- 相關(guān)推薦
《學(xué)弈》文言文原文及注釋
弈秋是第一個(gè)史上有記載的的圍棋專業(yè)棋手,也是史上第一個(gè)有記載的從事教育的圍棋名人。下面小編為大家整理了《學(xué)弈》文言文,希望能幫到大家!
《學(xué)弈》原文
先秦
弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。
譯文
弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個(gè)人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個(gè)人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個(gè)人好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜耙粋(gè)人嗎?說:不是這樣的。
注釋
弈秋:弈:下棋。(圍棋)
秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。
通國:全國。
通:全。
之:的。
善:善于,擅長。
使:讓。
誨:教導(dǎo)。
其:其中。
惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導(dǎo))。
雖聽之:雖然在聽講。
以為:認(rèn)為,覺得。
鴻鵠:天鵝。(大雁)
援:引,拉。
將至:將要到來。
思:想。
弓繳:弓箭。
繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭。
之:謂,說。
雖與之俱學(xué):雖然這個(gè)人和那個(gè)專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。
弗若之矣:成績卻不如另外一個(gè)人。
為是其智弗若與:因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?
曰:說。
非然也:不是這樣的。
矣:了。
弗:不如。
【《學(xué)弈》文言文原文及注釋】相關(guān)文章:
學(xué)弈原文翻譯及注釋11-28
學(xué)弈文言文原文與翻譯08-25
學(xué)弈文言文的原文及譯文04-25
文言文《學(xué)弈》原文及譯文賞析09-19
學(xué)弈原文及賞析05-12
學(xué)弈的原文及譯文01-05
《學(xué)弈》原文及譯文09-25
《邴原泣學(xué)》文言文原文注釋翻譯04-12
《學(xué)弈》文言文賞析04-09
《學(xué)弈》文言文及注解09-29