《元史·徹里》閱讀訓(xùn)練及參考答案
徹里,燕只吉臺氏。曾祖太赤,為馬步軍都元帥,從太祖定中原,以功封徐(今徐州)、邳(今江蘇省邳州)二州,因家于徐。徹里幼孤,母蒲察氏教以讀書。
至元十八年,世祖召見,應(yīng)對詳雅,悅之,俾常侍左右,民間事時有所咨訪。從征東北邊還,因言大軍所過,民不勝煩擾,寒餓且死,宜加賑給,帝從之,乃賜邊民谷帛牛馬有差,賴以存活者眾。二十三年,奉使江南,時行省理財方急,賣所在學(xué)田以價輸官。徹里曰:“學(xué)田所以供祭禮、育人才也,安可鬻?”遽止之。還朝以聞,帝嘉納焉。
民不勝其苦,自裁及死獄者以百數(shù),中外騷動。廷臣顧忌,皆莫敢言。徹里乃于帝前具陳桑哥奸貪誤國害民狀,辭語激烈。帝怒,謂其毀詆大臣,失禮體,命左右批其頰。徹里辯愈力,且曰:“臣與桑哥無仇,所以力數(shù)其罪而不顧身者,正為國家計耳。茍畏圣怒而不復(fù)言,則奸臣何由而除,民害何由而息!且使陛下有拒諫之名,臣竊懼焉!庇谑堑鄞笪颍疵鼛浻鹆秩偃送浼,得珍寶如內(nèi)藏之半。桑哥既誅,諸枉系者始得釋。復(fù)奉旨往江南,籍桑哥姻黨江浙省臣烏馬兒、蔑列、忻都、王濟(jì),湖廣省臣要束木等,皆棄市,天下大快之。徹里往來,凡四道徐,皆過門不入。
進(jìn)拜御史中丞,俄升福建行省平章政事,汀、漳劇盜歐狗久不平,遂引兵征之,號令嚴(yán)肅,所過秋毫無犯。有降者,則勞以酒食而慰遣之,曰:“吾意汝豈反者耶,良由官吏污暴所致。今既來歸,即為平民,吾安忍罪汝。其返汝耕桑,安汝田里,毋恐。”他柵②聞之,悉款附。未幾,歐狗為其黨縛致于軍,梟首以徇,脅從者不戮一人,汀、漳平。
九年,以疾斃,年四十七。斃之日,家資不滿二百緡,人服其廉。
。ㄟx自《元史·徹里》,有刪改)
【注】
、賹W(xué)田:舊時辦學(xué)用的公田。②他柵:其他營寨。
1.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是
A.民不勝煩擾,寒餓且死,宜加賑給 給:供給,施與
B.則勞以酒食而慰遣之 勞:煩勞
C.民不勝其苦 勝:能夠承受,禁得起
D.即命帥羽林三百人往籍其家 籍:登記,沒收
答案:B
解析:“勞”在該句中的意思應(yīng)是“慰勞”。
2.下列各組句子中,加點的詞的意義和用法相同的一項是
A.賣所在學(xué)田以價輸官 B.且使陛下有拒諫之名
樊噲側(cè)其盾以撞 不出,火且盡
C.得珍寶如內(nèi)藏之半 D.其返汝耕桑
長幼之節(jié),不可廢也 且行千里,其誰不知
答案:C解析:A、第一個“以”,來,表目的;第二個“以”,連詞,表承接。B、第一個“且”,況且,表遞進(jìn)。第二個“且”,將要。C、兩者都是結(jié)構(gòu)助詞,“的”。D、兩個都是語氣詞,但第一個表委婉語氣,第二個表反詰語氣。
3.下列各組句子中,分別能表現(xiàn)徹里“愛護(hù)百姓”和“廉潔無私”的一組是
A.帝從之,乃賜邊民谷帛牛馬有差
所以力數(shù)其罪而不顧身者,正為國家計耳
B.號令嚴(yán)肅,所過秋毫無犯
具陳桑哥奸貪誤國害民狀,辭語激烈
C.則奸臣何由而除,民害何由而息
徹里往來,凡四道徐,皆過門不入
D.今既來歸,即為平民,吾安忍罪汝
薨之日,家資不滿二百緡
答案:D
解析:排除法,“廉潔無私”只能是D項。
參考譯文:
徹里是燕只吉臺氏人。他的曾祖父太赤,任馬步軍都元帥,跟隨太祖平定中原,因功分封徐、邳二州,所以在徐州安家州。徹里幼年喪父,母親蒲察氏教給他讀書。
至元十八年,世祖召見他,他應(yīng)答安詳文雅,世祖很喜歡他,讓他經(jīng)常侍奉在身邊,民間的事情太祖經(jīng)常向他詢問意見。他跟隨世祖征討東北邊疆回來,趁機進(jìn)言說大軍經(jīng)過的地方,百姓經(jīng)受不住騷擾,饑寒交迫接近死亡的邊緣,應(yīng)該給予賑濟(jì),皇帝聽從了他的意見,于是分別賜給邊疆人民糧食、布帛、牛、馬,依靠這些生存下來的人很多。至元二十三年,他奉命出使江南,這時行省正急于整理財政,賣掉所在地區(qū)的學(xué)田,用所得的錢充實府庫。徹里說:“學(xué)田是用來供應(yīng)祭禮、培養(yǎng)人才的,怎麼能夠賣掉呢?”立即制止了這種做法;氐匠⑸蠄蟠耸拢实酆芨吲d地聽取了他的意見。
人民難以忍受疾苦,自殺和在監(jiān)獄中死亡的要用百來計算。朝中大臣有所顧忌,都不敢進(jìn)言。徹里于是在皇帝面前把桑哥耍奸和貪污誤國害民的罪狀全部說了出來,言辭激烈;实鄞笈,說他詆毀重臣,不合禮制,讓左右打他的臉。徹里更加用力爭辯,而且說:“我和桑哥間沒有仇恨,奮力陳數(shù)他的罪狀而卜顧惜自身性命的原因,正是為國家考慮啊!边@時皇帝徹底醒悟,當(dāng)即命令他率領(lǐng)三百名羽林軍去抄桑哥的家,搜得的珍寶多達(dá)內(nèi)府收藏的一半。桑哥被誅殺之后,各類被冤枉逮捕的人才被釋放。徹里又遵照圣旨到江南,抄沒桑哥的.親家、同黨江浙行省大臣烏馬兒、蔑列、忻都、王濟(jì),湖廣行省大臣要束木等人的家產(chǎn),將他們?nèi)荚隰[市處死,并將尸體暴露在街頭,天下人心大快。徹里在執(zhí)行這項命令的來回中,共四次路過徐州,全是經(jīng)過家門而不進(jìn)去。
他晉升為御史中丞,不久,升任福建行省平章政事,、汀、漳等地的大盜歐狗長期不能消滅,于是徹里領(lǐng)兵征討他,號令森嚴(yán),所過之地秋毫無犯。有前來投降的人,就用酒和食物慰勞他們并放他們回去,說:“我想你們哪是造反的人呢?實在是因為官吏的貪婪暴虐造成的,F(xiàn)在既然來歸順,就成了平民百姓,我怎么忍心治你們的罪?你們返回家鄉(xiāng)耕田采桑,在你們的田園里安心居住居,不要擔(dān)心。”其他山寨的人聽說這件事后,全部來歸順。沒多久,歐狗被他的同黨綁著送到軍營,被斬首示眾,被脅迫追隨他的人一個也不殺,汀、漳地區(qū)被平定。
九年,因病去世,享年四十七歲。他去世的時候,家產(chǎn)還不到二百緡錢,人們都嘆服他清廉。(