1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 移風(fēng)易俗文言文翻譯

        時間:2021-07-12 15:22:36 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        移風(fēng)易俗文言文翻譯

          移風(fēng)易俗,成語,改變舊的風(fēng)俗習(xí)慣。出處:《荀子·樂論》:“樂者,圣人之所樂也,而可以善民心,其感人深,其移風(fēng)易俗,故先王導(dǎo)之以禮樂而民和睦!毕旅嫖覀儊砜纯匆骑L(fēng)易俗文言文翻譯。

        移風(fēng)易俗文言文翻譯

          原文

          魯國之法: 魯人為臣妾于諸侯,有能贖之者,取金于府。 子貢贖魯人于諸侯而讓其金?鬃釉唬骸百n失之矣!夫圣人之舉事,可以移風(fēng)易俗,而教導(dǎo)可施于百姓,非獨適己之行也。今 魯國富者寡而貧者多,取其金則無損于行,不取其金,則不復(fù)贖人矣!弊勇氛缯撸淙税葜耘,子路受之?鬃酉苍唬骸棒斎吮囟嗾缯咭印!

          譯文

          魯國有一條法律,魯國人在國外淪為奴隸,有人能把他們贖出來的,可以到國庫中報銷贖金。有一次,孔子的弟子子貢( 端木賜)在諸侯國贖了一個魯國人,回國后拒絕收下國家賠償金。孔子說:“賜(子貢的名)呀,你采取的不是好辦法。圣人所做之事,可以改變風(fēng)俗習(xí)慣,影響老百姓的行為,但并非只適合你個人的行為。現(xiàn)今,魯國富人少而窮人多,你收回國家的補(bǔ)償金,并不會損害你的行為的.價值;而你不肯拿回你抵付的錢,從今以后,魯國人就不肯再替淪為奴隸的本國同胞贖身了!弊勇肪绕鹨幻渌,那人感謝他,送了一頭牛,子路收下了。孔子說:"這下子魯國人一定會勇于救落水者了。"

          注釋

          于:在

          讓:不要

          舉:興起,起

          移:改變

          施:給予,傳授

          適:適合

          寡:少

          府:國庫

          臣妾:古時對奴隸的稱謂,男稱臣,女稱妾

          子貢: 孔子的學(xué)生

          賜:子貢的名

          子路:孔子的學(xué)生

        【移風(fēng)易俗文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文翻譯12-06

        南轅北轍的文言文翻譯03-17

        鄭人買履文言文翻譯07-27

        新亭對泣文言文翻譯04-02

        庸醫(yī)文言文翻譯04-07

        詠雪文言文翻譯04-07

        柳文言文翻譯04-08

        張良文言文翻譯04-08

        郢書燕說文言文翻譯03-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>