吾鄉(xiāng)呂徽之先生,家仙居萬山中的原文譯文及閱讀答案
吾鄉(xiāng)呂徽之先生,家仙居萬山中,博學(xué)能詩文,問無不知者,而常逃其名,耕漁以自給。一日,攜楮幣詣富家易谷種,值大雪,立門下,人弗之顧。徐至庭前,聞東閣中有人分韻作雪詩,一人得“滕”字,苦吟弗就,先生不覺失笑。閣中諸貴游子弟輩聞得,遣左右詰之。先生初不言,眾愈疑,親自出見,先生露頂短褐,布襪草屨,輒侮之,詢其見笑之由。先生不得已,乃曰:“我意舉滕王蛺蝶事耳!北娛紘@伏,邀先生入坐。先生曰:“我如此形狀,安可廁諸君子間?”請(qǐng)之益堅(jiān),遂入閣。眾以“藤”“滕”二字請(qǐng)先生足之。即援筆書曰:“天上九龍施法水,人間一鼠嚙枯藤。鶩鵝聲亂功收蔡,蝴蝶飛來妙過滕!睆(fù)請(qǐng) 粘 曇 字韻 詩 又 隨 筆 寫 訖 便 出 門 留 之 不 可 得。問其姓字,亦不答,皆驚訝曰:“嘗聞呂處士名,欲一見而不能,先生豈其人邪!
曰:“我農(nóng)家,安知呂處士為何如人?”惠之谷。怒曰:“我豈取不義之財(cái)?必易之!贝檀,遣人遙尾其后。路甚僻遠(yuǎn),識(shí)其所而返。雪晴,往訪焉,惟草屋一間,家徒壁立。忽米桶中有人,乃先生妻也。因天寒,故坐其中。試問徽之先生何在,答曰:“在溪上捕魚。”始知真為先生矣。至彼,果見之,告以特來候謝之意。隔溪謂曰:“諸公先到舍下,我得魚,當(dāng)換酒飲諸公也!鄙夙,攜魚與酒至,盡歡而散;刂林型荆购,不良于行,暫憩一露棚下,適主人自外歸,乃嘗識(shí)面者,問所從來,語以故。喜曰:“是固某平日所愿見者!敝箍退,翼旦,客別。主人躡其蹤,則先生已遷居矣。又一日,先生與陳剛中治中遇于道。治中策蹇驢,時(shí)猶布衣,見先生風(fēng)神高簡(jiǎn)。問曰:“得非呂徽之乎?”曰:“然。足下非陳剛中乎?”曰:“然。”握手若平生歡,共論驢故事。先生言一事,治中答一事,互至四十余事,治中止矣。先生曰:“我尚記得有某出某書,某出某傳!庇秩嗍,治中深敬之。
(節(jié)選自陶宗儀《南村輟耕錄》卷八《隱逸》)
【注】 楮幣:古代紙幣的別稱。
2.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是()
A.刺船而去 刺:乘坐
B.安可廁諸君子間 廁:置身
C.惠之谷 惠:贈(zèng)送
D.徐至庭前 徐:緩慢
3.下面全能表現(xiàn)呂徽之先生安貧樂道的一組是( )
①常逃其名,耕漁以自給②我豈取不義之財(cái)?必易之
③惟草屋一間,家徒壁立④我農(nóng)家,安知呂處士為何如人
、葜T公先到舍下,我得魚,當(dāng)換酒飲諸公也
、抻秩嗍,治中深敬之
A.①③⑤ B.①②⑤ C.①④⑥ D.①②③
4.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是()
A.呂徽之是一位博學(xué)多才、安貧樂道、恬淡自守、特立獨(dú)行又不乏隨和的隱士。
B.呂徽之以耕種打魚為生,茅屋草舍,怡然自處,雖然清貧,其妻卻有御寒辦法。
C.呂徽之聽人作雪詩苦吟不出時(shí)笑出聲來,眾人見他衣著寒酸就嘲笑侮辱他。
D.呂徽之雖然隱居山野,但因其品質(zhì)高潔,待人接物不卑不亢,受到大家敬重。
5.給下列句子斷句或翻譯。(6分)
。1)用 / 給下面的句子斷句。(2分)
復(fù) 請(qǐng) 粘 曇 字 韻 詩 又 隨 筆 寫 訖 便 出 門 留 之 不 可 得。(2分)
。2)翻譯。
一日,攜褚?guī)旁劯患乙坠确N,值大雪,立門下,人弗之顧。(4分)
參考答案
2.A解析:刺,劃,撐。
3.D解析:④表現(xiàn)呂徽之不要名聲 ⑤表現(xiàn)呂徽之好客。⑥表現(xiàn)呂徽之知道的典故多,有文化。
4.C 解析:“眾人見他衣著寒酸就嘲笑侮辱他”錯(cuò)。
5.(1)答案:復(fù)請(qǐng)粘“曇”字韻詩又隨筆寫訖便出門留 之 不 可 得。(兩處1分,共2分)
。2)答案:有一天,他拿著錢到一個(gè)富人家里買谷種,正趕上天降大雪,他站在人家門口,那家人不理睬他。
解析:采分點(diǎn)是,要補(bǔ)出省略的主語;易,交換,買;值,適逢,正趕上;弗之顧,否定句中代詞作賓語則前置,應(yīng)為“弗顧之”。
【參考譯文】
我的`同鄉(xiāng)呂徽之先生,家在仙居萬山之中,博學(xué)多才,能詩能文,問他問題沒有他不知道的,但他卻總是隱匿姓名,耕地打漁來養(yǎng)活自己。有一天,他拿著錢到一個(gè)富人家里買谷種,正趕上天降大雪,他站在人家門口,那家人不理睬他。他慢慢走到庭院前,聽到東閣里有群人分韻作詠雪詩,有個(gè)人拈得一個(gè)“滕”字韻,苦心推敲,反復(fù)吟詠,始終寫不出,先生忍不住笑出聲來 .東閣中的那些貴族子弟們聽到了,派了侍從去責(zé)問他發(fā)笑的緣由。先生最初不說,那些貴族子弟更加疑惑,便親自走出屋子,他們看見先生露著頭頂,穿著粗布衣服,布襪草鞋,看不起他,責(zé)問他笑的原因。先生迫不得已,于是說道:“我想列舉滕王李元嬰作蝴蝶畫的典故。”眾人這才贊嘆佩服,邀請(qǐng)先生入席而坐。先生說:“我這個(gè)窮酸樣子,怎么可以置身于你們之間!北娙烁诱\(chéng)懇堅(jiān)決地邀請(qǐng)他,先生于是進(jìn)入東閣。
眾人用“藤”“滕”二韻請(qǐng)先生寫詠雪詩;先生當(dāng)即拿筆寫道:“‘天上九龍施法水,人間一鼠嚙枯藤。鶩鵝聲亂功收蔡,蝴蝶飛來妙過滕!北娙擞终(qǐng)他用“曇”字為韻作詠雪詩,先生也當(dāng)即寫成,便要走出門去。眾人極盡挽留也留不下。問先生姓名,先生也不回答。眾人都驚訝地說道:“我們?cè)?jīng)聽說過呂處士的大名,想要見上一面卻不能辦到,先生莫非就是他嗎?”先生說:“我一個(gè)農(nóng)夫,哪里知道呂處士是什么人?”眾人送給先生谷種,先生發(fā)怒道:“難道我會(huì)要不義之財(cái)嗎?”一定要用錢買谷種,然后撐著船離開了。
眾人派侍從遠(yuǎn)遠(yuǎn)地跟在先生后面,先生居住的地方非常遙遠(yuǎn)偏僻,侍從做好標(biāo)記,然后回去了。
等到雪過天晴,眾人前往拜訪先生,看見先生只有一間草屋,家中貧窮,一無所有。忽然發(fā)現(xiàn)米桶中坐著一人,原來是先生的妻子,因?yàn)樘鞖夂,所以坐在米桶中避寒。他們(cè)囂街鴨枀位罩壬谀睦,先生的妻子答道:“在河邊捕魚。”這才知道(他)真的就是呂徽之先生。到了溪邊,果然看見了先生,他們把特意來問候道謝的意思告訴先生。先生隔著溪水說:“你們先到我的屋子里,等我捕到了魚,去換酒給你們喝。”不一會(huì)兒,先生拿著魚和酒回來了,主客盡情歡飲之后,才分別離開。
回去時(shí)走到半路,天就黑了,走路不太方便,就暫時(shí)在一露棚下歇息。剛好遇到這家主人從外面回來,是以前認(rèn)識(shí)的人,主人問他們從哪里來,眾人說了來龍去脈,主人高興地說道:“呂先生原本也是我平常想要一見的人啊!弊尡娙肆粝伦×艘灰。
第二天早晨,眾人辭別。那家主人沿著眾人的蹤跡去找先生,發(fā)現(xiàn)呂先生已經(jīng)遷走了。
又過了一天,先生和陳治中在路上相遇。陳治中騎著跛足的驢,當(dāng)時(shí)還是平民,看到呂先生風(fēng)采神韻高潔簡(jiǎn)淡,就問道:“莫不是呂徽之吧?”先生說:“是啊。您莫不是陳剛中吧?”說:“是的!倍宋罩窒袷瞧剿鼐徒缓玫臉幼,一起談起關(guān)于驢的典故來。先生說一個(gè),治中說一個(gè),一來一去各自說了四十來典故,治中說完了。先生說道:“我還記得某個(gè)典故出自某本書,某個(gè)典故出自某個(gè)傳奇!庇谑怯终f了三十來典故。陳治中深深地佩服他。
【吾鄉(xiāng)呂徽之先生,家仙居萬山中的原文譯文及閱讀答案】相關(guān)文章:
家徽的閱讀理解及答案07-22
《錢镠傳》原文譯文及閱讀答案12-29
韓愈《何蕃傳》的原文譯文及閱讀答案08-10
蘇軾《伊尹論》的原文譯文及閱讀答案08-27
《唐柳先生集》后序 閱讀答案及原文翻譯07-16
蘇軾《游白水書付過》的閱讀答案及原文譯文08-25
辛棄疾《賀新郎·甚矣吾衰矣》原文及譯文09-01
王勃《山中》閱讀練習(xí)及答案08-18