《丁前溪諸城人》閱讀答案及譯文解析
丁 前 溪
蒲松齡
丁前溪,諸城人。富有錢谷。游俠好義,慕郭解之為人。御史行臺按訪之。丁亡去。至安丘,遇雨,避身逆旅。雨日中不止。有少年來,館谷豐隆。既而昏暮,止宿其家;莝豆飼畜,給食周至。問其姓字,少年云:“主人楊姓,我其內(nèi)侄也。主人好交游,適他出,家惟娘子在。貧不能厚客給,幸能垂諒!眴栔魅撕螛I(yè),則家無資產(chǎn),惟日設(shè)博場,以謀升斗。次日,雨仍不止,供給弗懈。至暮,剉芻;芻束濕,頗極參差。丁怪之。少年曰:“實告客:家貧無以飼畜,適娘子撤屋上茅耳。”丁益異之,謂其意在得直。天明,付之金,不受;強付,少年持入。俄出,仍以反客,云:“娘子言:我非業(yè)此獵食者。主人在外,嘗數(shù)日不攜一錢;客至吾家,何遂索償乎?”丁嘆贊而別。囑曰:“我諸城丁某,主人歸,宜告之。暇幸見顧。”
數(shù)年無耗。值歲大饑,楊困甚,無所為計。妻漫勸詣丁,從之。至諸,通姓名于門者。丁茫不憶,申言始憶之踩履而出揖客入見其衣敝踵決居之溫室設(shè)筵相款寵禮異常。明日,為制冠服,表里溫暖。楊義之,而內(nèi)顧增憂,褊心不能無少望。居數(shù)日,殊不言贈別。楊意甚急,告丁曰:“顧不敢隱,仆來時,米不滿升。今過蒙推解,固樂,妻子如何矣!”丁曰:“是無煩慮,已代經(jīng)紀(jì)矣。幸舒意少留,當(dāng)助資斧!弊咂驼兄T博徒,使楊坐而抽頭,終夜得百金,乃送之還。歸見室人,衣履鮮整,小婢侍焉。驚問之。妻言:“自若去后,次日即有車徒赍送布帛菽栗,堆積滿屋,云是丁客所贈。又給一婢,為妾驅(qū)使。”楊感不自已。由此小康,不屑舊業(yè)矣。
異史氏曰:“貧而好客,飲博浮蕩者優(yōu)為之,最異者,獨其妻耳。受之施而不報,豈人也哉?然一飯之德不忘,丁其有焉!
4.對下列句中加點詞的解釋,不正確的一項是()
A.避身逆旅逆旅:旅館
B.丁怪之 怪:奇怪
C.我非業(yè)此獵食者 業(yè):以……為業(yè)
D.明日,為制冠服 明日:第二天
【答案】B
考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級為理解B。
5.文中劃波浪線的句子斷句正確的一項( )
A .申言始憶之/踩履而出/揖客入/見其衣敝踵決/居之溫室/設(shè)筵相款/寵禮異常。
B.申言始/憶之踩履而出/揖客入見/其衣敝踵決/居之溫室/設(shè)筵相款/寵禮異常。
C.申言始憶之/踩履而出/揖客入見/其衣敝/踵決/居之溫室/設(shè)筵相款/寵禮異常。
D.申言/始憶之/踩履而出/揖客入/見其衣敝/踵決/居之溫室/設(shè)筵相款/寵禮異常。
【答案】A
【解析】
試題分析:這是一道斷句題,斷句抓住常見的“者”“也”“焉”“乎”“矣”“哉”“歟”“耶”等句 尾虛詞, “故”“夫”“蓋”“惟”句首詞語,再要注意陳述主體的變化、事件的切分。申言始憶之(承接)踩履而出(承接)揖客入(承接)見其衣敝踵決(并列)居之溫室(并列)設(shè)筵相款(并列)寵禮異 常。
考點:理解與現(xiàn)代漢語不同的句式和用法。能力層級為理解B。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是()
A.丁前溪家中富有,他欽慕郭解的為人,喜好交游,豪爽重義。國君讓他出來做官,丁前溪不愿意做官,從安丘逃離。
B.安丘一民舍的女主人盡家中所有招待丁前溪,在無馬料喂丁的馬時,竟扯下房頂?shù)拿┎輥碜鲲暳稀?/p>
C.荒災(zāi)發(fā)生后,楊家處境非常困頓,于是楊前往諸城投奔丁前溪,希望得到幫助,丁前溪非常熱情周到地接待了他,并暗中派人幫助楊的家人。
D.蒲松齡認(rèn)為,喜歡飲酒賭博,性情豪放的人能夠盡自己最大的努力幫助別人是正常的,而楊的妻子作為一個女子也能如此大度就讓人驚異了。
【答案】A
【解析】
試題分析:解答此類題時,閱讀一定要細(xì)致,要回到原文中逐句比較,閱讀一定要沉得住氣。依據(jù)文意,力求明辨各選項表述的正誤。此題中,A項“國君讓他出來做官”的說法有誤,第一段是說“御史行臺”;“從安丘逃離”的說法錯誤,文中是說“丁亡去,至安丘”是逃到安丘。
考點:歸納內(nèi)容要點,概括中心意思。能力層級為分析綜合C。
7.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(10分)
。1)丁益異之,謂其意在得直。(3分)
。2)楊義之,而內(nèi)顧增憂,褊心不能無少望。 (3分)
。3)顧不敢隱,仆來時,米不滿升。今過蒙推解,固樂,妻子如何矣。(4分)
【答案】(1) 丁前溪越發(fā)感到奇異,以為他的意圖是想得到他的錢財。(“異”、“意”、“直”)
。2)楊氏覺得丁很講義氣,可是心里顧念著妻子,心里不能不對丁前溪有些埋怨(“義”“顧”“望”)
。3)(我心存)顧慮不敢隱瞞,我來時家中米不到一升,F(xiàn)在承蒙您赤誠相待,我本來很高興,可是我的妻子兒女怎么辦啊。(“仆”“推解”“樂”“妻子”)
【解析】
試題分析:1.留:留就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、書名、官名、國號、年號、度量衡單位、古代專有名詞等,翻譯時可保留不變。2.補:補出省略成分。3.刪:刪去不譯的詞語。文言中凡是無實在意義,只表語氣、停頓、補足音節(jié)和舒緩語氣等的虛詞,都可略去。4.換:替換。用現(xiàn)代詞匯替換相應(yīng)的古代詞匯。5.調(diào):調(diào)整倒裝句句序,按現(xiàn)代漢語習(xí)慣句式將其調(diào)整過來。除了掌握以上的原則和方法,翻譯時還必須有步驟:解詞——串意——順句。注:直譯即逐字逐字地譯。意譯即譯出大意即可。文言文翻譯以直譯為主,意譯為輔。遇到比喻、借代、引申,直譯不通時,用意譯。
考點:理解并翻譯文中的'句子。能力層級為理解B。
【參考譯文】
丁前溪,是(山東)諸城人,家中富有囤有很多錢谷,是個喜好交游、豪爽重義的人,他欽慕郭解的為人。御史行臺察訪他(讓他出來做官)。丁前溪(不愿做官)逃離了(家鄉(xiāng)),到安丘時遇到大雨。(他)在旅館避雨。雨到中午還沒停止。有一年輕人出來,給他提供了豐厚的食物。一會兒夜幕降臨,(年輕人)挽留丁前溪在他家住宿,拿飼料草喂養(yǎng)他的馬匹,伺侯得非常周到。(。﹩柲贻p人姓名,年輕人說:“我家主人姓楊,我是他的內(nèi)侄(妻子弟兄的兒子)。主人喜好交游,適逢他出門在外,家中只有他家娘子在。家貧不能給你豐厚的招待,希望你能見諒!倍∏跋抑魅艘允裁礊闃I(yè)?”(年輕人說)主人家沒有多的資產(chǎn),只是每天靠設(shè)博場謀得少量的生活用品。第二天雨仍然下個不停,(年輕人)給(丁)的供給絲毫不懈怠。到晚上鍘草喂馬時,喂牲口的干草濕漉漉的,看起來極雜亂。丁前溪對此很奇怪。年輕人說:“實話告訴您,家中貧困沒有什么用來喂養(yǎng)牲畜,(這是)剛剛娘子拆掉屋上的茅草(來喂養(yǎng)您的馬匹)啊!倍∏跋桨l(fā)感到奇異,以為他的意圖是想得到他的錢財。(第二天,丁前溪)付錢,年輕人不接受,(。┯惨o錢讓年輕人拿進去。一會兒,年輕人仍然將錢歸還給丁,(并)說:“娘子說了,我們并非以此(開旅館)為業(yè)來謀取生活。主人出門在外,曾經(jīng)幾天都不帶一文錢,您來到我家,怎么能索要報酬呢?”丁贊嘆著告別。(臨別)囑托年輕人說:“我是諸城的丁某,主人回來后,應(yīng)該告訴他。得空時希望(他)光顧(我家)!保ㄖ螅⿴啄隂]有消息。
(幾年后)正遇上災(zāi)荒饑年,楊氏(處境)非常困頓,實在沒有什么作為生計,他的妻子隨意勸他去投靠丁前溪,楊氏聽從了她妻子的話。來到諸城,向守門人通報了姓名,丁前溪模模糊糊不記得此人,(楊氏)再三說起(以前的事)后(。┎庞浧饋。(丁前溪)連鞋也來不及提上就跑出歡迎,作揖行禮請客人進屋,見他衣服破爛,鞋子露著腳后跟,將他安排在暖和的房間(休息),又置辦酒宴款待他,恩惠禮節(jié)超出一般。第二天(又)替他做帽子、衣服,里里外外都很保暖。楊氏覺得丁很講義氣,可是心里顧念著妻子,心里不能不對丁前溪有些埋怨。停留了幾天,(。┦冀K不說贈別的話。楊氏內(nèi)心非常急迫,告訴丁說:“(我心存)顧慮不敢隱瞞,我來時家中米不到一升。現(xiàn)在承蒙您赤誠相待,我本來很高興,可是我的妻子兒女怎么辦。俊倍∏跋f:“這無須你煩惱操心,我已經(jīng)替您安排好了。希望您放寬心稍微再待幾天,我?guī)湍鉀Q盤纏!保ǘ。┝钇腿苏衼硪恍┎┩,讓楊氏不出力而向贏方抽頭為利,一夜就得到百金,于是就送他回家。
回家見到妻子,(他的妻子)衣服鞋子光鮮齊整,一個小婢女在旁邊侍候。楊驚訝地問這是怎么回事,妻子說:“從您離開后,第二天就有車馬和仆人送來了這些布匹和糧食,堆滿了一屋子,說是丁氏客人贈與的。又送來一婢女,給我使喚!睏钍细袆硬灰。從此他家過上小康生活,再不屑于從事以前開博場的職業(yè)了。
異史氏說,家貧卻好客,飲酒博戲、性情放蕩的人做這樣的事情大有人在。讓人驚異的,唯獨楊氏的妻子嗎?受到別人的恩惠而不回報的,難道還稱得上人嗎?然而對別人給予自己的即使是很小的恩惠,也不忘記的,丁前溪就具有這種品德啊。
【《丁前溪諸城人》閱讀答案及譯文解析】相關(guān)文章:
“溪漁子,金陵江寧人”閱讀答案解析及翻譯07-16
《宋史蘇軾傳》閱讀答案解析及譯文09-07
《舊唐書李商隱傳》閱讀答案解析及譯文08-31
韓愈《獲麟解》的閱讀答案及譯文解析08-09
黃庭堅傳閱讀答案及譯文08-09
《柳宗元傳》閱讀答案及譯文08-09
曾鞏閱讀解析及答案12-15
《范仲淹作墓志》譯文及閱讀答案07-04
柳宗元 《溪居》譯文及賞析11-25