1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 送楊少尹序文言文

        時(shí)間:2021-06-14 10:16:46 文言文 我要投稿

        送楊少尹序文言文

          【原文】

        送楊少尹序文言文

          昔疏廣、受二子,以年老,一朝辭位而去。于是公卿設(shè)供帳,祖道都門(mén)外,車(chē)數(shù)百輛;道路觀者,多嘆息泣下,共言其賢。漢史既傳其事,而后世工畫(huà)者,又圖其跡,至今照人耳目,赫赫若前日事。

          國(guó)子司業(yè)楊君巨源,方以能詩(shī)訓(xùn)后進(jìn),一旦以年滿七十,亦白相去,歸其鄉(xiāng)。世常說(shuō)古今人不相及,今楊與二疏,其意豈異也?

          予忝在公卿后,遇病不能出,不知楊侯去時(shí),城門(mén)外送者幾人,車(chē)幾輛,馬幾匹,道旁觀者,亦有嘆息知其為賢與否;

          而太史氏又能張大其事為傳,繼二疏蹤跡否,不落莫否。見(jiàn)今世無(wú)工畫(huà)者,而畫(huà)與不畫(huà),固不論也。

          然吾聞楊侯之去,相有愛(ài)而惜之者,白以為其都少尹,不絕其祿。又為歌詩(shī)以勸之,京師之長(zhǎng)于詩(shī)者,亦屬而和之。又不知當(dāng)時(shí)二疏之去,有是事否。古今人同不同,未可知也。

          中世士大夫,以官為家,罷則無(wú)所于歸。楊侯始冠,舉于其鄉(xiāng),歌《鹿鳴》而來(lái)也。今之歸,指其樹(shù)曰: 某樹(shù),吾先人之所種也;某水、某丘,吾童子時(shí)所釣游也。 鄉(xiāng)人莫不加敬,誡子孫以楊侯不去其鄉(xiāng)為法。古之所謂鄉(xiāng)先生沒(méi)而可祭于社者,其在斯人歟?其在斯人歟?

          【翻譯】

          古時(shí)候疏廣、疏受叔侄二人,因?yàn)槟昀希惶燹o掉職位離去。當(dāng)時(shí),朝廷中的公卿擺設(shè)宴席,在京都門(mén)外為他們餞行,車(chē)駕有數(shù)百輛之多;道路上旁觀的,有很多人為之感嘆并流下了眼淚,無(wú)不稱贊他們賢明。漢代的史書(shū)既記載了他們的事跡,而后世擅長(zhǎng)繪畫(huà)的人,又畫(huà)下了他們的形象,到今天依然光彩照人,清清楚楚的仿佛是前不久發(fā)生的事情。

          國(guó)子監(jiān)司業(yè),正以他善于寫(xiě)詩(shī)來(lái)教育學(xué)生,一旦到了七十歲,也稟白丞相離職回歸他的故鄉(xiāng)。世上常說(shuō)古時(shí)的人和現(xiàn)今的`人是不能并論的,而今楊巨源與疏氏二人,他們的思想難道有什么差異嗎?

          我攀附于公卿之末,恰逢生病不能出去送行。不知道楊少尹走的時(shí)候,都城門(mén)外送行的有多少人?車(chē)有多少輛?馬有多少匹?道邊的旁觀者,也有為他的行為感嘆,知道他是賢者的,還是沒(méi)有呢?而史官能不能鋪張渲染他的事跡,寫(xiě)成傳記以做為疏氏二人的事跡的繼續(xù)呢?不會(huì)冷落寂寞吧?我看到現(xiàn)在世上沒(méi)有擅長(zhǎng)繪畫(huà)的,而畫(huà)還是不畫(huà),也就不必考慮了!

          然而我聽(tīng)說(shuō)楊侯的辭歸,丞相中有敬重而憐惜他的,奏明皇上任命他為其故鄉(xiāng)河中府的少尹,以便不斷絕他的俸祿;又親自寫(xiě)詩(shī)來(lái)慰勉他。京城中擅長(zhǎng)寫(xiě)詩(shī)的人,也作詩(shī)來(lái)應(yīng)和。又不知道古時(shí)候疏氏二人的歸鄉(xiāng),有這樣的事嗎?古人與今人相同還是不同,不得而知!

          中古以后的士大夫,往往依靠官俸來(lái)養(yǎng)家,罷官之后就無(wú)歸宿之處。楊侯剛成年,便在他的家鄉(xiāng)被薦舉,參加了《鹿鳴》宴而來(lái)到朝廷的,F(xiàn)在回到故鄉(xiāng),指著鄉(xiāng)間的樹(shù)說(shuō): 那些樹(shù)是我的先人種的。 那條溪流,那座山丘,是我小時(shí)候釣魚(yú)、游戲的地方。 故鄉(xiāng)的人沒(méi)有不對(duì)他表示敬意的,人們告誡子孫要以楊侯不舍棄故土的美德做為榜樣。古人所謂 鄉(xiāng)先生 ,逝去之后能夠在鄉(xiāng)里社廟中享受祭祀的,大概就是這樣的人吧?

        【送楊少尹序文言文】相關(guān)文章:

        送楊少尹序翻譯及原文03-07

        韓愈《送楊少尹序》閱讀答案08-26

        送楊少尹序_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-19

        韓愈《送楊少尹序》閱讀答案及原文07-19

        《送楊少尹序》閱讀答案及原文翻譯06-13

        送楊少尹序原文,翻譯,注釋,賞析05-21

        送楊寘序詩(shī)詞07-02

        《送楊寘序》古文鑒賞06-13

        送楊真序歐陽(yáng)修的文言文閱讀答案及翻譯10-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>