1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 原毀文言文及注釋

        時間:2021-06-18 15:28:32 文言文 我要投稿

        原毀文言文及注釋

          【題解】本文論述和探究毀謗產(chǎn)生的原因。作者認(rèn)為士大夫之間毀謗之風(fēng)的盛行是道德敗壞的一種表現(xiàn),其根源在于“怠”和“忌”,即怠于自我修養(yǎng)且又妒忌別人;不怠不忌,毀謗便無從產(chǎn)生。文章先從正面開導(dǎo),說明一個人應(yīng)該如何正確對待自己和對待別人才符合君子之德、君子之風(fēng),然后將不合這個準(zhǔn)則的行為拿來對照,最后指出其根源及危害性。通篇采用對比手法,有“古之君子”與“今之君子”的對比,有同一個人“責(zé)己”和“待人”不同態(tài)度的比較,還有“應(yīng)者”與“不應(yīng)者”的比較,等等。全篇行文嚴(yán)肅而懇切,句式整齊中有變化,語言生動而形象,刻劃當(dāng)時士風(fēng),可謂入木三分。

        原毀文言文及注釋

          古之君子,其責(zé)己也重以周[1],其待人也輕以約[2]。重以周,故不。3];輕以約,故人樂為善。聞古之人有舜者,其為人也,仁義人也[4];求其所以為舜者,責(zé)于己曰:“彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是[5]!”早夜以思,去其不如舜者,就其如舜者。聞古之人有周公者,其為人也,多才與藝人也[6];求其所以為周公者,責(zé)于己曰:“彼,人也,予,人也;彼能是,而我乃不能是!”早夜以思,去其不如周公者,就其如周公者,舜,大圣人也,后世無及焉;周公,大圣人也,后世無及焉;是人也,乃曰:“不如舜,不如周公,吾之病也!笔遣灰嘭(zé)于身者重以周乎!其于人也,曰:“彼人也,能有是,是足為良人矣;能善是,是足為藝人矣!比∑湟徊回(zé)其二,即其新不究其舊,恐恐然惟懼其人之不得為善之利。一善易修也,一藝易能也,其于人也,乃曰:“能有是,是亦足矣!痹唬骸澳苌剖,是亦足矣!辈灰啻谌苏咻p以約乎!

          今之君子則不然,其責(zé)人也詳,其待己也廉[7]。詳,故人難于為善;廉,故自取也少。己未有善,曰:“我善是,是亦足矣!奔何从心,曰:“我能是,是亦足矣。”外以欺于人,內(nèi)以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎[8]!其于人也,曰:“彼雖能是,其人不足稱也;彼雖善是,其用不足稱也!迸e其一不計(jì)其十,究其舊不圖其新,恐恐然惟懼其人之有聞也。是不亦責(zé)于人者已詳乎!夫是之謂不以眾人待其身,而以圣人望于人,吾未見其尊己也。

          雖然,為是者有本有原,怠與忌之謂也。怠者不能修,而忌者畏人修。吾常試之矣,嘗試語于眾曰:“某良士,某良士。”其應(yīng)者,必其人之與也;不然,則其所疏遠(yuǎn)不與同其利者也;不然,則其畏也。不若是,強(qiáng)者必怒于言,懦者必怒于色矣。又嘗語于眾曰:“某非良士,某非良士。”其不應(yīng)者,必其人之與也;不然,則其所疏遠(yuǎn)不與同其利者也;不然,則其畏也。不若是,強(qiáng)者必說于言[9],懦者必說于色矣。是故事修而謗興,德高而毀來。嗚呼!士之處此世,而望名譽(yù)之光,道德之行,難已!

          將有作于上者,得吾說而存之,其國家可幾而理歟[10]!

          ——選自《四部叢刊》本《朱文公校昌黎先生集》

          古時候的君子,他要求自己嚴(yán)格而全面,他對待別人寬容又簡約。嚴(yán)格而全面,所以不怠惰;寬容又簡約,所以人家都樂意做好事。聽說古代的圣人舜,他的做人,是個仁義的人。探究舜所以成為圣人的道理,就責(zé)備自己說:“他是個人,我也是個人,他能這樣,我卻不能這樣!”早晚都在思考,改掉那不如舜的行為,去做那符合舜的。聽說古代的圣人周公,他的做人,是個多才多藝的人。探究他所以成為圣人的道理,就責(zé)備自己說:“他是個人,我也是個人,他能這樣,我卻不能這樣!”早晚都在思考,改掉那不如周公的,去做那符合周公的。舜,是大圣人,后代沒有能及得上他的,周公,是大圣人,后代沒有能及得上他的;這些人卻說:“及不上舜,及不上周公,是我的缺點(diǎn)!边@不就是要求自身嚴(yán)格而且全面嗎?他對待別人,說道:“那個人啊,能有這點(diǎn),這就夠得上是良善的人了;能擅長這個,就算得上是有才能的人了!笨隙ㄋ粋方面,而不苛求他別的方面,論他的今天的表現(xiàn),而不計(jì)較他的過去,小心謹(jǐn)慎地只恐怕別人得不到做好事應(yīng)得的表揚(yáng)。一件好事是容易做到的,一種技能是容易學(xué)得的,他對待別人,卻說:“能有這樣,這就夠了!庇终f:“能擅長這個,這就夠了!必M不是要求別人寬容又簡少嗎?

          現(xiàn)在的君子可不同,他責(zé)備別人周詳,他要求自己簡少。周詳,所以人家難以做好事;簡少,所以自己進(jìn)步就少。自己沒有什么優(yōu)點(diǎn),說:“我有這優(yōu)點(diǎn),這夠就了!弊约簺]有什么才能,說:“我有這本領(lǐng),這就夠了!睂ν馄垓_別人,對己欺騙良心,還沒有多少收獲就止步不前,豈不是要求自身太少了嗎?他們要求別人,說:“他雖然能做這個,但他的`人品不值得贊美,他雖然擅長這個,但他的才用不值得稱道!迸e出他一方面的欠缺不考慮他多方面的長處,只追究他的既往,不考慮他的今天,心中惶惶不安只怕別人有好的名聲。豈不是責(zé)求別人太周全了嗎?這就叫不用常人的標(biāo)準(zhǔn)要求自身,卻用圣人的標(biāo)準(zhǔn)希望別人,我看不出他是尊重自己的啊!

          盡管如此,這樣做是有他的根源的,就是所謂怠惰和忌妒啊。怠惰的人不能自我修養(yǎng),而忌妒的人害怕別人修身。我不止一次地試驗(yàn)過,曾經(jīng)對大家說:“某人是賢良的人,某人是賢良的人。”那隨聲附和的,一定是他的同伙;否則,就是和他疏遠(yuǎn)沒有相同利害的人;否則,就是怕他的人。不然的話,強(qiáng)橫的定會厲聲反對,軟弱的定會滿臉不高興。我又曾經(jīng)試著對大家說:“某人不是賢良的人,某人不是賢良的人!蹦遣浑S聲附和的人,一定是他的同伙;否則,就是和他疏遠(yuǎn)沒有相同利害的人;否則,就是怕他的人。不這樣的話,強(qiáng)橫的定會連聲贊同,軟弱的定會喜形于色。因此,事業(yè)成功詆毀便隨之產(chǎn)生;德望高了惡言就接踵而來。唉!讀書人生活在當(dāng)今世界上,而希求名譽(yù)的光大、德行的推廣、難極了!

          在位的人想有所作為,聽取我的說法記在心中,那國家差不多可以治理好了!

          【注釋】

          [1]重:嚴(yán)格。周:周密、全面。[2]輕:寬容。約:簡少。以上二句出自《論語·衛(wèi)靈公》:“躬自厚而薄責(zé)于人”。[3]不。褐覆恍傅〉剡M(jìn)行道德修養(yǎng)。[4]舜:傳說中遠(yuǎn)古時代的君王。仁義人:符合儒家仁義道德規(guī)范的人。句出《孟子·離婁下》:“舜明于庶物,察于人倫,由仁義行,非行仁義也”。[5]句出《孟子·滕文公上》:“顏淵曰:‘舜何人也?予何人也?有為者,亦若是!保6]周公:周文王子,周武王弟。武王死后,成王年幼繼位,由周公攝政。多才與藝人:多才多藝的人。句出《尚書·金縢》:周公有言:“予仁若考,能多才多藝,能事鬼事神!保7]廉:少。[8]已:太、甚。[9]說:同“悅”。[10]幾:庶幾、差不多。

        【原毀文言文及注釋】相關(guān)文章:

        《原毀》譯文與注釋05-10

        原毀的文言文翻譯04-06

        《原毀》文言文翻譯04-12

        原毀文言文閱讀及答案參考11-21

        《原毀》翻譯07-09

        原毀的教案11-11

        《原毀》教案09-16

        韓愈《原毀》11-16

        原毀_韓愈的文言文原文賞析及翻譯08-27

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>