《贈黎安二生序》閱讀答案
《贈黎安二生序》是曾鞏撰寫給同年好友蘇軾推薦的兩位青年 (黎生和安生) 的贈序。全文只三百七十余字, 共分三段。此文風(fēng)格雖遜于韓愈、蘇軾之文的奇變恣肆,卻也自成一格,醇穩(wěn)質(zhì)實,廣為人們誦讀。
贈黎安二生序
(宋)曾鞏
趙郡蘇軾,予之同年友也。自蜀以書至京師遺予,稱蜀之士曰黎生、安生者。既而黎生攜其文數(shù)十萬言,安生攜其文亦數(shù)千言,辱以顧予。讀其文,誠閎壯雋偉,善反復(fù)馳騁,窮盡事理。而其材力之放縱,若不可極者也。二生固可謂魁奇特起①之士,而蘇君固可謂善知人者也。
頃之,黎生補江陵府司法參軍②。將行,請予言以為贈。予曰:“予之知生,既得之于心矣,乃將以言相求于外邪?”黎生曰:“生與安生之學(xué)于斯文③,里之人皆笑以為迂闊④。今求子之言,蓋將解惑于里人。”予聞之,自顧而笑。
夫世之迂闊,孰有甚于予乎!知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此予所以困于今而不自知也,世之迂闊,孰有甚于予乎!今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患為笑于里之人。若予之迂大矣。使生持吾言而歸,且重得罪,庸詎⑤止于笑乎?然則若予之于生,將何言哉?謂予之迂為善,則其患若此;謂為不善,則有以合乎世,必違乎古,有以同乎俗,必離乎道矣。生其無急于解里人之惑,則于是焉必能擇而取之。
遂書以贈二生,并示蘇君,以為何如也?
[注] ①魁奇特起:意指新奇、杰出。 ②司法參軍:官名,州府長官的佐吏,掌管刑獄治安。 ③斯文:指黎生、安生寫作的古文。 ④迂闊:拘泥守舊,不切實際。 ⑤ 庸詎:豈,難道。
23、本文作者和其同時代的蘇軾、 等人,都是“古文運動”的中堅。
24、作者在第三段中說 “然則若予之于生,將何言哉”是因為______________________________。(請用自己的話回答)
25、作者認(rèn)為自己的“迂闊”具體表現(xiàn)在 。
26、文章最后所說的“擇而取之”是希望黎安二生能在古文與時文、 與 之間做出選擇。
27、下面對這篇贈序的分析評價,不正確的.一項是( )。
A、本文的“文眼”即為“迂闊”二字,全文議論緊緊圍繞“迂闊”二字展開。
B、第三段的議論是就黎生所謂“里之人笑其迂闊,求言以解里人之惑”而發(fā)。
C、作者行文的意圖是為了表明對世人譏笑的這種“迂闊”,自己是矢志不渝的。
D、本文也是作者為自己的懷才不遇而寫的,議論咄咄逼人,心中憤懣一瀉無遺。
28、你能否從上文的論述中大致判斷出“古文運動”的基本主張?試簡要概括如下:
(1) ;
(2) 。
參考答案:
23、歐陽修、王安石、蘇轍、蘇洵(寫出一人即可 1分)
24、認(rèn)為黎安二生的“迂闊”尚不如自己,都還要受到鄉(xiāng)里的嘲笑,自己這個世上最“迂闊”的人,若向他們贈言,非但不能解除家鄉(xiāng)人對他們的錯誤認(rèn)識,反而會更加得罪家鄉(xiāng)人,所以不知道能向他們說什么。(2分)
25、知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗 / 只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。(2分)
26、道 世俗(2分)
27、D(2分)
28、(1)文以載道(合乎古訓(xùn)、文章內(nèi)容力求充實、窮盡事理等內(nèi)容方面的特點);(2)文章的形式應(yīng)有所創(chuàng)新,作者有自由馳騁的筆力。(寫出一條2分,兩條3分)
[參考譯文:]
趙郡蘇軾,是和我同年科考的學(xué)友。他從蜀地寫信寄到京城給我,贊揚蜀地的學(xué)士黎生、安生。不久黎生帶著他的文章幾十萬字,安生帶著他的文章也有幾千字,屈駕前來看我。我讀他們的文章,確實氣勢壯闊,風(fēng)格雄偉,善于反復(fù)辨析,把事理說得很深透.他們的才情、筆力奔放,似乎是不可估量的。他們二人確實可以說得上是特別杰出的人才,而蘇君也的確可以說是善于識別人才的人了!
不久以后,黎生補任江陵府司法參軍。臨走的時候,請我寫幾句話作為贈別。我說:“我對你的了解,已經(jīng)放在心里了,還需要用言辭表達(dá)出來么?” 黎生說:“我和安生學(xué)習(xí)古文,同鄉(xiāng)鄰里都譏笑我們,認(rèn)為是迂闊,F(xiàn)在請您寫幾句話,是想解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂看法。”我聽了這話,想想自己,不禁笑了。
世上迂闊的人,有誰比我更厲害呢?只知道信奉古訓(xùn),卻不懂得迎合當(dāng)世;只知道立志于圣賢之道,卻不懂得隨同世俗。這就是我為什么困頓到現(xiàn)在而自己尚不知道的原因啊。世人的迂闊,有誰比我更厲害呢?現(xiàn)在你們的迂闊,只因文章不合世俗,這不過是小的迂闊罷了,還擔(dān)心被同鄉(xiāng)鄰里譏笑,像我的迂闊可就大了。如果你們拿了我的話回去,將要得到更多的責(zé)怪,豈能只停留在譏笑上呢?既然這樣,那么我將對你們說些什么好呢?說我的迂闊是好的,可是它的禍害卻是這樣;說它不好,那么雖然可以迎合現(xiàn)代,但一定違背古訓(xùn),有附和流俗的地方,就一定背離圣賢之道了。你們還是不要急于解除同鄉(xiāng)鄰里的糊涂認(rèn)識吧,這樣就一定能夠在古文、時文;道、世俗這方面作出選擇。
我于是寫了這些話贈給二位,并且拿給蘇君看,你們認(rèn)為怎么樣呢?