《孫叔敖殺兩頭蛇》閱讀答案及翻譯
文言文閱讀需要在順利翻譯的基礎(chǔ)上理解全文內(nèi)容,體味古人表達(dá)的思想和情感。為增加同學(xué)們的文言文知識(shí)積累及提高文言文閱讀能力,YJBYS文學(xué)網(wǎng)小編給大家整理了《孫叔敖殺兩頭蛇》閱讀答案。走進(jìn)文言文,浸潤(rùn)其中,涵詠體味,提升審美能力,增長(zhǎng)人生智慧。關(guān)于《孫叔敖殺兩頭蛇》閱讀答案,一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
孫叔敖①為嬰兒之時(shí),出游,見兩頭蛇,殺而埋之。歸而泣。其母問(wèn)其故,叔敖對(duì)曰:“聞②見兩頭之蛇者死,向③者吾見之,恐去母而死也。”其母曰:“蛇今安在?”曰:“恐他人又見,殺而埋之矣。”其母曰:“吾聞?dòng)嘘幍垄苷咛靾?bào)以福,汝不死也。”及長(zhǎng),為楚令尹,未治而國(guó)人信其仁⑤也。(劉向《新序》)
【注釋】
、賉孫叔敖]春秋時(shí)楚國(guó)人,楚莊王時(shí),為楚令尹。
②[聞]聽說(shuō)。
③[向]從前。
、躘陰德]不為人所知的好事。
⑤[仁] 施行仁政。
14.解釋下列句中加點(diǎn)的詞。(2分)
(1)殺而埋之 代詞 “它”指蛇 (2) 汝不死也 你
15.將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2分)
未治而國(guó)人信其仁也。
譯文:他還沒(méi)開始治國(guó),但是國(guó)民就已經(jīng)相信他能夠施行仁政了。
16.從這則故事看,孫叔敖具有怎樣的性格特征?(2分)
舍己為人。
【譯文】
孫叔敖小的.時(shí)候,到外面游玩,看見一條兩個(gè)頭的蛇,就殺了蛇并把蛇埋了。他哭著回家。母親問(wèn)他哭的原因。叔敖回答說(shuō):“我聽說(shuō)見了兩頭蛇的人一定會(huì)死,剛才我見到了它,害怕離開母親死去。”母親說(shuō):“蛇現(xiàn)在在哪里?”回答說(shuō):“我害怕別人又見到這條蛇,已經(jīng)把它殺了并埋了。”他的母親說(shuō):“我聽說(shuō)積了陰德的人,上天會(huì)給他福氣的,你不會(huì)死的。”等到孫叔敖大了以后,做到了楚國(guó)的國(guó)相……
【《孫叔敖殺兩頭蛇》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《叔敖殺蛇 劉向》閱讀答案附翻譯07-03
仁智的孫叔敖的故事10-20
《柳宗元》閱讀答案及翻譯11-20
《史記·田叔列傳》閱讀答案10-27
《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯10-11
黃庭堅(jiān)《清明》閱讀答案及翻譯10-02
《夢(mèng)溪筆談》閱讀答案及翻譯07-03