1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 州官放火文言文翻譯

        時(shí)間:2021-07-11 15:33:10 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        州官放火文言文翻譯

          “只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”比喻在上者可為非作歹,在下者卻處處受限。下面是小編為大家整理的關(guān)于州官放火的文言文翻譯,歡迎大家的閱讀。

        州官放火文言文翻譯

          原文

          田登作郡,自諱其名,觸者必怒,吏卒多被榜笞。于是舉州皆謂燈為“火”。上元放燈,許人入州治游觀。吏人遂書榜揭于市曰:“本州依例放火三日”。陸游《老學(xué)庵筆記》

          譯文

          田登作郡守時(shí),非常忌諱別人冒犯他的名字,甚至連“燈”字也不讓別人說。為此,他先后懲治了包括吏卒在內(nèi)的許多人。于是,整個(gè)州郡內(nèi),人們都戲稱“燈”為“火”。元宵節(jié)晚上放燈,田登允許人們前來游觀,就讓手下人寫了一張公告榜貼出去,榜上寫著:“本州依例放火三日!敝菘ぶ腥巳艘娏硕及底园l(fā)笑,有人還編出歌謠諷刺道:“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈。”

          注釋

          1、作郡:治理郡縣

          2、諱:避諱,畏忌人家直稱自己的名字

          3、觸:觸動(dòng),觸怒

          4、榜揭:張貼告示,榜,告示;揭,高舉,舉,這里是張貼的意思。

          5、榜笞:榜,通“搒‘(bang),捶擊,捶打;笞,用竹板或荊條打。

          6、上元:陰歷正月十五

          7、其:他的

          8、卒:士兵

          9、舉:全

          10、書:書寫

          11、于:在

          12、市:街頭

          13、依:按照

          14、例:老習(xí)慣,舊例,慣例。

          故事背景

          北宋時(shí),有個(gè)州的.太守名叫田登,為人心胸狹隘,專制蠻橫。因?yàn)樗暗恰,所以,不許州內(nèi)的百姓說到任何一個(gè)與“登”同音的字。說到他這個(gè)忌諱,還真有些來歷……

          蒲田村,一個(gè)依山傍水的村莊,方圓幾千里,山、塘、田、地……樹木茂盛,水清田肥。這些地方,大多都?xì)w村上的富翁“田百萬”所有。這個(gè)老地主——田百萬,雖家中良田萬傾,但身邊卻無一子。于是,他到處花重金請風(fēng)水,請高人卜卦。到了40歲時(shí),終于得了一個(gè)兒子,視他為掌上明珠。算命的說:“晚年得子,必定升官晉爵,金銀財(cái)寶滾滾而來!庇谑牵麨閮鹤釉缛盏强、做官,一步登天,就取名叫“田登”。

          田登,出生的時(shí)候早產(chǎn),大大的腦袋,兩只極小極小的鼠眼,往上兌,眉不清,目不秀,身材矮胖。從小頑劣,又是出自富豪之家,便總是欺負(fù)小朋友,而小朋友們也常常拿“凳子”取笑他。他受不了這個(gè)氣,便向他爹田百萬說:“他們都拿‘凳子’取笑我,我長大當(dāng)官以后,一定要讓所有人都不說這個(gè)字!

          田登當(dāng)官后,命州內(nèi)的百姓不許說與“登”同音的字,要用某字來代替——花園里的燈心草叫做開心草,燈臺、燈罩、燈籠得叫亮托、遮光、路照,太守出門登車得說駕車,就連吹捧太守“登峰造極”也得說“爬峰造極”……

          誰要是觸犯了他這個(gè)忌諱,便要加上“侮辱地方長官”的罪名,輕則挨板子,重則判刑。

          一天,太守田登正在堂中坐著,一個(gè)仆人被衙役帶上公堂。仆人撲通一聲跪倒在地,大聲求僥:“冤枉呀!太守大人,今天我也沒干什么呀!只是天剛亮,我就去廳前閉燈,不知犯了什么罪,被衙役蹬了一腳,差點(diǎn)被蹬下凳子。”太守田登一聽,大怒,命人把仆人捆了個(gè)五花大綁,吼道:“大膽刁民,竟敢犯了我的忌諱還不知罪,拉下去,賞五十大板”……

          從此以后,太守府中上下,人人都不敢直呼他的“名諱”了……

          一年一度的元宵佳節(jié)馬上要到來了,按照以前的習(xí)慣,州里要點(diǎn)三天花燈表示慶祝,州府的衙役貼出告示,讓百姓按時(shí)來觀燈。

          這次可讓出告示的小官感到為難,用“燈”字要觸犯太守的忌諱,不用“燈”字意思又表達(dá)不明白。想了好久,寫告示的小官靈機(jī)一動(dòng),把“燈”字改成了“火”字。這樣,告示上就寫成了“本州依例放火三日”。

          告示貼出后,百姓們看了都很驚慌,尤其是一些外地來的客人,更是丈二和尚摸不著頭腦,還真以為官府要在城里放三天大火呢!都紛紛收拾行李,爭著離開這是非之地。當(dāng)?shù)氐陌傩,平時(shí)就對田登的蠻橫無理已經(jīng)非常不滿,這次看了官府貼的告示,更是氣憤萬分。

          于是,“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”這個(gè)典故就一直流傳到現(xiàn)在……

        【州官放火文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文翻譯12-06

        《州官放火》閱讀答案11-05

        南轅北轍的文言文翻譯03-17

        鄭人買履文言文翻譯07-27

        新亭對泣文言文翻譯04-02

        庸醫(yī)文言文翻譯04-07

        詠雪文言文翻譯04-07

        柳文言文翻譯04-08

        張良文言文翻譯04-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>