元史丘處機(jī)傳文言文翻譯閱讀
《元史》是系統(tǒng)記載元朝興亡過(guò)程的一部紀(jì)傳體斷代史,以下是小編整理的關(guān)于元史丘處機(jī)傳文言文翻譯閱讀,歡迎閱讀。
元史·丘處機(jī)傳
原文:
丘處機(jī),自號(hào)長(zhǎng)春子。兒時(shí),有相者謂其異日當(dāng)為神仙宗伯。年十九,為全真學(xué),師重陽(yáng)王真人。重陽(yáng)一見(jiàn)處機(jī),大器之。金、宋俱遣使來(lái)召,不赴。
歲己卯,太祖①命近臣持詔求之。處機(jī)一日忽語(yǔ)其徒,使促裝,曰:“天使來(lái)召我,我當(dāng)往。”翌日,二人者至,處機(jī)乃與弟子十有八人同往見(jiàn)焉。明年,宿留山北,先馳表謝,拳拳以止殺為勸。又明年,趣使再至,乃發(fā)撫州,經(jīng)數(shù)十國(guó),為地萬(wàn)有余里,自昆侖歷四載而始達(dá)雪山。既見(jiàn),太祖大悅,賜食設(shè)廬帳甚飭。
太祖時(shí)方西征,日事攻戰(zhàn)。處機(jī)每言,欲一天下者,必在乎不嗜殺人。及問(wèn)為治之方,則對(duì)以敬天愛(ài)民為本。問(wèn)長(zhǎng)生久視之道,則告以清心寡欲為要。太祖深契其言,于是賜之虎符,副以璽書(shū),不斥其名,惟曰“神仙”。一日雷震,太祖以問(wèn),處機(jī)對(duì)曰:“雷,天威也。人罪莫大于不孝,不孝則不順乎天,故天威震動(dòng)以警之。似聞境內(nèi)不孝者多,陛下宜明天威,以導(dǎo)有眾。”太祖從之。
歲癸未,太祖大獵于東山,馬踣。處機(jī)請(qǐng)?jiān)唬骸疤斓篮蒙,陛下春秋高,?shù)畋獵,非宜!碧鏋榱T獵者久之。
時(shí)國(guó)兵②踐蹂中原,河南、北尤甚,民罹俘戮,無(wú)所逃命。處機(jī)還燕,使其徒持牒招求于戰(zhàn)伐之余。由是為人奴者得復(fù)為良,與濱死而得更生者,毋慮二三萬(wàn)人。中州人至今稱(chēng)道之。丁亥,為旱禱,期以三日雨,已而亦驗(yàn)。六月,天大雷雨,太液池岸北水入東湖,聲聞數(shù)里,魚(yú)鱉盡去,池遂涸,而北口高岸亦崩,處機(jī)嘆曰:“山其摧乎,池其涸乎,吾將與之俱乎!”遂卒,年八十。
【注】①太祖:元太祖,成吉思汗。 ②國(guó)兵:元兵。
譯文:
丘處機(jī),自號(hào)長(zhǎng)春子。小時(shí)候,有相面的人說(shuō)他以后一定能夠成為神仙界的領(lǐng)袖。十九歲時(shí),學(xué)習(xí)全真教,拜重陽(yáng)王真人為老師。王重陽(yáng)一見(jiàn)到丘處機(jī),就非常器重他。金和宋也都派遣使者來(lái)征召他前往,丘處機(jī)都沒(méi)有去。
己卯年,元太祖讓近臣帶著詔書(shū)來(lái)尋訪丘處機(jī)。有一天,丘處機(jī)忽然告訴自己的弟子,讓他們快點(diǎn)準(zhǔn)備行裝,說(shuō):“天子的使節(jié)來(lái)征召我,我應(yīng)該前往。”第二天,有(太祖使臣)兩人來(lái)到,丘處機(jī)于是和十八名弟子一起前往會(huì)面。第二年,一行人被迫停留在山北,丘處機(jī)于是先安排快馬上表稱(chēng)謝,用真誠(chéng)的言語(yǔ)來(lái)勸誡太祖停止殺戮。又過(guò)了一年,太祖派遣來(lái)催促的使節(jié)再次來(lái)到。丘處機(jī)于是從撫州出發(fā),經(jīng)歷數(shù)十個(gè)國(guó)家,走了一萬(wàn)多里路,經(jīng)過(guò)四年才從昆侖山到達(dá)雪山。見(jiàn)面之后,太祖非常高興,為他安排的飲食和居住環(huán)境都非常嚴(yán)整。
太祖當(dāng)時(shí)正在征討西方,每天都打仗。丘處機(jī)常說(shuō),想統(tǒng)一天下的人,一定不能喜好殺人。等到太祖問(wèn)他治理國(guó)家的方略時(shí),丘處機(jī)就說(shuō)要拿敬天愛(ài)民作為根本。太祖又問(wèn)到長(zhǎng)生不老的方法,丘處機(jī)就告訴說(shuō)要把清心寡欲作為關(guān)鍵。太祖與丘處機(jī)的主張非常投合,于是賜給他虎符,并輔以印信文書(shū),不直接稱(chēng)呼丘處機(jī)的名字,只稱(chēng)呼他為“神仙”。有一天雷聲大震,太祖拿這個(gè)天象向丘處機(jī)問(wèn)詢,丘處機(jī)回答說(shuō):“雷,是天的威嚴(yán)的展示。人的罪過(guò)沒(méi)有比不孝順更嚴(yán)重的了,不孝順就是不順應(yīng)天意,所以上天威嚴(yán)震動(dòng)來(lái)警示人們。我好像聽(tīng)說(shuō)國(guó)家中不孝順的人多,陛下應(yīng)該宣示天威,用這個(gè)來(lái)教導(dǎo)大眾(孝順)!碧媛(tīng)從了他的建議。
癸未年,太祖在東山舉行盛大的.游獵活動(dòng),騎的馬仆倒了。丘處機(jī)請(qǐng)見(jiàn)說(shuō):“上天的道義是愛(ài)護(hù)生靈,陛下年歲大了,多次打獵,不合適!碧嬉虼撕荛L(zhǎng)時(shí)間不再打獵。
當(dāng)時(shí)元兵占領(lǐng)蹂躪中原,黃河南北地區(qū)遭到的破壞尤其嚴(yán)重,百姓經(jīng)常遇上被俘虜或殺戮的情況,沒(méi)有地方可以逃命。丘處機(jī)回到燕地,安排自己的弟子拿著文書(shū)在兩軍交戰(zhàn)后招尋一些需要救助的難民。因?yàn)檫@個(gè)舉措,一些被擄為奴隸的人有機(jī)會(huì)再次成為平民,一些快要被折磨死的人有機(jī)會(huì)獲得新生,這樣的人有兩三萬(wàn)之多。中原的人至今仍然稱(chēng)贊他的這些功績(jī)。丁亥年大旱,丘處機(jī)為天下祈雨,約定三日內(nèi)降雨,不久就應(yīng)驗(yàn)了。六月,天打巨雷,下大雨,太液池岸北面的水流入東湖,聲音數(shù)里外都能聽(tīng)到,魚(yú)鱉都離開(kāi)了,池水隨后就干涸了,同時(shí)北岸入水口的高堤岸也崩塌了,丘處機(jī)嘆息說(shuō):“山要折斷嗎,水要干涸嗎,我要和它們一起去了吧!”隨后就去世了,享年八十歲。
【元史丘處機(jī)傳文言文翻譯閱讀】相關(guān)文章:
韓愈傳文言文閱讀翻譯10-21
元史魏初傳文言文翻譯01-04
《元史·張昉傳》原文及翻譯07-19
《元史·余闕傳》閱讀答案【精選】03-25
韓愈傳文言文翻譯10-22
《范仲淹傳》文言文翻譯10-22
黃庭堅(jiān)傳文言文翻譯10-21
袁先生傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
張綱傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06