《原君》文言文閱讀題及答案翻譯
后之為人君者不然。以為天下利害之權(quán)皆出于我,我以天下之利盡歸于己,以天下之害盡歸于人,亦無不可。使天下之人不敢自私,不敢自利,以我之大私為天下之大公。始而慚焉,久而安焉,視天下為莫大之產(chǎn)業(yè),傳之子孫,受享無窮。漢高帝所謂“某業(yè)所就,孰與仲多”者,其逐利之情,不覺溢之于辭矣。
此無他。古者以天下為主,君為客,凡君之所畢世而經(jīng)營者,為天下也。今也以君為主,天下為客,凡天下之無地而得安寧者,為君也。是以其未得之也,屠毒天下之肝腦,離散天下之子女,以博我一人之產(chǎn)業(yè),曾不慘然,曰:“我固為子孫創(chuàng)業(yè)也!逼浼鹊弥,敲剝天下之骨髓,離散天下之子女,以奉我一人之淫樂,視為當(dāng)然,曰:“此我產(chǎn)業(yè)之花息也!比粍t為天下之大害者,君而已矣!向使無君,人各得自私也,人各得自利也。嗚呼!豈設(shè)君之道固如是乎?
古者天下之人愛戴其君,比之如父,擬之如天,誠不為過也。今也天下之人怨惡其君,視之如寇讎,名之為獨(dú)夫,固其所也。而小儒規(guī)規(guī)焉以君臣之義無所逃于天地之間,至桀、紂之暴,猶謂湯武不當(dāng)誅之,而妄傳伯夷、叔齊無稽之事,使兆人萬姓崩潰之血肉,曾不異夫腐鼠。豈天地之大,于兆人萬姓之中,獨(dú)私其一人一姓乎?是故武王圣人也,孟子之言,圣人之言也。后世之君,欲以如父如天之空名禁人之窺伺者,皆不便于其言,至廢孟子而不立,非導(dǎo)源于小儒乎?
。ㄈ〔挠邳S宗羲《原君》)
8. 下列加點(diǎn)的詞語的解釋不正確的一項(xiàng)是(1分)
A.
以博我一人之產(chǎn)業(yè)
博:取得。
B. 曾不慘然
曾:曾經(jīng)。
C. 此我產(chǎn)業(yè)之花息也
花息:利息。
D. 視之如寇讎,名之為獨(dú)夫
寇讎:強(qiáng)盜,仇敵。
9. 下列各組句中加點(diǎn)詞意義和用法相同的一組是(1分)
A. ①始而慚焉
、谥翉U孟子而不立
B. ①我以天下之利盡歸于己
、诮褚惨跃秊橹鳎煜聻榭
C. ①視天下為莫大之產(chǎn)業(yè)
、谖夜虨樽訉O創(chuàng)業(yè)也
D. ①以博我一人之產(chǎn)業(yè)
②欲以如父如天之空名禁人之窺伺者
10.
下列語句編成四組,全部是作者得出“天下之大害者,君而已矣”觀點(diǎn)的依據(jù)的一組是(1分)
、僖晕抑笏綖樘煜轮蠊
、谄渲鹄,不覺溢之于辭矣
、鄯蔡煜轮疅o地而得安寧者,為君也
、芡蓝咎煜轮文X,離散天下之子女,以博我一人之產(chǎn)業(yè)
、菀苑钗乙蝗酥鶚,視為當(dāng)然
⑥向使無君,人各得自私也,人各得自利也
A.
、佗冖
B. ②⑤⑥
C. ①④⑤
D. ②③⑥
11.
下列對(duì)原文的理解和分析,不正確的一項(xiàng)是(1分)
A.
作者把批判的矛頭不僅指向封建帝王,還指向那些墨守忠君腐朽觀念的淺陋的小儒們,表現(xiàn)了對(duì)儒家思想的批判。
B. 后世的君主,在爭(zhēng)奪天下時(shí),“屠毒天下之肝腦,離散天下之子女”,絲毫不感到內(nèi)疚,反而用“創(chuàng)業(yè)”來掩飾。
C. 作者認(rèn)為正是由于后世的君主“以君為主,天下為客”,結(jié)果使得天下因?yàn)榫鞯脑虺霈F(xiàn)了種種不安寧的情況。
D. 黃宗羲撥開了籠罩在帝王頭上的光環(huán),指出了后世君主的貪婪和罪惡,直斥“然則為天下之大害者,君而已矣”。
12.
請(qǐng)把第三段中畫線句子譯為現(xiàn)代漢語。(3分)
參考答案
8. (1分)B 9. (1分)B 10.(1分)C 11.(1分)A
12.(3分)
難道天地這么大,在億萬百姓當(dāng)中,單單偏愛君主那一人一家嗎?
參考譯文
后世做人君的卻不是這樣。他們以為分派天下利害的權(quán)力都出于我自己,我把天下的利益都?xì)w于自己,把天下的害處都?xì)w于他人,也沒有什么不可心以的。(他們)使天下人不敢自私,不敢自利,而把我的私利作為天下的公利;開始還感到慚愧,時(shí)間一久就心安理得了,把天下看作自己再大不過的產(chǎn)業(yè),傳給子孫,享受無窮。漢高祖說“我所創(chuàng)下的家業(yè),與我家老二相比,誰多”,他追逐私利的心情不覺在言語中充分流露出來。(注:劉邦家的老二勤勞經(jīng)商,家產(chǎn)不少,很受劉父賞識(shí);劉邦游手好閑,為劉父不齒。劉邦打下江山后,遂有此言)。
這沒有別的'(原因),古時(shí)把天下人放在主要位置,君主放在從屬位置;凡君主畢生經(jīng)營的一切,都是天下人的。現(xiàn)在把君主放在主要位置,把天下人放在從屬位置;所有使天下沒有一個(gè)地方得到安寧的原因,都在于有了君主。因此,在他未得到君位的時(shí)候,屠殺、殘害天下的生命,拆散天下人的子女,來求得個(gè)人的產(chǎn)業(yè),竟然沒有一點(diǎn)慘痛的樣子,說:“我原是為子孫后代創(chuàng)業(yè)啊。”他在取得君位以后,敲榨、剝?nèi)√煜氯说墓撬,拆散天下人的子女,以供個(gè)人放縱的享樂,(把這)看成應(yīng)當(dāng)如此,說:“這是我產(chǎn)業(yè)的利息呀!比欢蔀樘煜麓蠛Φ模贿^是君主罷了,當(dāng)初假使沒有君主,人們還能各管各的私事,各得各的利益。唉!設(shè)置君主的原因和道理,原來就是這樣的嗎?
古時(shí)候,天下人愛戴自己的君主,把他們比作父親,把他們比作天,實(shí)在不算過分,F(xiàn)在天下人怨恨、憎惡自己的君主,把他們看作仇敵,稱他們?yōu)楠?dú)夫,這原是他們應(yīng)當(dāng)?shù)玫降摹?墒悄切┭酃舛虦\的讀書人,卻拘謹(jǐn)?shù)卣J(rèn)為,君臣之間的倫理關(guān)系無法逃脫于天地之間,甚至對(duì)于桀、紂那樣的暴君,也認(rèn)為湯、武不應(yīng)當(dāng)去討伐他們,因而虛妄地傳說伯夷、叔齊那些無可查考的故事,看待千千萬萬百姓的血肉崩潰的軀體,竟然和腐臭的老鼠一樣。難道天地這么大,在千千萬萬天下人中,唯獨(dú)(應(yīng)當(dāng))偏愛君主一人一家嗎?因此(討伐紂王的)武王是圣人;孟子(肯定武王伐紂)的言論,是圣人的言論。后世的君主,想要用自己“如父如天”一類的空名來禁絕他人暗中看機(jī)會(huì)奪取君位,都感到孟子的話對(duì)自己不利,甚至廢除孟子的祭祀,這根由不是從眼光短淺的讀書人那里來的嗎?
【《原君》文言文閱讀題及答案翻譯】相關(guān)文章:
《原君》文言文原文及翻譯08-27
封大夫方君傳 文言文閱讀題答案及原文翻譯12-06
原君文言文06-18
青春 閱讀原題及答案03-01
口技 閱讀原題答案11-13
大師 閱讀原題及答案11-13
打春 閱讀原題答案11-14
原涉,字巨先閱讀題答案及翻譯12-26