錢若賡斷鵝文言文翻譯
智慧源于生活!對于正處于求學(xué)階段的學(xué)子而言,除了課本上的知識,更重要的是培養(yǎng)一個善于思維的腦、善于發(fā)現(xiàn)的眼,和一顆熱愛學(xué)習(xí)的心。注重細(xì)節(jié),把握事物的發(fā)展規(guī)律。下面是小編收集的'錢若賡斷鵝文言文翻譯,希望大家認(rèn)真閱讀!
錢若賡斷鵝
清代:褚人獲
明萬歷中,錢若賡守臨江,有異政。有鄉(xiāng)人持一鵝入市,寄店中后他往。還,索鵝,店主賴之,云:“群鵝我鵝也。”鄉(xiāng)人不平,訟于官。公令人取店中鵝,計(jì)四只,各以一紙,給筆硯,分四處,令其供狀。人莫不訝之。食頃,使人問鵝供不?答曰:“未!庇猪,下堂視之,曰:“狀已供矣。”手指一鵝曰:“此鄉(xiāng)人鵝!北娙斯种,守曰:“鄉(xiāng)人鵝食草,糞色青;店鵝食谷粟,糞色黃!钡曛鞣。
譯文
萬歷(明神宗年號)年間,錢若賡做臨江郡的行政長官。有個鄉(xiāng)下人拿著鵝到集市上,寄存在客店中,去別的地方。這個鄉(xiāng)下人回來后索要自己的鵝,店主抵賴,說:“這群鵝都是我的鵝!编l(xiāng)下人不服,到衙門去告狀。錢若賡命人取來店里的鵝,共計(jì)四只,各給它們一張紙,筆、硯,分在四個地方,讓它們寫供狀。人們沒有不感到驚訝的。一頓飯的時間,派人問鵝寫完供狀沒有?差役回答說:“沒有!庇诌^了一頓飯的時間,到堂下看看,說:“鵝已經(jīng)招供了!辈⒅钢恢基Z說:“這是鄉(xiāng)下人的鵝。”人們感到很奇怪,錢若賡說:“鄉(xiāng)下人的鵝吃野草,糞便的顏色是青色的;店主的鵝吃谷物糧食,糞便的顏色是黃色的"。店主于是認(rèn)罪。
注釋
1)守:太守。
2)持:拿著。
3)索:討取。
4)狀:表達(dá)。
5)食頃:一頓飯的時間。
6)不:同“否”,沒有。
7)萬歷:明神宗的年號。
8)臨江:在今江西省境內(nèi)。
9)訟:訴訟,告狀。
10)于:向。
11)公:指錢若賡(gēng)。
12)索:索要。
13)其:它們。
14)少頃:一會兒。
15)因:于是。
16)蓋:原來。
17)莫不訝之:人們沒一個不感到驚訝。
18)眾人怪之:人們都感到很奇怪。
【 錢若賡斷鵝文言文翻譯】相關(guān)文章:
《錢太守?cái)帙Z》閱讀答案12-17
孟母斷機(jī)文言文翻譯及啟示06-03
《若石之死》文言文的意思翻譯07-16
《里革斷罟匡君》文言文原文注釋翻譯04-12
《錢若水為同州推官》閱讀答案及原文翻譯07-16
義田記_錢公輔的文言文原文賞析及翻譯08-27
沁園春·夢孚若翻譯賞析09-01
詠鵝原文賞析及翻譯04-29