1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 周密的夜歸的閱讀答案翻譯賞析

        時間:2020-12-25 18:26:38 閱讀答案 我要投稿

        周密的夜歸的閱讀答案翻譯賞析

          原文:

        周密的夜歸的閱讀答案翻譯賞析

          夜歸

          周密

          夜深歸客倚筇行,冷磷依螢聚土塍。

          村店月昏泥徑滑,竹窗斜漏補衣燈。

          夜歸字詞解釋:

          ①筇:此代指竹杖。

          夜歸翻譯:

          夜歸天黑,需撐著竹杖而行,好在田埂上聚有磷火和螢火蟲,發(fā)出微光,使人順利通過。到了村店,也因月昏無燈,泥路滑,十分難行,又好在村店竹窗射出讀書、補衣燈的光亮,照著人繼續(xù)前行。

          夜歸閱讀答案:

          試題:

         。1)本詩是怎樣以“夜歸”統(tǒng)攝全篇的?結(jié)合全詩簡要賞析。

         。2)“竹窗斜漏補衣燈”這一耐人尋味的畫面中蘊含了哪些感情?請簡要賞析。

          答案:

         。1)本詩寫景扣住“夜”字,寫情扣住“歸”字。首句直接點明“夜深”,刻畫出“歸客”拄杖而行的疲憊之態(tài)。隨后,詩人以“冷磷、“螢”、“月”等意象渲染夜色的凄涼,以夜深仍在田塍、泥徑中孤身前行的艱難表現(xiàn)出歸家的心切。而最末一句以深夜猶見“補衣燈”的感人畫面收束全詩,與先前的艱難和凄清形成反差,更烘托出游子深夜歸家的復(fù)雜心情,意味深長。

         。2)這幅畫面描繪的是詩人想象(見到)的情景:竹籬茅舍中,一縷昏黃的'燈光從竹窗里斜漏出來。青燈之下,詩人日思夜盼的妻子(母親)正在一針一線地縫補著衣服。詩人那懷鄉(xiāng)思歸的急切心情,家中親人對游子的關(guān)切和思念之情,正從這幅畫面中流溢出來。

          夜歸創(chuàng)作背景:無

          夜歸賞析:

          本詩用“夜歸”統(tǒng)攝全篇,應(yīng)把握時令是“夜”和事件是“歸”,因此要找出“夜”中的意象,和“歸”中意境。既然已“夜深”了,還要歸家,那么思家懷鄉(xiāng)之切自不必說;“竹窗斜漏補衣燈”,這是游子(夜行人)快至家門時所見,夜已深了,家里還亮著“補衣燈”,家中親人對游子的關(guān)切和思念之情,撲面而來。

          一開篇“夜深歸客”四字,點明了詩題“夜歸”。為什么要連夜趕回去呢?詩中沒有交代,但是聯(lián)系以下幾句,讀者可以想象,大約是一位出門已久的游子,思家心切,到了歸途的最后一段路程,便不愿在投宿多耽擱一夜,而寧愿日夜兼程,摸黑趕路,以致深夜到家。詩中擷取的正是將到未到的情景!耙畜绦小比止串嫵鰵w客的形象。透過歸客倚杖蹣跚而行的身影,可以想見深夜行路的艱難,也可以推知游子勞累的旅況和近鄉(xiāng)情切的心理。

          第二句看來是寫走過村外野地的情景:田野里的土埂子上,影影綽綽的鬼火、星星點點的流螢。通過深夜荒徑冷氣森森、幽光閃爍的環(huán)境,烘托出歸客孤身夜行的凄涼,也反襯出歸客不顧一切、急切回家的心境。途中越是陰冷,就越是令人急于早點回到溫暖的家中。

          第三句寫終于進村了,首先看到的村店。在昏暗的月色襯托下, 村店顯得寂靜而冷漠,但在歸客的眼中,家鄉(xiāng)的村店卻給深夜的荒野帶來了生機,一種家在咫尺的親切感油然而生。轉(zhuǎn)過村店,不就快到家了?“泥徑滑”三字,正是寫歸客腳下加快步伐,因而更感覺到路滑難行。他就在這一步一滑中,匆匆轉(zhuǎn)過村店,越走越近盼望已久的家門。

          隨著畫面的延伸,一幅充滿親情的圖景展現(xiàn)在歸客眼前——“竹窗斜漏補衣燈”。這是多么的出人意外!夜那么深了四周黑黝黝的,全村都人睡了,可是唯獨自家竹窗還透出燈火,隱約可見燈下補衣的身影。啊,那不是他所思念、溫暖的家嗎?此刻那熟悉的身影強烈叩擊著歸客的心扉。

          個人資料:

          周密 (1232-1298),字公謹(jǐn),號草窗,又號霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號弁陽老人、四水潛夫、華不注山人,南宋詞人、文學(xué)家。祖籍濟南,先人因隨高宗南渡,落籍吳興(今浙江湖州),置業(yè)于弁山南。一說其祖后自吳興遷杭州,周密出生于杭州。

          宋寶祐(1253—1258)間任義烏令(今年內(nèi)屬浙江)。宋亡,入元不仕。

          周密擅長詩詞,作品典雅濃麗、格律嚴(yán)謹(jǐn),亦有時感之作。能詩,擅書畫。與吳文英(號夢窗)齊名,時人稱為“二窗”。與鄧牧、謝翱等往還。著述繁富,留傳詩詞有《草窗舊事》、《萍洲漁笛譜》、《云煙過眼錄》、《浩然齋雅談》等。編有《絕妙好詞》。筆記體史學(xué)著作有《武林舊事》、《齊東野語》、《癸辛雜識》等,對保存宋代杭州京師風(fēng)情及文藝、社會等史料,貢獻很大。曾在吳興家中設(shè)“書種”、“志雅”兩座藏書樓,藏書42000余卷,及祖上三代以來金石之刻1500余種。但生前已散去不少。

        【周密的夜歸的閱讀答案翻譯賞析】相關(guān)文章:

        白居易《夜歸》的閱讀答案03-25

        韓愈《春雪》的閱讀答案附翻譯賞析07-27

        孟浩然《夜歸鹿門歌》翻譯賞析09-01

        杜甫的《望岳》閱讀答案附翻譯賞析07-27

        杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析08-04

        秦觀《浣溪沙》閱讀答案及翻譯賞析07-27

        《觀潮》周密 賞析及閱讀練習(xí)題03-13

        寓意晏殊翻譯賞析及閱讀答案08-06

        晏殊《浣溪沙》閱讀答案以及翻譯賞析07-27

        曾鞏《城南》閱讀答案及翻譯賞析12-20

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>