1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯

        時(shí)間:2022-04-12 20:17:10 文言文 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯

          在平日的學(xué)習(xí)中,大家都知道一些經(jīng)典的文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編收集整理的《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯,希望能夠幫助到大家。

        《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯

          作品簡(jiǎn)介

          《管仲論》選自《古文觀止》。作者蘇洵,是一篇史論,以管仲死而齊國(guó)亂為例,論證了舉賢任能是保障國(guó)家長(zhǎng)治久安的根本,指明了政治家培養(yǎng)選拔接班人的重要性。

          作品原文

          管仲論

          管仲相桓公,霸諸侯,攘夷狄,終其身齊國(guó)富強(qiáng),諸侯不敢叛。管仲死,豎刁、易牙、開(kāi)方用,威公薨于亂,五公子爭(zhēng)立,其禍蔓延,訖簡(jiǎn)公,齊無(wú)寧歲。夫功之成,非成于成之日,蓋必有所由起;禍之作,不作于作之日,亦必有所由兆。故齊之治也,吾不曰管仲,而曰鮑叔。及其亂也,吾不曰豎刁、易牙、開(kāi)方,而曰管仲。何則?豎刁、易牙、開(kāi)方三子,彼固亂人國(guó)者,顧其用之者,威公也。夫有舜而后知放四兇,有仲尼而后知去少正卯。彼威公何人也?顧其使威公得用三子者,管仲也。仲之疾也,公問(wèn)之相。當(dāng)是時(shí)也,吾意以仲且舉天下之賢者以對(duì)。而其言乃不過(guò)曰:豎刁、易牙、開(kāi)方三子,非人情,不可近而已。

          嗚呼!仲以為威公果能不用三子矣乎?仲與威公處幾年矣,亦知威公之為人矣乎?威公聲不絕于耳,色不絕于目,而非三子者則無(wú)以遂其欲。彼其初之所以不用者,徒以有仲焉耳。一日無(wú)仲,則三子者可以彈冠而相慶矣。仲以為將死之言可以縶威公之手足耶?夫齊國(guó)不患有三子,而患無(wú)仲。有仲,則三子者,三匹夫耳。不然,天下豈少三子之徒哉?雖威公幸而聽(tīng)仲,誅此三人,而其余者,仲能悉數(shù)而去之耶?嗚呼!仲可謂不知本者矣。因桓公之問(wèn),舉天下之賢者以自代,則仲雖死,而齊國(guó)未為無(wú)仲也。夫何患三子者?不言可也。五伯莫盛于威、文,文公之才,不過(guò)威公,其臣又皆不及仲;靈公之虐,不如孝公之寬厚。文公死,諸侯不敢叛晉,晉習(xí)文公之余威,猶得為諸侯之盟主百余年。何者?其君雖不肖,而尚有老成人焉。威公之薨也,一亂涂地,無(wú)惑也,彼獨(dú)恃一管仲,而仲則死矣。

          夫天下未嘗無(wú)賢者,蓋有有臣而無(wú)君者矣。威公在焉,而曰天下不復(fù)有管仲者,吾不信也。仲之書(shū),有記其將死論鮑叔、賓胥無(wú)之為人,且各疏其短。是其心以為數(shù)子者皆不足以托國(guó)。而又逆知其將死,則其書(shū)誕謾不足信也。吾觀史?,以不能進(jìn)蘧伯玉,而退彌子瑕,故有身后之諫。蕭何且死,舉曹參以自代。大臣之用心,固宜如此也。夫國(guó)以一人興,以一人亡。賢者不悲其身之死,而憂其國(guó)之衰,故必復(fù)有賢者,而后可以死。彼管仲者,何以死哉?

          白話譯文

          管仲作丞相輔佐桓公,稱霸于諸侯,排斥打擊夷、狄等異族,終其一生都使齊國(guó)富強(qiáng),諸侯不敢背叛。管仲死后,豎刁、易牙、開(kāi)方被重用;腹烙趯m廷內(nèi)亂,五位公子爭(zhēng)搶君位,此禍蔓延,直到齊簡(jiǎn)公,齊國(guó)無(wú)一年安寧。

          功業(yè)的完成,不是完成在成功之日,必然由一定的因素而引起;禍亂的發(fā)生,不是發(fā)作于作亂之時(shí),也必有其根源而預(yù)兆。因此,齊國(guó)的安定強(qiáng)盛,我不說(shuō)是由于管仲,而說(shuō)是由于鮑叔。至于齊國(guó)的禍亂,我不說(shuō)是由于豎刁、易牙、開(kāi)方,而說(shuō)是由于管仲。為什么呢?豎刁、易牙、開(kāi)方三人本就是亂國(guó)者,但重用他們的是齊桓公。有了舜才知道流放四兇,有了仲尼然后才知道殺掉少正卯,那桓公是什么人,回頭看來(lái),使桓公重用這三個(gè)人的是管仲啊!管仲病危時(shí),桓公詢問(wèn)丞相的人選。此時(shí),我想管仲將推薦天下最賢能的人來(lái)作答,但他的話不過(guò)是“豎刁、易牙、開(kāi)方三個(gè)人,不講人情,不能親近”罷了。

          唉,管仲以為桓公果然能夠不用這三個(gè)人嗎?管仲和桓公相處多年了,該知道他的為人了吧;腹莻(gè)音樂(lè)不停歇于耳,美色不離開(kāi)眼的人。如無(wú)此三人,就無(wú)法滿足他的欲望。他開(kāi)始不重用他們,只是由于管仲在,一旦管仲?zèng)]了,這三人就彈冠相慶了。管仲以為自己的遺言就可束縛桓公嗎?齊國(guó)不怕有這三人,而是怕沒(méi)有管仲。有管仲在,那這三人只是普通人罷了。若不是這樣,天下難道缺跟這三人一樣的人嗎?即使桓公僥幸而聽(tīng)了管仲的話,殺了這三個(gè)人,但其余的這類人,管仲能一個(gè)也不剩地除掉他們嗎?唉!管仲是不懂得從根本上著眼的人!如果他乘著齊桓公詢問(wèn)時(shí),推薦天下賢人來(lái)代替自己,那么管仲雖死,齊國(guó)也不算是失去了管仲。這三人的危害,不言而喻。

          五霸中沒(méi)有比齊桓公、晉文公再?gòu)?qiáng)的了。晉文公的才能比不上齊桓公,他的大臣也都比不上管仲。晉靈公暴虐,不如齊孝公寬厚。可晉文公死后,諸侯不敢背叛晉國(guó)。晉國(guó)承襲文公的余威,還能在一百年里充當(dāng)盟主。為什么呢?因?yàn)樗木麟m不賢明,但是還有老成練達(dá)的大臣存在;腹篮,齊國(guó)一敗涂地,這沒(méi)有什么疑問(wèn)。∷麅H依靠一個(gè)管仲,管仲卻死了。

          天下并非無(wú)賢人,確實(shí)是有賢臣而沒(méi)有明君;腹谑罆r(shí),就說(shuō)天下再?zèng)]有管仲這樣的人才。我不相信。管仲的書(shū)里有記載他將死時(shí)論及鮑叔牙、賓胥無(wú)的為人,并列出他們各自的短處。這是他心中認(rèn)為這幾個(gè)人都不能托以國(guó)家重任。而且預(yù)料自己將死。這部書(shū)實(shí)在是荒誕,不值得相信。我看史鰍,因?yàn)榛钪荒芩]用蘧伯玉和斥退彌子瑕,為此有身后勸諫之事。蕭何臨死,推薦曹參代替自己。大臣的用心,本來(lái)應(yīng)該如此!國(guó)家因一個(gè)人而興盛,一個(gè)人而滅亡。賢人不悲痛自己的死亡,而憂慮國(guó)家的衰敗。因此必須再推選出賢明的人來(lái),然后才可以放心死去。那管仲,憑什么可以死掉呢?

          作品鑒賞

          這是一篇史論,以管仲死而齊國(guó)亂為例,論證了舉賢任能是保障國(guó)家長(zhǎng)治久安的根本,指明了政治家培養(yǎng)選拔接班人的重要性。文章細(xì)致分析了齊國(guó)內(nèi)亂的人為因素,認(rèn)為表面上是豎刁、易牙、開(kāi)方三人導(dǎo)致,實(shí)為管仲死后,無(wú)賢人執(zhí)政,并批評(píng)了管仲臨死前沒(méi)有薦賢以代為“不知本”。同時(shí)以晉國(guó)在文公死后有“老成人”執(zhí)政為例來(lái)對(duì)照論述,還以史蝤薦蘧伯玉、蕭何薦曹參作對(duì)比證明。全文析理精細(xì),反復(fù)對(duì)比,層層深入,筆鋒流暢犀利,見(jiàn)識(shí)獨(dú)特,很有說(shuō)服力。

          管仲是歷史上的名相之一。他輔佐齊桓公尊周室,攘夷狄,九合諸侯,一匡天下。他的功績(jī)一向?yàn)槿朔Q道,連孔子對(duì)他都給予了很高的評(píng)價(jià)。對(duì)于這樣一個(gè)典范人物,作者獨(dú)能從其不能推薦賢人這一要害之處進(jìn)行評(píng)說(shuō),其立論新奇,合乎情理。在封建社會(huì)中,一個(gè)有作為的政治家的去世往往會(huì)給國(guó)家?guī)?lái)消極的甚至是災(zāi)難性的影響,這種例子在歷史上是不罕見(jiàn)的。因此,作者的見(jiàn)解是正確的。

          文章文筆犀利,邏輯嚴(yán)密,令人無(wú)懈可擊,正如清人吳楚材所說(shuō):“立論一層深一層,引證一段系一段,似此卓識(shí)雄文,方能令古人心服!崩,為了說(shuō)明管仲提出的豎刁等三人“非人情不可近”只是一句毫無(wú)意義的空話,他把齊桓公和舜、孔子進(jìn)行比較,說(shuō)明齊桓公不可能除掉這三個(gè)人。退一步說(shuō),即使是除掉了這三個(gè)人,“天下豈少三子之徒哉”。又如,在談到管仲在臨死時(shí)沒(méi)有向桓公舉薦賢人是一重大失誤時(shí),作者又用史?、蕭何的事跡進(jìn)行對(duì)比,得出了“大臣之用心,固宜如此也”的結(jié)論,可以說(shuō)是絲絲入扣,令人拍案叫絕。

          文章批評(píng)了管仲在臨死前未能薦賢自代,以致在他死后齊國(guó)發(fā)生了內(nèi)亂。作者的觀點(diǎn)頗為新奇,可以稱為“翻案文章”。

          人物簡(jiǎn)介

          管仲(約公元前723年-公元前645年),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,謚敬,春秋時(shí)期法家代表人物,潁上人(今安徽潁上、或鄭州登封潁河上游),周穆王的后代。是中國(guó)古代著名的經(jīng)濟(jì)學(xué)家、哲學(xué)家、政治家、軍事家。被譽(yù)為“法家先驅(qū)”、“圣人之師”、“華夏文明的保護(hù)者”、“華夏第一相“。

          齊僖公三十三年(公元前698年),管仲開(kāi)始輔助公子糾。齊桓公元年(公元前685年),管仲任齊相。管仲在任內(nèi)大興改革,即管仲改革,富國(guó)強(qiáng)兵。齊桓公四十一年(公元前645年),管仲病逝。

          作者簡(jiǎn)介

          蘇洵(1009年5月22日—1066年5月21日),姬姓,管氏,名夷吾,字仲,謚敬,春秋時(shí)期法家代表人物。北宋散文家。漢族,與其子蘇軾、蘇轍合稱“三蘇”,均被列入“唐宋八大家”。字明允,號(hào)老泉。眉州眉山(今屬四川)人。應(yīng)試不舉,經(jīng)韓琦薦任秘書(shū)省校書(shū)郎、文安縣主簿。長(zhǎng)于散文,尤擅政論,議論明暢,筆勢(shì)雄健。有《嘉祐集》。亦有一女,名喚小妹,人稱蘇小妹。據(jù)說(shuō)27歲才發(fā)憤讀書(shū),經(jīng)過(guò)十多年的閉門(mén)苦讀,學(xué)業(yè)大進(jìn)。仁宗嘉祐元年(1056),他帶領(lǐng)蘇軾、蘇轍到汴京,謁翰林學(xué)士歐陽(yáng)修。歐陽(yáng)修很贊賞他的《權(quán)書(shū)》、《衡論》、《幾策》等文章,認(rèn)為可與賈誼、劉向相媲美,于是向朝廷推薦。一時(shí)公卿士大夫爭(zhēng)相傳誦,文名因而大盛。嘉祐三年,仁宗召他到舍人院參加考試,他推托有病,不肯應(yīng)詔。嘉祐五年,任為秘書(shū)省校書(shū)郎。后與陳州項(xiàng)城(今屬河南)縣令姚辟同修禮書(shū)《太常因革禮》。書(shū)成不久,即去世,追贈(zèng)光祿寺丞。

        【《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

        蘇洵《辨奸論》原文翻譯11-23

        蘇洵六國(guó)論原文及翻譯06-29

        蘇洵《六國(guó)論》的原文賞析02-17

        《留侯論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        《敬姜論勞逸》文言文原文注釋翻譯04-12

        《范增論》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

        《晁錯(cuò)論》蘇軾文言文原文注釋翻譯08-23

        《莊辛論幸臣》文言文原文注釋翻譯04-12

        《豫讓論》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>