- 張九齡《感遇·其一》賞析 推薦度:
- 張九齡古詩感遇其一 推薦度:
- 感遇其一張九齡翻譯鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
張九齡 感遇其一
這首詩以蘭、桂自況,借蘭桂之芳香比喻自己的高志美德,使人感到貼切自然,蘊(yùn)含深厚,耐人尋味。全詩如下;
感遇十二首·其一
蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。
欣欣此生意,自爾為佳節(jié)。
誰知林棲者,聞風(fēng)坐相悅。
草木有本心,何求美人折!
譯文
春天里的幽蘭翠葉紛披,秋天里的桂花皎潔清新。
世間的草木勃勃的生機(jī),自然順應(yīng)了美好的季節(jié)。
誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。
草木散發(fā)香氣源于天性,怎么會求觀賞者攀折呢!
注釋
⑴蘭:此指蘭草。 葳蕤:枝葉茂盛而紛披
、乒鹑A:桂花,“華”同“花”。
⑶生意:生機(jī)勃勃
、茸誀枺鹤匀坏 。佳節(jié):美好的季節(jié)
、闪謼撸荷街须[士
簡析
此詩系張九齡遭讒被貶為荊州長史時(shí)所作,開元末期,唐玄宗沉溺聲色,怠慢政事,寵仁口蜜腹劍的李林甫和專事逢迎的牛仙客。牛、李結(jié)黨,把持朝政,排除異己,朝政更加腐敗。張九齡對此十分不滿,于是采用傳統(tǒng)的比興手法,托物寓意,作《感遇十二首》。詩人托物言志,以春蘭和秋桂的芳潔品質(zhì),來比喻自己守正不阿的高尚節(jié)操;以春蘭和秋桂不因無人采折而失去芬芳美質(zhì),來比喻自己的志潔行芳,不求人知的高雅情懷。
詩一開始用整齊的偶句,以春蘭秋桂對舉,點(diǎn)出無限生機(jī)和清雅高潔之特征。三、四句,寫蘭桂充滿活力卻榮而不媚,不求人知之品質(zhì)。上半首寫蘭桂,不寫人。五、六句以"誰知"急轉(zhuǎn)引出與蘭桂同調(diào)的山中隱者來。末兩句點(diǎn)出無心與物相競的情懷。
全詩一面表達(dá)了恬淡從容超脫的襟懷,另一面憂讒懼禍的心情也隱然可見。詩以草木照應(yīng),旨詣深刻,于詠物背后,寄寓著生活哲理。
【張九齡 感遇其一】相關(guān)文章:
張九齡感遇其一解釋03-29
張九齡古詩感遇(其一)10-21
張九齡《感遇·其一》賞析10-31
張九齡《感遇》其一原文及賞析03-24
張九齡《感遇(其一)》古詩賞析04-14
感遇其一張九齡翻譯鑒賞04-22
張九齡的家世感遇09-13
張九齡《感遇》賞析10-25
張九齡詩感遇01-11