《口能言之,身能行之》閱讀答案及翻譯
【課文翻譯】
原文:口能言之,身能行之,國(guó)寶也。
翻譯:嘴巴能正確表達(dá),自己能付諸行動(dòng)的是國(guó)家的至寶。
原文:口不能言,身能行之,國(guó)器也。
翻譯:嘴巴不善于表達(dá),自己能付諸行動(dòng)的是國(guó)家的器物。
原文:口能言之,身不能行,國(guó)用也。
翻譯:嘴巴能正確表達(dá),自己不能付諸行動(dòng)的是國(guó)家的用具。
原文:口言善,身行惡,國(guó)妖也。
翻譯:嘴巴上說好聽的,自己行動(dòng)丑惡的則是國(guó)家的妖孽。
原文:治國(guó)者敬其寶,愛其器,任其用,除其妖。
翻譯:治國(guó)的人敬重國(guó)家的至寶,愛惜國(guó)家的器物,使用國(guó)家的用具,鏟除國(guó)家的'妖孽。
【課文分析】
通過分類比較,我們可以看出荀子對(duì)“能言”又“能行”的人贊美(“敬”),而對(duì)“言善”卻“行惡”人的憎惡(“除”)。
在表明對(duì)這兩類人態(tài)度的同時(shí)荀子還辨證地分析了另兩種人:“不能言”但“能行”的人;“能言”但“不能行”的人。這兩種人雖然有一方面的“短處“,但也有一方面的“長(zhǎng)處”,那么就要“用” 他們的“長(zhǎng)處”。所以,對(duì)這兩種人也要“愛”和“任”。荀子的這個(gè)觀點(diǎn),今天看來仍是可去取的。
【思考問題】
1.在言行關(guān)系方面,文章列舉了哪幾種不同的表現(xiàn)?
( 第一種:能言、能行;第二種:不能言、能行;第三種:能言、不能行;第四種:言善、行惡! )
2.作者對(duì)言行關(guān)系方面的不同的表現(xiàn),給予什么評(píng)價(jià)?
( 作者評(píng)價(jià):第一種人是國(guó)寶;第二種人是國(guó)器;第三種人是國(guó)用;第四種人是國(guó)妖!)
3.作者對(duì)上述四種人,應(yīng)該如何處理?
( 對(duì)這四種情況,應(yīng)該分別對(duì)待:敬、愛、任、除! )
4.本文告訴我們什么道理?
( 用人要任人唯賢,對(duì)不同的人要取其長(zhǎng)處,對(duì)“言善行惡”的人不能姑息,而要堅(jiān)決清除、屏棄。 )
【《口能言之,身能行之》閱讀答案及翻譯】相關(guān)文章:
《曹馬能收人心》閱讀答案及原文翻譯07-16
《柳宗元》閱讀答案及翻譯11-20
《黃庭堅(jiān)傳》閱讀答案及翻譯10-11
黃庭堅(jiān)《清明》閱讀答案及翻譯10-02
《夢(mèng)溪筆談》閱讀答案及翻譯07-03
《水之經(jīng)典》閱讀及答案06-30
《丹之治水》的閱讀答案與翻譯12-16
秦觀《浣溪沙》閱讀答案及翻譯賞析12-23
杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析12-25