1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 魚(yú)我所欲也文言文翻譯

        時(shí)間:2020-10-21 16:44:55 魚(yú)我所欲也 我要投稿

        魚(yú)我所欲也文言文翻譯

          導(dǎo)語(yǔ):《魚(yú)我所欲也》出自《孟子·告子上》,作者很可能是孟子!遏~(yú)我所欲也》是孟子以他的性善論為依據(jù),對(duì)人的生死觀(guān)進(jìn)行深入討論的一篇代表作。下面是小編為你準(zhǔn)備的魚(yú)我所欲也文言文翻譯,希望對(duì)你有幫助!

        魚(yú)我所欲也文言文翻譯

          魚(yú)我所欲也

          先秦:孟子及其弟子

          魚(yú),我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍魚(yú)而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不為茍得也。死亦我所惡,所惡有甚于死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚于生,則凡可以得生者何不用也。使人之所惡莫甚于死者,則凡可以辟患者何不為也!由是則生而有不用也;由是則可以辟患而有不為也。是故所欲有甚于生者,所惡有甚于死者。非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

          一簞食,一豆羹,得之則生,弗得則死。呼爾而與之,行道之人弗受;蹴爾而與之,乞人不屑也。

          萬(wàn)鐘則不辯禮義而受之,萬(wàn)鐘于我何加焉!為宮室之美,妻妾之奉,所識(shí)窮乏者得我與?鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為妻妾之奉為之;鄉(xiāng)為身死而不受,今為所識(shí)窮乏者得我而為之:是亦不可以已乎?此之謂失其本心。

          譯文

          魚(yú)是我所喜愛(ài)的,熊掌也是我所喜愛(ài)的,如果這兩種東西不能同時(shí)都得到的話(huà),那么我就只好放棄?mèng)~而選取熊掌了。生命是我所喜愛(ài)的,道義也是我所喜愛(ài)的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)都具有的話(huà),那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所喜愛(ài)的,但我所喜愛(ài)的還有勝過(guò)生命的東西,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過(guò)死亡的事,所以有的.災(zāi)禍我不躲避。如果人們所喜愛(ài)的東西沒(méi)有超過(guò)生命的,那么凡是能夠用來(lái)求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒(méi)有超過(guò)死亡的,那么凡是能夠用來(lái)逃避災(zāi)禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見(jiàn),他們所喜愛(ài)的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過(guò)有賢能的人不喪失罷了。

          一碗飯,一碗湯,得到它就能活下去,不得到它就會(huì)餓死?墒禽p蔑地呼喝著給人吃,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,乞丐也因輕視而不肯接受。

          高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對(duì)我有什么好處呢?是為了住宅的華麗,妻妾的侍奉和認(rèn)識(shí)的窮人感激我嗎?以前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;以前(有人)寧肯死也不愿接受,現(xiàn)在(有人)為了認(rèn)識(shí)的窮人感激自己卻接受了它。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的本性。

          注釋

          1、 選自《孟子·告子上》。

          2、 茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。

          3、 患:禍患,災(zāi)難。

          4、 辟:通“避”,躲避。

          5、 如使:假如,假使。

          6、 何不用也:什么手段不可用呢?

          7、 勿喪:不丟掉。

          背景資料

          孟子繼承了孔子的思想,而又有發(fā)展。他生活在諸侯互相攻伐“無(wú)義戰(zhàn)”的時(shí)代,目睹了人民遭受涂炭的社會(huì)現(xiàn)實(shí),也看到了人民的力量。在此基礎(chǔ)上,發(fā)展了民本思想,明確提出“民為貴”、“君為輕”。政治上主張實(shí)行“王道”、“仁政”。反對(duì)“霸道”、“暴政”。呼吁統(tǒng)治者重視人民、安定人民、少收賦稅,減輕刑罰,使百姓“不饑不寒”。這些觀(guān)點(diǎn)反映了人民的愿望,有一定進(jìn)步意義,但卻脫離當(dāng)時(shí)的社會(huì)實(shí)際,根本行不通。孟子還主張社會(huì)分工,這符合社會(huì)發(fā)展規(guī)律,但卻得出“勞心者治人,勞力者治于人”的結(jié)論,為階級(jí)剝削和壓迫制造了理論依據(jù)。孟子的哲學(xué)思想屬于主觀(guān)唯心主義,最具代表性的是他的“性善論”,認(rèn)為人生來(lái)就有善良的本性,他說(shuō):“人性之善也,猶水之就下也。人無(wú)有不善,小無(wú)有不下!边說(shuō):“惻隱之心,仁也;羞惡之心,義也;恭敬之心,禮也;是非之心,知也。仁義禮智,非曲外鑠(給與)我也,我固有之也!泵献拥娜诵哉f(shuō)中有合理的成分,他特別強(qiáng)調(diào)后天環(huán)境和教育對(duì)人的影響,以及自我修養(yǎng)的作用,認(rèn)為“逸居而無(wú)教,則近于禽獸”“生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)”;要求人們反躬自求,“養(yǎng)浩然之氣”,做到“舍生取義”,“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。”

        【魚(yú)我所欲也文言文翻譯】相關(guān)文章:

        魚(yú)我所欲也的文言文翻譯12-15

        魚(yú)我所欲也原文、翻譯08-16

        魚(yú)我所欲也翻譯分享10-28

        魚(yú)我所欲也翻譯英語(yǔ)10-27

        魚(yú)我所欲也孟子翻譯10-27

        魚(yú)我所欲也簡(jiǎn)短翻譯10-26

        魚(yú)我所欲也翻譯朗讀10-26

        魚(yú)我所欲也翻譯賞析12-12

        魚(yú)我所欲也原文翻譯12-10

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>