng)。酒宴之上,客人想方設(shè)法開導(dǎo)他,而詩人一時(shí)悲從中來,傾杯痛飲,以致醺然大醉。可見,這個(gè)“興”字,溶進(jìn)了客人良苦的用心,詩人傷心的淚水!芭既弧闭,言其“醺醺”大醉的次數(shù)并不多,足證上句“長(zhǎng)日飲”其實(shí)喝得很少,不過是借酒澆愁而意不在酒,甚至是“未飲先如醉”,正見傷心人別有懷抱。

          結(jié)尾兩句,真是字字泣血,讀詩至此,有情人能不掩卷一哭!醉后吐真言,這是常情;醒來但見旁人啜泣,感到奇怪。一問才知道,原來自己在醉中忘記愛妻已逝,口口聲聲呼喚妻子哩!凄惶之態(tài),凄苦之情,動(dòng)人心魄。

          絕句貴深曲。此詩有深曲者七:悼念逝者,流淚的應(yīng)該是詩人自己;現(xiàn)在偏偏不寫自己傷心落淚,只寫旁人感泣,從旁人感泣中見出自己傷心,此其深曲者一。以醉里暫時(shí)忘卻喪妻之痛,寫出永遠(yuǎn)無法忘卻的哀思,此其深曲者二。懷念亡妻的話,一句不寫,只從醉話著筆;且醉話也不寫,只以“錯(cuò)問”二字出之,此其深曲者三。醉里尋伊,正見“覺來無處追尋”

          的無限空虛索寞,此其深曲者四。乘興傾杯,卻引來一片抽泣,妙用反襯手法取得強(qiáng)烈感人的效果,此其深曲者五!皶r(shí)時(shí)錯(cuò)問君”,再現(xiàn)了過去夫妻形影不離、詩人一刻也離不了這位愛妻的情景,往昔“泥他沽酒拔金釵”(《遣悲懷》)的場(chǎng)面,如在眼前,此其深曲者六。醉后潦倒的樣子,醒來驚愕的情態(tài),不著一字而隱隱可見,此其深曲者七。一首小詩,如此曲折有致,委婉動(dòng)人,至為難得。

        【《遣悲懷》元稹】相關(guān)文章:

        《遣悲懷》 元稹08-26

        元稹遣悲懷詩詞12-25

        元稹《遣悲懷》賞析09-02

        《遣悲懷》元稹唐詩鑒賞10-30

        《遣悲懷》元稹古詩鑒賞10-30

        元稹的《遣悲懷》賞析09-06

        元稹《遣悲懷》其一12-01

        《遣悲懷(其一)》元稹11-29

        元稹《遣悲懷·其二》11-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>