《李光傳》閱讀答案及譯文
李光,字泰發(fā),越州上虞人。童稚不戲弄。父高稱曰:“吾兒云間鶴,其興吾門乎!”親喪,哀毀如成人,有致賻者,悉辭之。及葬,禮皆中節(jié)。服除,游太學(xué),登崇寧五年進(jìn)士第。調(diào)開化令,有政聲,召赴都堂審察,時宰不悅,處以監(jiān)當(dāng),改秩,知平江府常熟縣。朱勔父沖倚勢暴橫,光械治其家僮。沖怒,風(fēng)部使者移令吳江,光不為屈。改京東西學(xué)事司管勾文字。
建炎三年,車駕自臨安移蹕建康,除知宣州。時范瓊將過軍,光先入視事,瓊至則開門延勞,留三日而去,無敢嘩者。光以宣密邇行都,乃繕城池,聚兵糧,籍六邑之民,保伍相比,謂之義社。擇其健武者,統(tǒng)以土豪,得保甲萬余,號“精揀軍”。又柵險(xiǎn)要二十三所謹(jǐn)戍之,厘城止為十地分,分巡內(nèi)外,晝則自便,夜則守城,有警則戰(zhàn)。苗租歲輸邑者,悉命輸郡。初歡言不便,及守城之日,贍軍養(yǎng)民,迄賴以濟(jì)。事聞,授管內(nèi)安撫,許便宜從事,進(jìn)直龍圖閣。
潰將邵青自真州擁舟數(shù)百艘,剽當(dāng)涂、蕪湖兩邑間,光招諭之,遺米二千斛。青喜,謂使者曰:“我官軍也,所過皆以盜賊見遇,獨(dú)李公不疑我!庇谑乔锖翢o犯。他日,舟過繁昌,或紿之曰:“宣境也!蹦寺颖卑抖。
時秦檜初定和議,將揭榜,欲籍光名鎮(zhèn)壓。上意不欲用光,檜言:“光有人望,若同押榜,浮議自息!彼煊弥M顭樕瞎鈺,責(zé)以附時相取尊官,墮黠虜奸計(jì),隳平時大節(jié)。光本意謂但可因和而為自治之計(jì)。既而檜議徹淮南守備,奪諸將兵權(quán),光極言戎狄狼子野心,和不可恃,備不可徹。檜惡之。檜以親黨鄭億年為資政殿學(xué)士,光于榻前面折之,又與檜語難上前,因曰:“觀檜之意,是欲壅蔽陛下耳目,盜弄國權(quán),懷奸誤國,不可不察。”檜大怒,明日,光丐去。高宗曰:“卿昨面叱秦檜,舉措如古人。朕退而嘆息,方寄卿以腹心,何乃引去?”光曰:“臣與宰相爭論,不可留!闭戮派,乃除資政殿學(xué)士、知紹興府,改提舉臨安府洞霄宮。
十一年冬,中丞萬俟禼論光陰懷怨望,責(zé)授建寧軍節(jié)度副使,藤州安置。越四年,移瓊州。居瓊州八年,仲子孟堅(jiān)坐陸升之誣以私撰國史,獄成;呂愿中又告光與胡銓詩賦倡和,譏訕朝政,移昌化軍。論文考史,怡然自適。年逾八十,筆力精健。又三年,始以郊恩,復(fù)左朝奉大夫,任便居住。至江州而卒。孝宗即位,復(fù)資政殿學(xué)士,賜謚莊簡。
。ㄟx自《宋史列傳第一百二十二》)
4.對下列句子加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的是( ) (3分)
A.籍六邑之民,保伍相比 籍:登記
B.和不可恃,備不可徹 徹:撤除
C.光于榻前面折之 折:告發(fā)
D.中丞萬俟禼論光陰懷怨望 陰:暗中
5.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( ) (3分)
A.其興吾門乎 擇其健武者
B.有致賻者,悉辭之 及守城之日
C.統(tǒng)以土豪 始以郊恩
D.朕退而嘆息 至江州而卒
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( ) (3分)
A.李光年少時就知禮知節(jié),考取功名后更是不畏權(quán)貴。他先后觸怒了朱沖、秦檜等人,后來屢遭告發(fā)而被貶謫,直至死前才復(fù)官任左朝奉大夫。
B.李光在擔(dān)任宣州知州時,將應(yīng)該按年交到縣里的苗租全都送到州里。開始人們紛紛指責(zé)不方便,最終卻依靠這項(xiàng)措施補(bǔ)充了贍養(yǎng)軍民的開銷。
C.李光對邵青招撫勸說,并送給他糧食,邵青很高興。后來邵青的船隊(duì)經(jīng)過繁昌時,有人騙他是在李光管轄的宣州境內(nèi),他就沿著北岸離開了。
D.秦檜在張榜公告時借助李光的名望來壓制人們對和談的非議,李光發(fā)現(xiàn)真相后極力陳述戎狄的狼子野心,與秦檜在皇帝面前辯論,秦檜很生氣。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)我官軍也,所過皆以盜賊見遇,獨(dú)李公不疑我。(3分)
。2)同郡楊煒上光書,責(zé)以附時相取尊官,墮黠虜奸計(jì),隳平時大節(jié)。(4分)
。3)居瓊州八年,仲子孟堅(jiān)坐陸升之誣以私撰國史,獄成。(3分)
參考答案:
4.C(折,使受挫,指摘)
5.D(都是連詞,表順承。A項(xiàng),①副詞,推測語氣,多與句尾語氣詞配合使用,可譯為大概、恐怕。②代詞,其中的。B項(xiàng),①代詞,它。②助詞,的。C項(xiàng),①介詞,用。②連詞,因?yàn)。?/p>
6.D(根據(jù)選文第四段,李光是在秦檜任命親黨鄭億年做資政殿學(xué)士后,與秦檜在皇帝面前辯論的。)
7.(1)我們是官軍,所經(jīng)之地都像對待盜賊一樣對待我,只有李光不懷疑我。(3分)
。2)同郡人楊煒上書李光,指責(zé)他借依附權(quán)相謀取高官,中了狡猾的敵人的奸議,毀掉了平日的氣節(jié)。(4分)
。3)住在瓊州八年,次子李孟堅(jiān)因被陸升之誣告為私撰國史而獲罪,被定案。(3分)
參考譯文:
李光,字泰發(fā),越州上虞人。童年時就不好玩耍,他的父李高稱贊說:“我的兒子是云間的飛鶴,將要使我家門興旺!备赣H去世,他悲哀得像成人一樣,有人送來財(cái)物,他都謝絕了。到下葬時,禮節(jié)非常合乎法度。守喪期滿,進(jìn)入太學(xué),考中崇寧五年進(jìn)士。調(diào)任開化令,施政有聲望,朝廷召他到都堂考察,當(dāng)時宰相不喜歡他,任命他為監(jiān)當(dāng),變更官職,做了平江府常熟縣知縣。朱勔的父親朱沖倚仗權(quán)勢橫行無度,李光捆綁了他的家僮治罪。朱沖很生氣,諷勸部使者改調(diào)他到吳江,李光不因此而屈服。改任京東西學(xué)事司管勾文字。
建炎三年,皇帝從臨安移駕到建康,授任他為宣州知州。當(dāng)時范瓊將要率軍經(jīng)過,李光先入州處理政事,范瓊到了就打開城門慰勞,留住三天后離去,沒有敢嘩變的。李光認(rèn)為宣州離行都最近,于是修理城池,積聚軍糧,登記地方百姓,按保伍分編,稱為義社。選擇其中健壯的'人,用土豪來統(tǒng)率,得到保甲一萬多人,號稱“精揀軍”。又在二十三處險(xiǎn)要之地設(shè)立兵營謹(jǐn)慎戍守,把全城分為十處地方,分別巡邏內(nèi)外,白天自由行動,晚上守城,有敵情就參戰(zhàn)。苗租按年交縣的,都送到州里。當(dāng)初人們紛紛指責(zé)不方便,到守城時,贍養(yǎng)軍民的花費(fèi),最終靠此來補(bǔ)充。政事傳到朝廷,被任命為管內(nèi)安撫,允許他見機(jī)行事,晉升為直龍圖閣。
潰將邵青從真州率數(shù)百艘艦船,在當(dāng)涂、蕪湖兩縣之間剽掠,李光招撫勸說他,送給他二千斛大米。邵青非常高興,對使者說:“我們是官軍,所經(jīng)之地都像對待盜賊一樣對待我,只有李光不懷疑我!庇谑乔锖翢o犯。后來,船隊(duì)經(jīng)過繁昌,有人騙他說:“這是宣州境內(nèi)。”于是沿北岸離去。
當(dāng)時秦檜開始倡議和議,準(zhǔn)備張榜告示,打算借李光的名望來壓制民心。皇上本意不想用李光,秦檜說:“李光有名望,如果一起簽名,議論就會自動停息!庇谑怯昧死罟狻Mと藯顭樕蠒罟,指責(zé)他借依附權(quán)相謀取高官,中了狡猾的敵人的奸議,毀掉了平日的氣節(jié)。李光本意認(rèn)為只是可以趁和議之機(jī)作自治的打算。后來秦檜建議撤掉河南守備,奪去諸將兵權(quán),李光極力陳述戎狄的狼子野心,和談不可依恃,守備不能撤除。秦檜憎惡他。秦檜任命親黨鄭億年為資政殿學(xué)士,李光在皇上面前當(dāng)面反對。又與秦檜在皇上面前辯論,于是說:“看秦檜的心意,是想堵塞蒙蔽陛下的耳目,盜弄國權(quán),心懷奸惡,貽誤國家,不能不明察。”秦檜大怒。第二天,李光請求離職。高宗說“:你昨天當(dāng)面斥責(zé)秦檜,舉動像古人。我退朝后嘆息,正要寄心腹于你,為什么要辭職呢?”李光說:“我與宰相爭論,不可留任!本糯紊险抡埱,于是被授任為資政殿學(xué)士、知紹興府,改任提舉臨安洞霄宮。
十一年冬天,御史中丞萬俟禼指責(zé)李光暗懷怨恨,貶職為建寧軍節(jié)度副使,安置在藤州。過了四年,移置瓊州。住在瓊州八年,次子李孟堅(jiān)因?yàn)楸魂懮_告為私撰國史,被定案;呂愿中又告發(fā)李光與胡銓詩賦唱和,譏謗朝政,調(diào)至昌化軍。他議論文章考證歷史,怡然自得。年過八十,筆力精健。又過了三年,才因?yàn)榻技乐鳎瑥?fù)官任左朝奉大夫,任其自便居住。到江州去世。孝宗即位后,追任為資政殿學(xué)士,賜謚號為“莊簡”。
【《李光傳》閱讀答案及譯文】相關(guān)文章:
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09
《漢書李夫人傳》閱讀練習(xí)及答案07-05
《宋史·李浩傳》閱讀訓(xùn)練及答案11-18
《舊唐書李商隱傳》閱讀答案解析及譯文08-31
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案12-29
文天祥傳的閱讀答案及譯文10-11
《文天祥傳節(jié)選》閱讀答案及譯文08-09
《宋史蘇軾傳》閱讀答案解析及譯文09-07
《宋史·蘇軾傳》閱讀題答案及譯文06-29