- 相關推薦
回顧《岳陽樓記》感受
千古名文《岳陽樓記》這篇文章敘述了事情的本末源起,通過描繪岳陽樓的景色及覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達了“不以物喜,不以己悲”的曠達胸襟與“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負。以下是小編為大家推薦的回顧《岳陽樓記》感受,希望能幫到大家,更多精彩內(nèi)容可瀏覽(m.crossfitfinalpush.com/wenxue)。
“洞庭天下水,岳陽天下樓。”一提起岳陽樓,人們就會很自然地想起千古名臣范仲淹,千古名文《岳陽樓記》,想到其中表明范仲淹寬闊胸襟的句子“不以物喜,不以己悲”,還會贊頌他“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負和生活態(tài)度。
飲水思源,解文尋根。這個根,就是作者寫作《岳陽樓記》之緣由。這個根,文中說的明白:“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡……屬予以記之。”滕子京雖謫但卻使巴陵“政通人和,百廢俱興”,足見滕實為國之棟梁,他到任不到一年,便政績卓著,遂重修岳陽樓。
在古時,修造亭臺樓閣,往往撰文記敘建筑、修葺的過程和沿革,滕子京便請朋友范仲淹寫記。朋友相邀,焉有不做之理。而此時的范仲淹,也正被貶在鄧州作知州,真可謂“同是天涯淪落人”。有所不同的是,范仲淹與滕子京在處世上相差很大。
滕子京“尚氣,倜儻自任”,是個很有性格的人,又有點剛愎自負,很難聽進別人的意見,他對自己的無端遭遣始終耿耿于懷,常?诔鲈寡浴(jù)說,岳陽樓落成之日,他的部下前來祝賀,他卻說:“落甚成!待痛飲一場,憑欄大慟十數(shù)聲而已。”本當高興之際,滕子京卻萬般悲傷涌上心頭,可見他還沒有走出謫官帶來的打擊。
可讀《岳陽樓記》全文,你卻找不到這樣一種因被貶而生怨的情緒。這是為什么呢?原因出自范仲淹。一般來講,“放臣逐客,一旦棄置遠外,其憂悲憔悴之嘆,發(fā)于詩作,特為酸楚,極有不能自遣者。”而范仲淹在遭受挫折打擊時,卻能不以物喜,不以己悲,灑脫自如,毫不介懷。作為滕子京的朋友,范仲淹總想對他進行規(guī)勸卻一直無緣開口。后來滕子京給范仲淹去信,要他為岳陽樓寫記,范仲淹才有機會為老朋友進言,文中寫到的“居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君。是進亦憂,退亦憂”。這些話,不僅是范仲淹用于自勉的,更是用來勉人的,勸勉誰?滕子京呀!
找到了這個根,我們就能理解范仲淹寫《岳陽樓記》,并不僅僅是為了記滕子京重修岳陽樓之事,更是為了借此文對老朋友做一勸勉。如何勸呢?又不能直來直去,故要寫得寓意深刻些。以什么為托辭呢?當然是洞庭湖之景!他明寫景,暗寫自己對人生沉浮的看法,并勸老朋友要拿得起、放得下,做一個“不以物喜,不以己悲”的灑脫人。
在范仲淹看來,人的一生無怪乎有兩種活法,一種是“以物喜,以己悲”。像那些遷客騷人,因洞庭湖之景或喜或悲,“人稟七情,應物斯感,感物吟志,莫非自然”。故有見“霪雨霏霏,連月不開……虎嘯猿啼”便生“去國懷鄉(xiāng),憂讒畏饑,滿目蕭然,感極而悲”,有見“春和景明,波瀾不驚……漁歌互答”便生“心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋”之感。一種是“不以物喜,不以己悲”。這種人,“居廟堂之高,則憂其民;處江湖之遠,則憂其君”,“進”憂其民,“退”憂其君,唯獨不憂“己”!因為,他們的憂與樂已于“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”!子京老友,我多么想你成為這樣一類人呀!“微斯人,吾誰與歸!”
以上,便是本文產(chǎn)生的緣由和它所具有的內(nèi)在意象。但過去很多人在讀《岳陽樓記》時,卻沒有注意到這個問題。大家過于關注《岳陽樓記》的外在物象,對文本外在物象(文與道)關注太多,而缺少了文本內(nèi)在意象(質(zhì))的探究。這使得很多人只知其一,不知其二。只要弄清楚作者的寫作意圖,下面我們再看文章。
文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設伏。下面僅用“政通人和,百廢俱興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導引。
接著,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設定下文寫景范圍。以下“銜遠山,吞長江”寥寥數(shù)語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,何等的氣勢!“浩浩湯湯,橫無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,后兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象。“前人之述備矣”一句承前啟后,并回應前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機,經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”的不同,從而構出全文的主體。
然后是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股奔涌跳躍的情感之流,傳達出景與情互相感應的兩種截然相反的人生情境。
隨之以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對無數(shù)實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義。“若夫”以下描寫了一種悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風、濁浪構成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,怎能不令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情呢?
緊接著再以“至若”領起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”盡管也是列舉性的語氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏。“而或”一句就進一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風”的揮灑自如。
行文至此是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”!感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨。“噫!微斯人,吾誰與歸”一句結語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標明寫作時間,與篇首照應。
這篇文章敘述了事情的本末源起,通過描繪岳陽樓的景色及覽景后產(chǎn)生的不同感情,表達了“不以物喜,不以己悲”的曠達胸襟與“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的政治抱負。后世影響力洞穿史冊,成為延綿千年的治國理念之一,政事通達、人心和順成為后代無數(shù)治國理政者孜孜以求的理想境界。后世有“居官警語”云:“善為治者,貴運軼民之隱,達民之情。”“治民之大者,在上下之交不至于隔閡。”“上下之交”而不“隔閡”,其核心就是個“通”字,揭示了“政通人和”的關鍵所在。
【回顧《岳陽樓記》感受】相關文章:
回顧的句子07-21
岳陽樓記09-10
岳陽樓記09-20
《岳陽樓記》的教案08-15
《岳陽樓記》教案08-28
岳陽樓記的說課稿06-11
岳陽樓記的翻譯07-13
《岳陽樓記》主題06-08
讀《岳陽樓記》09-11
《岳陽樓記》的賞析09-27