1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 歡迎來到瑞文網!

        授權委托書英文

        時間:2021-10-22 15:16:31 授權委托書英文 我要投稿

        授權委托書英文

          一、什么是委托書

          委托他人代表自己行使自己的合法權益,被委托人在行使權力時需出具委托人的法律文書。而委托人不得以任何理由反悔委托事項。被委托人如果做出違背國家法律的任何權益,委托人有權終止委托協(xié)議,在委托人的委托書上的合法權益內,被委托人行使的全部職責和責任都將由委托人承擔,被委托人不承擔任何法律責任。

          二、授權委托書英文(通用16篇)

          被委托人如果做出違背國家法律的任何權益,委托人有權終止委托協(xié)議。在日常生活和工作中,委托書在處理事務上起到的作用越來越大,寫起委托書來就毫無頭緒?下面是小編收集整理的授權委托書英文(通用16篇),希望對大家有所幫助。

          授權委托書英文1

          Power of Attorney This is to authorize ____________to be the attorney of me (“__________”) to execute any and all instruments for the purpose to complete the necessary registration for the establishment and operation of ______________________ in New and Hi-Tech Industrial Development Zone of Kunshan City. This power of Attorney shall come into effect from the date of execution and remain effective until the date when the business license of ________________is issued. I recognize the documents executed by the

          Attorney on behalf of me within the scope of authorization.

          Company: __________

          Signed by: ________________

          Date:____________________

          授權委托書英文2

          Authorization Letter

          Hereof, Mr. / Ms _______________is authorized by __________ for the Land

          Auction _______________________, Yushan Town, Kunshan City, Jiangsu Province in China.

          Legal Representative:

          Stamp:

          Date:

          授權委托書英文3

          Client (party a) :

          Agent (party b) :

          Party a entrusts party b to work on the exterior wall paint coating project of the double lake shore, 6, 7 and 8 floors, to complete the task for the quality guarantee, and the following agreement is reached through negotiation between both parties:

          1. Prior to the signing of this agreement, party a shall provide party b with detailed construction requirements and instructions for the project.

          Ii. Authorization content:

          1. Material requirements: putty powder, tan coating and primer are all qius;

          2. Construction process: full blown putty, grinding, tan painting, primer, and lacquer twice;

          3. The cost of all exterior wall coating projects is RMB per square meter.

          4, payment and settlement, after the completion of the project to party a timely organization acceptance, after acceptance by the seven group quantity issued by the relevant departments, the three parties (seven group, party a and party b) according to yuan of every square metre settlement after confirmation.

          5. Safety civilization: party b shall be responsible for the expenses incurred in the construction site for safety and civilization accidents.

          Iii. Responsibilities and obligations of both parties.

          (I) party as responsibilities and obligations.

          (1) party a shall be responsible for assessing the progress of the project and allocating the project funds according to the schedule.

          (2) party a shall be responsible for dispatching technical personnel to conduct on-site guidance construction and technical supervision.

          (ii) responsibilities and obligations of party b.

          (1) the construction team of party bs responsible organization shall enter into the construction in the specified time, and ensure the completion of the construction task before the completion time.

          (2) party b shall be responsible for the construction of the relevant technical specifications and subject to the technical personnel of party a.

          Site guidance and quality supervision.

          (3) in addition to the irresistible natural disaster, party b shall be responsible for the quality of the project and ensure the smooth acceptance of the project.

          (4) party b must strictly observe the credit and ensure that it is completed on time. Party a shall have the right to terminate the contract if party b fails to complete the work on time, quality and quantity.

          (5) the completion of the project shall apply to party a for inspection in time.

          (6) party b must handle work-related injury insurance for construction workers before construction.

          (7) party a and party b shall negotiate and solve this agreement as required by the project.

          (8) party a shall meet the construction requirements of party b, and party a shall bear all expenses incurred by party a for failure to meet party bs construction requirements.

          (9) the term of entrustment shall be the signing of the agreement until the completion and acceptance of the project, in which the principal shall not delegate again.

          Iv. Payment method.

          Party a shall pay party b the full cost of the project. Completed during the period of construction party a needs to pay party b the daily cost of living, need to pay 80% of the labor workers, after the Spring Festival of 2015 before (i.e., on January 18, 2015), 95% of the total amount of payment due upon the acceptance of engineering settlement of all the payment in a year.

          5. This agreement is made in two copies, one for each party; It has legal basis and effect; Party b reserves the right of final interpretation.

          Party a (seal) : party b (seal) :

          Legal representative (signature) : representative of legal representative (signature) : ________.

          _________ (_________) _________ (_________) _________ (_________).

          授權委托書英文4

          I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).

          Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.

          [Signature to be authorized] [Date]

          [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

          [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date]

          [Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]

          授權委托書英文5

          Consigner:____ , ID Card No.:____

          Trustee:____ , ID Card No.:____

          The consignor ____was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, ____, their son____ was born. Now, the consignor____being fully responsible for all the affairs regarding their son ____ during his staying in foreign country from August 2, ____ to August 19, ____.

          The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.

          The Trustee has no entrustment transferring right.

          Consigner: ____

          June 27, ____

          委托人:____,女,公民身份號碼:____

          受托人: ____,男, 公民身份號碼:____

          委托人____和受托人____于____年九月七日登記結婚,____年八月二十五日生育一子____,現(xiàn)委托人____委托丈夫____全權負責兒子____在國外期間的一切事務,

          本委托書期限自簽署之日起至回國之日為止。

          受托人無轉委托權。

          委托人:____

          ____年六月二十七日

          授權委托書英文6

          Von Vollmachtgeber (Name, ID/Pass-Nr.)

          an Vollmachtnehmerin (Name, ID/Pass Nr.)

          Hiermit wird die eingetragene Vollmachtnehmerin und Vertrauensperson bevollm?chtigt, mich in der folgenden Angelegenheit zu vertreten, die Beglaubigungen bei XXX abzuholen.

          Diese Vollmacht ist bis zum XX.XX.XX gültig.

          Ort, Datum

          (Unterschrift des Vollmachtgebers)

          Ort, Datum

          (Unterschrift des Vollmachtnehmers)

          授權委托書英文7

          I,____,of____,hereby appoint____,of____,as my

          attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.

          Dated____,20__. ___

          STATE OF____

          COUNTY OF____

          授權委托書英文8

          BE IT DNOWN, that I,____,the undersigned Shareholder of____,a____corporation, hereby constitute and appoint____as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholders of the said corporation, to be held on____or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally present; and I herewith revoke any other proxy heretofore given.

          WITNESS my hand and seal this____day of____,20____.

          茲有我,__,為__的以下署名股東,在此任命和指定_為我的事實和合法授權代理人,為我和以我的名義、職位和身份,在上述公司于__召開的或就此延期召開的股東大會上作為我的代理人對與會前合法提交大會討論的任何事項進行表決,且為我和以我的'名義,在大會上全權履行我的職責;在此我撤銷此前所作的任何其他授權委托。

          于20__年__月__日簽字蓋章,特此為證。

          授權委托書英文9

          Power of Attorney

          This is to authorize ____________to be the attorney of me (“__________”) to

          execute any and all instruments for the purpose to complete the necessary registration for the establishment and operation of ______________________ in New and Hi-Tech Industrial Development Zone of _______. This power of Attorney shall come into effectfromthe date of execution and remain effective until the date when the business license of ________________is issued. I recognize the documents executed by the

          Attorney on behalf of me within the scope of authorization.

          Company: __________

          Signed by: ________________

          Date:____________________

          授權委托書英文10

          I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the idder, here authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to true and lawful representative of the Company from the date of this letter of authorization to act for and on half of the Company with legally finding effect for and in respect of to sign the ids. And I acknowledge all the contents contained in the signed the authorized representative.

          It is here authorized.

          Name of the Company: (official seal)

          Legal representative: (signature)

          Authorized representative: (signature)

          Date:

          授權委托書英文11

          The Letter of Authorization (Power of Attorney)

          I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly estalished and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), herely constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement tetween _________ (company name)and __________(company name).

          Herely warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized all necessary and appropriate action to execute the agreement.

          [Signature to be authorized] [Date]

          [Print signature in English] [Print E-mail address]

          [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]

          [Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]

          By [Signature] [Date]

          [Print signature in English] [Print E-mail address]

          [Print full title of executing officer] [Print Tel Num文er]

          [Print address]

          授權委托書英文12

          i,____,of____,hereby appoint____,of____,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that i may legally do through an attorney in fact. this power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.

          dated____,20__. ____

          state of____

          county of____

          授權委托書英文13

          Authorization Letter

          Hereof, Mr. / Ms _______________is authorized by __________ for the Land

          Auction _______________________, Yushan Town, Kunshan City, Jiangsu Province in China.

          Legal Representative:

          Stamp:

          Date:

          授權委托書英文14

          I, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint _______ (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.

          Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder

          We don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.

          Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative

          Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (Seal) Legal Representative: _______ (Signature)

          Post: General Manager, Chairman of the Board

          ID card No.:

          Entrusted Agent:

          Post: Staff of Operating Department

          I.D. card No.:

          _______

          授權委托書英文15

          i, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of the company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. and i acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative.

          it is hereby authorized.

          name of the company: (official seal)

          legal representative: (signature)

          authorized representative: (signature)

          date:

          授權委托書英文16

          Date: __________________

          I, _____________, the undersigned, of

          __________, do hereby confer full power of

          attorney on ______________, of

          as true and lawful

          for me and in my name, use and benefit, regarding the following:

          FIRST: To ask, demand, litigate, recover, and receive all manner of goods, chattels, debts, rents, interest, sums of money and demands whatsoever, due or hereafter to become due and owing, or belonging to me, and to make, give and execute acquittances, receipts, satisfactions or other discharges for the same, whether under seal or otherwise;

          SECOND: To make, execute, endorse, accept and deliver in my name or in the name of my aforesaid attorney all checks, notes, drafts, warrants, acknowledgments, agreements and all other instruments in writing, of whatever nature, as to my said attorney-in-fact may seem necessary to conserve my interests;

          THIRD: To execute, acknowledge and deliver any and all contracts, debts, leases, assignments of mortgage, extensions of mortgage, satisfactions of mortgage, releases of

          mortgage, subordination agreements and any other instrument or agreement of any kind or nature whatsoever, in connection therewith, and affecting any and all property presently mine or hereafter acquired, located anywhere, which to my said attorney-in-fact may seem necessary or advantageous for my interests;

          FOURTH: To enter into and take possession of any lands, real estate, tenements, houses, stores or buildings, or parts thereof, belonging to me that may become vacant or unoccupied, or to the possession of which I may be or may become entitled, and to receive and take for me and in my name and to my use all or any rents, profits or issues of any real estate to me belonging, and to let the same in such manner as to my attorney shall seem necessary and proper, and from time to time to renew leases;

          FIFTH: To commence, and prosecute on my behalf, any suits or actions or other legal or equitable proceedings for the recovery of any of my lands or for any goods, chattels, debts, duties, and to demand cause or thing whatsoever, due or to become due or belonging to me, and to prosecute, maintain and discontinue the same, if he or she shall deem proper;

          SIXTH: To take all steps and remedies necessary and proper for the conduct and management of my business affairs, and for the recovery, receiving, obtaining and holding possession of any lands, tenements, rents or real estate, goods and chattels, debts, interest, demands, duties, sum or sums of money or any other thing whatsoever, located anywhere, that is, are or shall be, by my said attorney-in-fact, thought to be due, owing, belonging to or payable to me in my own right or otherwise;

          SEVENTH: To appear, answer and defend in all actions and suits whatsoever that shall be commenced against me and also for me and in my name to compromise, settle and adjust, with each and every person or persons, all actions, accounts, dues and demands, subsisting or to subsist between me and them or any of them, and in such manner as my said attorney-in-fact shall think proper; hereby giving to my said attorney power and authority to do, execute and perform and finish for me and in my name all those things that

          shall be expedient and necessary, or which my said attorney shall judge expedient and necessary in and about or concerning the premises, or any of them, as fully as I could do if personally present, hereby ratifying and confirming whatever my said attorney shall do or cause to be done in, about or concerning the premises and any part thereof.Powers conferred on said attorney-in-fact shall not be restricted or limited by the aforementioned specifications regarding situation of representation. The rights, powers and authority of said attorney-in-fact granted in this instrument shall commence and be in full force and effect on ____________, (Month Day) _____, (Year) and such rights, powers and authority shall remain in full force and effect thereafter until I give notice in writing that such power is terminated.

          It is my desire, and I so freely state, that this power of attorney shall not be affected by any subsequent disability or incapacity that may befall me.

          FURTHERMORE, upon a finding of incompetence by a court of appropriate jurisdiction, this power of attorney shall be irrevocable until such time as said court determines that I am no longer incompetent.

          __________________________

          Signature

          I, __________________________, whose name is signed to the foregoing instrument, having been duly qualified according to the law, do hereby acknowledge that I signed and executed this power of attorney; that I am of sound mind; that I am eighteen (18) years of age or older; that I signed it willingly and am under no constraint or undue influence; and that I signed it as my free and voluntary act for the purpose therein expressed.

          __________________________________

          Signature

          My commission expires on ______________________________

          ___________________________________

          Notary Public

          全權委托書

          日期:

          我,,署名者,,就,確實在此全權委托作為我的真實、合法的法律代理人,為了我的利益,以我的名義為我作如下代理:

          第一:有權查詢、要求、起訴、追索和接收各種商品、動產、債務、租金、利息、金錢總額以及合法要求任何我應得的、或今后能得的或該付的、或本來就屬于我的財產;有權獲得、提供或簽章債務清償證明書、收據、賠償或其他類似義務的解除證明,不管蓋了公章還是沒有蓋。

          第二:有權以我的或者我的該律師的名義,制定、簽發(fā)、背書、承兌和交付所有支票、本票、匯票、批準狀、認知書、協(xié)議書以及所有我的該法律代理人可能覺得有必要用來保全我的利益的其他各種類型的書面法律文書。

          第三:有權簽發(fā)、確認、交付任何合同、債務、租約、抵押轉讓、抵押延期、抵品贖回、抵押解除、附屬合同以及我的該法律代理人可能覺得對我的利益有必要或有利的其他任何種類或任何與之相關的影響到我的財產(包括任何現(xiàn)有的或將獲得的財產,不論它們位于何處)的法律文書或協(xié)議。

          第四:有權進入并占有我的任何可能空閑的土地、不動產、要役地、房屋、店鋪或廠房,或其中的任何部分;有權占有我有權或將有權的(上述財產);有權接受我的委托,為了我的利益,以我的名義接收和取得任何租金或利潤、或屬于我所有的任何不動產收益;也有權將我的律師可能認為必要和適當?shù)纳鲜鲐敭a出租并不斷續(xù)約;

          第五:有權代表我提起任何訴訟及其他合法或公正的程序,以取得我的任何土地或任何貨物、動產、負債、稅收,以及查詢訴訟事由及我應履行的或與我有關的任何事情;只要他/她認為適當,有權就上述事項提起、主張和放棄訴訟請求。

          第六:為了管理我的商業(yè)事務,為了追索、接收、獲得和占有任何土地、房屋、租金或不動產、貨物和動產、債務、利息、合法要求、義務、所有金錢以及我的該代理律師認為或將認為屬于我所有或應付給我所有的任何以上財產(不管它們位于何處),我的律師都有權采取一切必要和適當?shù)牟襟E和補救措施.第七:有權在所有訴訟中出庭、答辯或辯護,不管該訴訟的提起有利還是不利于我;在現(xiàn)有或將來我與其他任何人的訴訟中,有權以我的名義與所有人協(xié)商、解決、調整所有行動、事由、費用和要求;授權我的律師在其認為適當時,代理我或以我的名義簽署、履行和完成所有那些將有利和必要的或我的律師認為對我們的允諾有利和必要的任何事情,有權認可和批準在這些合同或其任何部分中我的該律師將做的或將引起的任何事情。

          授予給該法律代理人的權利將不限于上述關于代理職務的規(guī)定。本法律文書授予給上述法律代理人的權利將開始與生效于,(月和日),(年),這些權利將持續(xù)有效除非我發(fā)出書面通知終止它們。

          這是我的請求,而且我自主聲明:在今后我可能喪失行為能力的情況下,律師的這些權利不受影響。

          此外,如果法院以正當司法權裁決我為無行為能力人,這些律師權利也不可取消,直到該法院作出我不再是無行為能力人為止。

        【授權委托書英文】相關文章:

        1.付款授權委托書英文

        2.英文授權委托書范文

        3.英文授權委托書范本

        4.英文授權委托書樣本

        5.有關英文授權委托書范文

        6.英文版授權委托書范本

        7.授權委托書

        8.授權委托書

        9.棉襖英文怎么寫英文怎么寫英文怎么寫

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>