《晉人好利》閱讀答案
晉人有好利者,入市區(qū)焉。遇物即攫①之,曰:此吾可羞②也,此物(吾)可服也,此吾可資也,此吾可器也。攫已,即去。市伯③隨而索其直④,晉人曰:吾利火熾時(shí),雙目暈熱,四海之物,皆若己所固有,不知為爾物也。爾幸予我,我若富貴當(dāng)爾償。市伯怒,鞭之,奪其物以去。旁有哂⑤之者,晉人戟手⑥罵曰:世人好利甚于我,往往百計(jì)而陰奪之,吾猶取之白晝,豈不又賢于彼哉?何哂之有?
(選自明·宋濂《龍門子凝道記》)
【注釋】①攫(jué):奪取。②羞:通饈,美好的食品,這里當(dāng)動(dòng)詞用,意為吃。③市伯:市場(chǎng)上的管理官吏。④直:通值。⑤哂(shěn):譏笑。⑥戟(jī)手:豎起中指與食指如戟形。這是罵人時(shí)侮辱人的動(dòng)作。
【譯文】
有個(gè)貪財(cái)?shù)臅x國(guó)人,走進(jìn)市場(chǎng)。碰到東西就取,說(shuō):這個(gè)東西我可以吃,這個(gè)東西我可以穿,這個(gè)東西我可以收藏,這個(gè)東西我可以用。拿了就走。管理市場(chǎng)的官吏追出來(lái)和他要錢,這個(gè)晉國(guó)人說(shuō):我剛才利欲熏心,兩眼暈眩、發(fā)熱,天下的東西都好像是我本來(lái)就有的,不知道是你的東西了。幸好你給了我,我如果以后發(fā)了財(cái)就還你錢。管市場(chǎng)的官吏生氣了,用鞭子抽打他,把他拿的東西奪回來(lái)就離開(kāi)了。旁邊有人譏笑他,晉人伸手指著他罵道:世上貪財(cái)?shù)娜吮任疫要嚴(yán)重,(他們)往往想方設(shè)法用陰謀搶奪財(cái)物,我還只不過(guò)是白天去搶,難道不是比他們好多了嗎?有什么好笑的'?
【閱讀訓(xùn)練】
1.解釋:
(1)即去(2)索(3)予(4)甚于
2.翻譯:
(1)皆若己所固有。
(2)何哂之有?
3.就短文最后晉人的話,發(fā)表一下你的看法。
【參考答案】
1.(1)離開(kāi)(2)求取(3)給(4)比嚴(yán)重
3.雖然強(qiáng)搶不是什么值得表?yè)P(yáng)的,但晉人的辯解卻也令人深思。好利是人類普遍的本性,最好的做法當(dāng)然是君子愛(ài)財(cái),取之有道。但表面君子風(fēng)范,說(shuō)起廉潔慷慨激昂,而暗地里卻貪得無(wú)厭,為自己利益費(fèi)盡心機(jī)者,實(shí)在比這晉人還要差!因?yàn)樗麄兌嗔艘粭l更卑劣的品行--虛偽!
【《晉人好利》閱讀答案】相關(guān)文章:
晉人好利閱讀答案09-14
《晉人好利》的閱讀答案及原文翻譯06-13
《晉人好利》閱讀答案及原文翻譯04-11
《晉人好利》文言文閱讀答案03-08
《晉祠》閱讀答案04-23
晉祠閱讀答案11-23
晉獻(xiàn)驪姬閱讀答案10-30
豫讓者晉人也的閱讀答案附翻譯12-23
晉太元中閱讀答案03-25