關(guān)于《子罕弗受玉》閱讀答案及原文翻譯
子罕弗受玉
宋人或得玉獻(xiàn)諸子罕子罕弗受獻(xiàn)玉者曰以示玉人玉人以為寶也故敢獻(xiàn)之子罕曰我以不貪為寶爾以玉為寶若以與我皆喪寶也不若人有其寶
。ǎ保┙o這段文字加上標(biāo)點(diǎn)。
(2)解釋文中加點(diǎn)的詞。
①或( ) ②諸( ) ③弗( )
、芤裕 ) ⑤喪( ) ⑥不若( )
。ǎ常┳雍睘槭裁凑f“若以與我,皆喪寶也”?請(qǐng)簡析。
參考答案
(1)標(biāo)點(diǎn):宋人或得玉,獻(xiàn)諸子罕。子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之!弊雍痹唬骸拔乙圆回潪閷,爾以玉為寶,(或“!保┤粢耘c我,皆喪寶也。(或“,”“:”)不若人有其寶。”(2)或,有人,有個(gè)人,把“宋人或”連起來解釋成“宋國有一個(gè)人”、“有一個(gè)宋國人”或“宋人里有一個(gè)人”;諸,之于;弗,不;以,拿,或“將”、“把”;喪,喪失,失去;不若,不如。
。ǎ常⿲(duì)于送寶的宋國人來說,把玉送與他人,則其失寶;對(duì)于子罕來說,如果接受他人的饋贈(zèng),則失去“廉正之品德”之寶,所以說是“皆喪寶也”。
原文
宋人或(有人)得玉,獻(xiàn)諸子罕,子罕弗受。獻(xiàn)玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻(xiàn)之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶!被锥嬖唬骸靶∪藨谚,不可以越鄉(xiāng)。納此以請(qǐng)死也。” 子罕置諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復(fù)其所。
譯文
宋國有個(gè)人得到了一塊玉,把它送給宋國國相子罕。子罕不肯接受。獻(xiàn)玉的人說:“我已經(jīng)把它給玉石加工的'匠人看了,玉匠認(rèn)為它是珍寶,所以才敢獻(xiàn)給你。” 子罕說:“我把不貪財(cái)作為珍寶,你把玉作為珍寶;如果給我,我們都會(huì)喪失了珍寶,還不如各人持有自己的珍寶! 獻(xiàn)玉的人跪拜于地,告訴子罕說:“小人帶著璧玉,不能安全地走過鄉(xiāng)里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍!
于是,子罕把獻(xiàn)玉人安置在自己的住處,請(qǐng)一位玉工替他雕琢成寶玉,等他富有后讓他返回了家鄉(xiāng)。
注釋
1、 得:得到。
2 、 示:給……看。
3、 以為:認(rèn)為。
4、 或:有人。
5、 諸:“之于”的合音!矮I(xiàn)諸子罕”即“獻(xiàn)之于子罕”,意為向子罕獻(xiàn)上玉。
6、 弗:不肯。
7、 爾:你。
8、 故:所以。
9、 若:假如。
10、與:給。
11、人有其寶:各人保持有自己的寶物。
12、以……為:把……看作。
13、皆:都。
14、喪:失去。
15、獻(xiàn):進(jìn)獻(xiàn),進(jìn)貢。
16、玉人:從事玉石加工、雕琢的匠人。
17、懷:藏。
18、稽首而告:獻(xiàn)玉人跪拜著所述。 稽首,跪拜。
19、請(qǐng)死:請(qǐng)求免于死難。
20置諸其里:把獻(xiàn)玉人安置在自己的住所。里:鄉(xiāng)里,文中指子罕所居住的地區(qū)。
21、為之攻之:替獻(xiàn)玉人雕琢好那塊玉。
22、 受:接受。
啟示
宋國那個(gè)獻(xiàn)玉的人認(rèn)為人世間最珍貴的是玉,所以把美玉獻(xiàn)給子罕,而子罕認(rèn)為人世間最珍貴的是廉潔。這叫“人各有其寶”,或叫人各有其志。這是不同的人生觀的反映。我們要贊揚(yáng)子罕潔身自好、不貪錢財(cái)?shù)钠焚|(zhì)。做官的要是都有子罕這樣“不貪”的品德,那社會(huì)就光明得多了。
道理:人應(yīng)該具有高尚的品德,那才是世界上最寶貴的東西。
【《子罕弗受玉》閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:
《子罕弗受玉》原文及譯文07-26
子罕弗受玉的讀后有感10-20
《子罕弗受玉》文言文練習(xí)附答案12-27
子罕辭玉原文及翻譯03-10
論語子罕原文及翻譯04-13
論語子罕篇原文及翻譯08-04
崔瑗字子玉的閱讀答案及翻譯03-31
子罕辭玉文言文翻譯04-03
《子罕不受玉》文言文翻譯02-25