1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《岳陽樓記》原文及欣賞

        時間:2023-04-21 15:32:31 城晴 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《岳陽樓記》原文及欣賞

          《岳陽樓記》是北宋文學(xué)家范仲淹應(yīng)好友巴陵郡太守滕子京之請,于北宋慶歷六年九月十五日為重修岳陽樓寫的。以下是小編跟大家分享《岳陽樓記》原文及欣賞,希望對大家能有所幫助!

        《岳陽樓記》原文及欣賞

          《岳陽樓記》原文

          慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

          予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

          若夫淫雨霏霏,連月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空;日星隱曜,山岳潛形;商旅不行,檣傾楫摧;薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          至若春和景明,波瀾不驚,上下天光,一碧萬頃;沙鷗翔集,錦鱗游泳;岸芷汀蘭,郁郁青青。而或長煙一空,皓月千里,浮光躍金,靜影沉璧,漁歌互答,此樂何極!登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱偕忘,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣。

          嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為。何哉?不以物喜,不以己悲;居廟堂之高則憂其民;處江湖之遠(yuǎn)則憂其君。是進亦憂,退亦憂。然則何時而樂耶?其必曰:“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”乎。噫!微斯人,吾誰與歸?

          時六年九月十五日。

          《岳陽樓記》翻譯/譯文

          慶歷四年春天,滕子京降職到岳州做太守。到了第二年,政務(wù)順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業(yè)都興辦起來了。于是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規(guī)模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。

          我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠(yuǎn)方的山脈,吞吐著長江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無邊,清晨湖面上撒滿陽光、傍晚又是一片陰暗,景物的變化無窮無盡。這就是岳陽樓雄偉壯麗的景象。前人對這些景象的記述已經(jīng)很詳盡了,雖然這樣,那么這里北面通向巫峽,南面直到瀟水、湘江,被降職遠(yuǎn)調(diào)的人員和吟詩作賦的詩人,大多在這里聚會,觀賞這里的自然景物而觸發(fā)的感情,大概會有所不同吧?

          像那連綿細(xì)雨紛紛而下,整月不放晴的時候,陰冷的風(fēng)怒吼著,渾濁的波浪沖向天空;日月星辰隱藏起光輝,山岳也隱沒了形跡;商人和旅客無法通行,桅桿倒下,船槳折斷;傍晚時分天色昏暗,只聽到老虎的吼叫和猿猴的悲啼。這時登上這座樓,就會產(chǎn)生被貶官離開京城,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心人家說壞話,懼怕人家譏諷的心情,再抬眼望去盡是蕭條冷落的景象,一定會感慨萬千而十分悲傷了。

          至于春風(fēng)和煦、陽光明媚時,湖面波平浪靜,天色與湖光相接,一片碧綠,廣闊無際;沙洲上的白鷗,時而飛翔時而停歇,美麗的魚兒或浮或沉;岸上的小草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠。有時湖面上的大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,有時湖面上微波蕩漾,浮動的月光閃著金色;有時湖面波瀾不起,靜靜的月影像沉在水中的玉璧。漁夫的歌聲響起了,一唱一和,這種樂趣真是無窮無盡!這時登上這座樓,就會感到胸懷開闊,精神愉快,光榮和屈辱一并忘了,在清風(fēng)吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。

          唉!我曾經(jīng)探求古時品德高尚的人的思想感情,他們或許不同于以上兩種心情,這是什么緣故呢?是因為古時品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就為百姓憂慮;不在朝廷做官而處在僻遠(yuǎn)的江湖中間就為國君憂慮。這樣他們進入朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮。雖然這樣,那么他們什么時候才快樂呢?那一定要說“在天下人憂愁之前先憂愁,在天下人快樂以后才快樂”吧?唉!如果沒有這種人,我同誰一路呢?

          寫于慶歷六年九月十五日。

          《岳陽樓記》注釋

          記:一種文體。可以寫景、敘事,多為議論。但目的是為了抒發(fā)作者的情懷和政治抱負(fù)(闡述作者的某些觀念)。

          慶歷四年:公元1044年。慶歷,宋仁宗趙禎的年號。本文末句中的“時六年”,指慶歷六年(1046),點明作文的時間。

          滕子京謫(zhé)守巴陵郡:滕子京降職任岳州太守。滕子京,名宗諒,子京是他的字,范仲淹的朋友。謫守,把被革職的官吏或犯了罪的人充發(fā)到邊遠(yuǎn)的地方。在這里作為動詞被貶官,降職解釋。謫,封建王朝官吏降職或遠(yuǎn)調(diào)。守,做郡的長官。漢朝“守某郡”,就是做某郡的太守;宋朝廢郡稱州,應(yīng)說“知某州”。巴陵郡,即岳州,治所在今湖南岳陽,這里沿用古稱!笆匕土昕ぁ本褪恰笆卦乐荨薄

          越明年:有三說,其一指慶歷五年,為針對慶歷四年而言;其二指慶歷六年,此“越”為經(jīng)過、經(jīng)歷;其三指慶歷七年,針對作記時間慶歷六年而言。

          政通人和:政事順利,百姓和樂。政,政事。通,通順。和,和樂。這是贊美滕子京的話。

          百廢具興:各種荒廢的事業(yè)都興辦起來了。百,不是確指,形容其多。廢,這里指荒廢的事業(yè)。具,通“俱”,全,皆。興,復(fù)興。

          乃:于是。

          制:規(guī)模。

          唐賢今人:唐代和當(dāng)代名人。賢,形容詞作名詞用。

          屬(zhǔ):通“囑”,囑托、囑咐。予:我。作文:寫文章。以:連詞,用來。記:記述。

          夫:那。勝狀:勝景,好景色。

          銜:包含。

          吞:吞吐。

          浩浩湯湯(shāng):水波浩蕩的樣子。湯湯,水流大而急。

          橫無際涯:寬闊無邊。橫,廣遠(yuǎn)。際涯,邊。(際、涯的區(qū)別:際專指陸地邊界,涯專指水的邊界)。

          朝暉夕陰,氣象萬千:或早或晚(一天里)陰晴多變化。朝,在早晨,名詞做狀語。暉,日光。氣象,景象。萬千,千變?nèi)f化。

          此則岳陽樓之大觀也:這就是岳陽樓的雄偉景象。此,這。則,就。大觀,雄偉景象。

          前人之述備矣:前人的記述很詳盡了。前人之述,指上面說的“唐賢今人詩賦”。備,詳盡,完備。矣,語氣詞“了”。之,助詞,的。

          然則:雖然如此,那么。

          南極瀟湘:南面直到瀟水、湘水。瀟水是湘水的支流。湘水流入洞庭湖。南,向南。極,盡,最遠(yuǎn)到達(dá)。

          遷客:謫遷的人,指降職遠(yuǎn)調(diào)的人。騷人:詩人。戰(zhàn)國時屈原作《離騷》,因此后人也稱詩人為騷人。

          多:大多。會:聚集。

          覽物之情,得無異乎:看到自然景物而引發(fā)的情感,怎能不有所不同呢?覽,觀看,欣賞。得無……乎,大概……吧。

          若夫:用在一段話的開頭以引起下文。下文的“至若”,同此!叭舴颉苯啤跋衲恰。“至若”近似“至于”。淫雨,連綿不斷的雨。霏霏,雨或雪(繁密)的樣子。

          開:(天氣)放晴。

          陰,陰冷。

          排空,沖向天空。

          日星隱曜:太陽和星星隱藏起光輝。曜(不為耀,古文中以此曜做日光),光輝,日光。

          山岳潛形:山岳隱沒了形體。岳,高大的山。潛,隱沒。形,形跡。

          行:走,此指前行。

          檣(qiáng)傾楫(jí)摧:桅桿倒下,船槳折斷。檣,桅桿。楫,船槳。傾,倒下。摧,折斷。

          薄暮冥冥:傍晚天色昏暗。薄,迫近。冥冥,昏暗的樣子。

          則,就。有:產(chǎn)生……的(情感)。

          去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏:離開國都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心(人家)說壞話,懼怕(人家)批評指責(zé)。去,離開。國,國都,指京城。憂,擔(dān)憂。讒,讒言。畏,害怕,懼怕。譏,嘲諷。

          蕭然:凄涼冷落的樣子。

          感極,感慨到了極點。而,連詞,表順接。

          至若春和景明:至于到了春天氣候暖和,陽光普照。至若,至于。春和,春風(fēng)和煦。景,日光。明,明媚。

          波瀾不驚:湖面平靜,沒有驚濤駭浪。驚,這里有“起”“動”的意思。

          上下天光,一碧萬頃:天色湖面光色交映,一片碧綠,廣闊無邊。一,一片。萬頃,極言其廣。

          沙鷗翔集,錦鱗游泳:沙鷗時而飛翔,時而停歇,美麗的魚在水中游來游去。沙鷗,沙洲上的鷗鳥。翔集,時而飛翔,時而停歇。集,棲止,鳥停息在樹上。錦鱗,指美麗的魚。鱗,代指魚。游泳,或浮或沉。游,貼著水面游。泳,潛入水里游。

          岸芷(zhǐ)。╰īng)蘭:岸上的小草,小洲上的蘭花。芷,香草的一種。汀,小洲,水邊平地。

          郁郁:形容草木茂盛。

          而或長煙一空:有時大片煙霧完全消散。或,有時。長,大片。一,全?,消散。

          皓月千里:皎潔的月光照耀千里。

          浮光躍金:湖水波動時,浮在水面上的月光閃耀起金光。這是描寫月光照耀下的水波。有些版本作“浮光耀金”。

          靜影沉璧:湖水平靜時,明月映入水中,好似沉下一塊玉璧。這里是寫無風(fēng)時水中的月影。璧,圓形正中有孔的玉。沉璧,像沉入水中的璧玉。

          互答:一唱一和。

          何極:哪有窮盡。何,怎么。極,窮盡。

          心曠神怡:心情開朗,精神愉快。曠,開闊。怡,愉快。

          寵辱偕忘:榮耀和屈辱一并都忘了。寵,榮耀。辱,屈辱。偕,一起,一作“皆”。

          把酒臨風(fēng):端酒面對著風(fēng),就是在清風(fēng)吹拂中端起酒來喝。把,持,執(zhí)。臨,面對。

          洋洋:高興的樣子。

          嗟(jiē)夫:唉。嗟夫為兩個詞,皆為語氣詞。

          嘗:曾經(jīng)。求:探求。古仁人:古時品德高尚的人。心:思想(感情心思)。

          或異二者之為:或許不同于(以上)兩種心情;颍凇盎蛟S”“也許”的意思,表委婉口氣。為,這里指心理活動,即兩種心情。二者,這里指前兩段的“悲”與“喜”。

          不以物喜,不以己悲:不因為外物好壞和自己得失而或喜或悲(此句為互文)。以,因為。

          居廟堂之高則憂其民:在朝中做官就擔(dān)憂百姓。居廟堂之高:處在高高的廟堂上,意為在朝中做官。廟,宗廟。堂,殿堂。廟堂:指朝廷。下文的“進”,即指“居廟堂之高”。

          處江湖之遠(yuǎn)則憂其君:處在僻遠(yuǎn)的地方做官就為君主擔(dān)憂。處江湖之遠(yuǎn):處在偏遠(yuǎn)的江湖間,意思是不在朝廷上做官。之:定語后置的標(biāo)志。是,這樣。下文的“退”,即指“處江湖之遠(yuǎn)”。

          先天下之憂而憂,后天下之樂而樂:在天下人擔(dān)憂之前先擔(dān)憂,在天下人享樂之后才享樂。先,在……之前。后,在……之后。其,指“古仁人”。

          微斯人,吾誰與歸:(如果)沒有這種人,那我同誰一道呢?微,(如果)沒有。斯人,這種人(指前文的“古仁人”)。誰與歸,就是“與誰歸”。歸,歸依。

          《岳陽樓記》賞析/鑒賞

          《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。

          文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調(diào)莊重雅正;說滕子京為“謫守”,已暗喻對仕途沉浮的悲慨,為后文抒情設(shè)伏。下面僅用“政通人和,百廢具興”八個字,寫出滕子京的政績,引出重修岳陽樓和作記一事,為全篇文字的導(dǎo)引。

          第二段,格調(diào)振起,情辭激昂。先總說“巴陵勝狀,在洞庭一湖”,設(shè)定下文寫景范圍。以下“銜遠(yuǎn)山,吞長江”寥寥數(shù)語,寫盡洞庭湖之大觀勝概。一“銜”一“吞”,有氣勢!昂坪茰珳瑱M無際涯”,極言水波壯闊;“朝暉夕陰,氣象萬千”,概說陰晴變化,簡練而又生動。前四句從空間角度,后兩句從時間角度,寫盡了洞庭湖的壯觀景象!扒叭酥鰝湟印币痪涑星皢⒑,并回應(yīng)前文“唐賢今人詩賦”一語。這句話既是謙虛,也暗含轉(zhuǎn)機,經(jīng)“然則”一轉(zhuǎn),引出新的意境,由單純寫景,到以情景交融的筆法來寫“遷客騷人”的“覽物之情”,從而構(gòu)出全文的主體。

          三、四兩段是兩個排比段,并行而下,一悲一喜,一暗一明,像兩股不同的情感之流,傳達(dá)出景與情互相感應(yīng)的兩種截然相反的人生情境。

          第三段寫覽物而悲者。以“若夫”起筆,意味深長。這是一個引發(fā)議論的詞,又表明了虛擬的情調(diào),而這種虛擬又是對無數(shù)實境的濃縮、提煉和升華,頗有典型意義!叭舴颉币韵旅鑼懥艘环N悲涼的情境,由天氣的惡劣寫到人心的凄楚。這里用四字短句,層層渲染,漸次鋪敘。淫雨、陰風(fēng)、濁浪構(gòu)成了主景,不但使日星無光,山岳藏形,也使商旅不前;或又值暮色沉沉、“虎嘯猿啼”之際,令過往的“遷客騷人”有“去國懷鄉(xiāng)”之慨、“憂讒畏譏”之懼、“感極而悲”之情。

          第四段寫覽物而喜者。以“至若”領(lǐng)起,打開了一個陽光燦爛的畫面。“至若”盡管也是列舉性的語氣,但從音節(jié)上已變得高亢嘹亮,格調(diào)上已變得明快有力。下面的描寫,雖然仍為四字短句,色調(diào)卻為之一變,繪出春風(fēng)和暢、景色明麗、水天一碧的良辰美景。更有鷗鳥在自由翱翔,魚兒在歡快游蕩,連無知的水草蘭花也充滿活力。作者以極為簡練的筆墨,描摹出一幅湖光春色圖,讀之如在眼前。值得注意的是,這一段的句式、節(jié)奏與上一段大體相仿,卻也另有變奏!岸颉币痪渚瓦M一步擴展了意境,增強了疊加詠嘆的意味,把“喜洋洋”的氣氛推向高潮,而“登斯樓也”的心境也變成了“寵辱偕忘”的超脫和“把酒臨風(fēng)”的揮灑自如。

          第五段是全篇的重心,以“嗟夫”開啟,兼有抒情和議論的意味。作者在列舉了悲喜兩種情境后,筆調(diào)突然激揚,道出了超乎這兩者之上的一種更高的理想境界,那就是“不以物喜,不以己悲”。感物而動,因物悲喜雖然是人之常情,但并不是做人的最高境界。古代的仁人,就有堅定的意志,不為外界條件的變化動搖。無論是“居廟堂之高”還是“處江湖之遠(yuǎn)”,憂國憂民之心不改,“進亦憂,退亦憂”。這似乎有悖于常理,有些不可思議。作者也就此擬出一問一答,假托古圣立言,發(fā)出了“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的誓言,曲終奏雅,點明了全篇的主旨!班妫∥⑺谷,吾誰與歸”一句結(jié)語,“如怨如慕,如泣如訴”,悲涼慷慨,一往情深,令人感喟。文章最后標(biāo)明寫作時間,與篇首照應(yīng)。

          本文表現(xiàn)作者雖身居江湖,心憂國事,雖遭迫害,仍不放棄理想的頑強意志,同時,也是對被貶戰(zhàn)友的鼓勵和安慰!对狸枠怯洝返闹且驗樗乃枷刖辰绯绺。和它同時的另一位文學(xué)家歐陽修在為他寫的碑文中說,他從小就有志于天下,常自誦曰:“士當(dāng)先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也。”可見《岳陽樓記》末尾所說的“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,是范仲淹一生行為的準(zhǔn)則。孟子說:“達(dá)則兼善天下,窮則獨善其身”。這已成為封建時代許多士大夫的信條。范仲淹寫這篇文章的時候正貶官在外,“處江湖之遠(yuǎn)”,本來可以采取獨善其身的態(tài)度,落得清閑快樂,但他提出正直的士大夫應(yīng)立身行一的準(zhǔn)則,認(rèn)為個人的榮辱升遷應(yīng)置之度外,“不以物喜,不以己悲”要“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”,勉勵自己和朋友,這是難能可貴的。這兩句話所體現(xiàn)的精神,那種吃苦在前,享樂在后的品質(zhì),無疑仍有教育意義。

          作者范仲淹簡介

          范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家、文學(xué)家、教育家,世稱“范文正公”。仁宗時,擔(dān)任右司諫。景祐五年(1038年),在西夏李元昊的叛亂中,與韓琦共同擔(dān)任陜西經(jīng)略安撫招討副使,采取“屯田久守”方針,協(xié)助夏竦平定叛亂。慶歷三年(1043年)富弼、韓琦等人參與“慶歷新政”。提出了“明黜陟、抑僥幸、精貢舉”等十項改革建議。歷時僅一年。后因為遭反對,被貶為地方官,輾轉(zhuǎn)于鄧州、杭州、青州,晚年知杭州期間,設(shè)立義莊,皇佑四年(1052年)病逝于徐州,謚文正。著有《范文正公文集》。

          岳陽樓記的閱讀及答案

          閱讀下文,完成小題(8分)

          岳陽樓記(節(jié)選)

         、賾c歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦于其上。屬予作文以記之。

          ②予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會于此,覽物之情,得無異乎?

         、廴舴蝣牿B月不開,陰風(fēng)怒號,濁浪排空。日星隱曜,山岳潛形。商旅不行,檣傾楫摧。薄暮冥冥,虎嘯猿啼。登斯樓也,則有去國懷鄉(xiāng),憂讒畏譏,滿目蕭然,感極而悲者矣。

          【小題1】選文作者是 朝(代)的 (人名)。(2分)

          【小題2】用現(xiàn)代漢語翻譯文中的畫線句。(3分)

          越明年,政通人和,百廢具興

          【小題3】下列理解不正確的一項是 (3分)A.第①段寫重修岳陽樓的背景、盛況,交代作《岳陽樓記》的緣由。B.第②段由遠(yuǎn)眺洞庭湖景色引出“覽物之情,得無異乎”這一問題。C.第③段寫“滿目蕭然”之景,表現(xiàn)遷客騷人“感極而悲”的心情。 D.選文突出滕子京的政績,并寫出了遷客騷人兩種不同的覽物之情。

          答案

          【小題1】宋(北宋)(1分) 范仲淹(1分)

          【小題2】到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種(或“眾多”)荒廢的事業(yè)都興辦起來了(3分)

          【小題3】D(3分)

          解析【小題1】

          試題分析:范仲淹(989-1052年),字希文,漢族,北宋著名的政治家、思想家、軍事家和文學(xué)家,世稱“范文正公”。

          考點:文學(xué)常識

          點評:本題容易,知識點學(xué)生熟悉。學(xué)生要了解一點文學(xué)常識,文學(xué)常識包括作者情況和作品情況。對于作者,要了解名姓、生活時代、籍貫、思想、代表作品等,對于作品,要了解作者、出處、體裁、大概內(nèi)容、地位影響等。

          【小題2】

          試題分析:“越”是指“越過”,第二年,即“明年”,“百”是概指,形容多,“廢”是形容詞名用,指“廢棄的事物”,“興”也是動詞:操辦。

          考點:文言翻譯

          點評:本題容易,學(xué)生翻譯文章內(nèi)容。翻譯文言句子,首先考慮直譯,即直接解釋字詞,連成句子,個別不好直譯的字詞,就根據(jù)句意意譯。

          【小題3】

          試題分析:選文沒有重點寫滕子京的政績,而是寫在岳陽樓所看到的洞庭湖的景象。

          考點:文章內(nèi)容了解

          點評:本題不難,錯誤明顯,易于判斷。閱讀古文,首先要學(xué)習(xí)其語言,了解古代語言的使用特點,然后對文章內(nèi)容作點分析,基本了解文章寫什么內(nèi)容。

        【《岳陽樓記》原文及欣賞】相關(guān)文章:

        岳陽樓記原文11-18

        《岳陽樓記》的原文02-28

        《岳陽樓記》原文03-15

        《岳陽樓記》的原文及翻譯07-20

        岳陽樓記原文及釋義04-02

        岳陽樓記原文以譯文04-07

        岳陽樓記原文及賞析10-31

        岳陽樓記原文及賞析08-27

        《岳陽樓記》原文全篇09-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>