1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 賣(mài)油翁文言文原文及翻譯

        時(shí)間:2024-04-01 21:54:54 志升 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        賣(mài)油翁文言文原文及翻譯

          上學(xué)的時(shí)候,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?其實(shí),文言文是相對(duì)現(xiàn)今新文化運(yùn)動(dòng)之后白話文而講的,古代并無(wú)文言文這一說(shuō)法。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編整理的賣(mài)油翁文言文原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        賣(mài)油翁文言文原文及翻譯

          賣(mài)油翁文言文原文

          陳康肅公善射,當(dāng)世無(wú)雙 ,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣(mài)油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。

          康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他, 但手熟爾!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置于地,以錢(qián)覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢(qián)孔入,而錢(qián)不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾!笨得C笑而遣之。

          此與莊生所謂解牛斫輪者何異?

          賣(mài)油翁翻譯

          康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒(méi)有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著這種本領(lǐng)而自夸。曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣(mài)油的老翁放下?lián),站在那里斜著眼睛看著他,很久都沒(méi)有離開(kāi)。賣(mài)油的老頭看他射十箭中了八九成,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。

          陳堯咨問(wèn)賣(mài)油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣(mài)油的老翁說(shuō):“沒(méi)有別的(奧妙),不過(guò)是手法熟練罷了!标悎蜃桑(tīng)后)氣憤地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油的經(jīng)驗(yàn)就可以懂得這個(gè)道理!庇谑悄贸鲆粋(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢(qián)蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢(qián)孔注入而錢(qián)卻沒(méi)有濕。于是說(shuō):“我也沒(méi)有別的(奧妙),只不過(guò)是手熟練罷了!标悎蜃尚χ鴮⑺妥吡。

          這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區(qū)別呢?

          賣(mài)油翁注釋

          ⑴本文選自《歸田錄》卷一(中華書(shū)局1981年版),有刪節(jié)。

         、啤碴惪得C公〕陳堯咨,謚號(hào)康肅,北宋人。公,舊時(shí)對(duì)男子的尊稱。

         、恰采粕洹成瞄L(zhǎng)射箭。

          ⑷〔自矜(jīn)〕自夸。

          ⑸〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。

         、省册寭(dān)〕放下?lián)。釋,放?/p>

         、恕岔╪ì)〕斜著眼看,形容不在意的樣子。

         、獭驳㈩h(hàn)之〕只是微微對(duì)此點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許。但,只、不過(guò)。頷之,就是”對(duì)之頷”。頷,點(diǎn)頭。之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。

         、汀矡o(wú)他〕沒(méi)有別的(奧妙)。

         、巍驳质鞝枴巢贿^(guò)手熟罷了。熟,熟練。爾,同“耳”,相當(dāng)于”罷了。

         、稀卜蓿╢èn)然〕氣憤憤地。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當(dāng)于”的”或”地”。

         、小舶病吃趺。

         、选草p吾射〕看輕我射箭(的本領(lǐng))。輕,作動(dòng)詞用。

         、摇惨晕易茫▃huó)油知之〕憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))知道這個(gè)(道理)。以,憑、靠。酌,斟酒,這里指倒油。之,指射箭也是憑手熟的道理。

         、印哺病成w。

         、浴残臁陈。

         、铡矠r之〕注入葫蘆。瀝,注。之,指葫蘆。

          ⒅〔遣之〕讓他走,打發(fā)。

          《賣(mài)油翁》是一則由歐陽(yáng)修所著的文言文寓言故事。原文如下:

          陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙,公亦以此自矜。嘗射于家圃,有賣(mài)油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之?得C問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他,但手熟爾!笨得C忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之!蹦巳∫缓J置于地,以錢(qián)覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢(qián)孔入,而錢(qián)不濕。因曰:“我亦無(wú)他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。

          這個(gè)故事講述了陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,認(rèn)為自己的箭術(shù)舉世無(wú)雙,但在一個(gè)賣(mài)油的老翁面前卻顯得自大。老翁用自己純熟的酌油技術(shù)來(lái)說(shuō)明,任何技能的精湛都是來(lái)自于長(zhǎng)時(shí)間的練習(xí)和實(shí)踐,而非其他奧秘。

          翻譯為現(xiàn)代文大致是:

          陳康肅公(即陳堯咨)擅長(zhǎng)射箭,在當(dāng)時(shí)沒(méi)有人能與他相比,他也因此而自豪。有一次,在家里的射箭場(chǎng)地練習(xí)射箭時(shí),一個(gè)賣(mài)油的老翁放下?lián)诱驹谝慌杂^看,長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有離開(kāi)。老翁看到陳堯咨射十箭能中八九箭,只是輕輕地點(diǎn)了點(diǎn)頭。陳堯咨問(wèn)老翁:“你也懂得射箭嗎?我的射箭技術(shù)不是很高明嗎?”老翁回答說(shuō):“沒(méi)有別的什么,只是手法熟練罷了!标悎蜃蓺鈶嵉卣f(shuō):“你怎么敢輕視我的射箭技術(shù)!”老翁說(shuō):“通過(guò)我酌油的經(jīng)驗(yàn)我知道的!庇谑悄闷鹨粋(gè)葫蘆放在地上,用一枚銅錢(qián)蓋在葫蘆口上,慢慢地用勺子酌油滴入葫蘆,油從銅錢(qián)的孔中進(jìn)入,而銅錢(qián)卻沒(méi)有被油弄濕。然后說(shuō):“我也沒(méi)有別的什么,只是手法熟練罷了!标悎蜃尚α耍尷衔屉x開(kāi)了。

          這個(gè)故事傳達(dá)了一個(gè)深刻的道理:無(wú)論何種技藝,只要經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期不懈的練習(xí)都能達(dá)到熟練的境界,從而告訴我們要尊重每一種手藝和行當(dāng),因?yàn)楸澈蠖加兄粸槿酥呐蛨?jiān)持。同時(shí),它也諷刺了那些自視甚高、輕視他人技藝的人,提醒人們要有謙遜的態(tài)度。

        【賣(mài)油翁文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《賣(mài)油翁》原文與翻譯02-27

        《賣(mài)油翁》原文及翻譯06-13

        賣(mài)油翁原文及翻譯09-20

        賣(mài)油翁的原文及翻譯03-14

        《賣(mài)油翁》原文翻譯03-01

        賣(mài)油翁原文、翻譯03-02

        《賣(mài)油翁》原文及翻譯04-28

        賣(mài)油翁原文及翻譯03-29

        賣(mài)油翁原文翻譯及賞析09-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>