《隋書·列女傳》節(jié)選閱讀及答案
課外文言文閱讀(9分)
譙國夫人者,高涼洗氏之女也。世為南越首領(lǐng),跨據(jù)山洞,部落十余萬家。夫人幼賢明,多籌略,在父母家,撫循部眾,能行軍用師,壓服諸越。每勸親族為善,由是信義結(jié)于本鄉(xiāng)。海南、儋耳歸附者千余洞。
梁大同初,羅州刺史馮融聞夫人有志行,為其子高涼太守寶娉以為妻。融本北燕苗裔,三世為守牧,他鄉(xiāng)羈旅,號令不行。至是,夫人誡約本宗,使從民禮。每共寶參決辭訟,首領(lǐng)有犯法者,雖是親族,無所舍縱。自此政令有序,人莫敢違。
夫人總兵與長城侯陳霸先會于灨石。還謂寶曰:陳都督大可畏,極得眾心。我觀此人必能平賊,君宜厚資之。及寶卒,嶺表大亂,夫人懷集百越,數(shù)州晏然。至陳永定二年,其子仆年九歲,遺帥諸首領(lǐng)朝于丹陽,起家拜陽春郡守。后廣州刺史歐陽紇謀反,召仆至高安,誘與為亂。仆遣使歸告夫人,夫人曰:我為忠貞,經(jīng)今兩代,不能惜汝輒負國家。遂發(fā)兵拒境,帥百越酋長。內(nèi)外逼之,紇徒潰散。仆以夫人之功,封信都侯。
后遇陳國亡,嶺南未有所附,數(shù)郡共奉夫人,號為圣母,保境安民。高祖遣總管韋洸安撫嶺外。洸至嶺下,逡巡不敢進。初,夫人以扶南犀杖獻于陳主,至此,晉王廣遣陳主遺夫人書,諭以國亡,令其歸化,并以犀杖及兵符為信,夫人見杖,驗知陳亡,集首領(lǐng)數(shù)千,盡日慟哭。遣其孫魂帥眾迎洸,入至廣州,嶺南悉定。高祖追贈寶為廣州總管、譙國公,冊夫人為譙國夫人;屎笠允罪椉把绶灰u賜之,夫人并盛于金篋,并梁、陳賜物各藏于一庫。每歲時大會,皆陳于庭,以示子孫,曰:汝等宜盡赤心向天子。我事三代主,唯用一好心。今賜物具存,此忠孝之報也,愿汝皆思念之。
(《隋書·列女傳》)
7、對下列句子中加點詞語的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A、融本北燕苗裔 苗裔:子孫后代
B、夫人懷集百越,數(shù)州晏然 晏:安定
C、遺帥諸首領(lǐng)朝于丹陽 帥:率領(lǐng),帶領(lǐng)
D、并以犀杖及兵符為信 信:承諾
8、下列各組句子中,加點的詞的意義和用法都相同的一組是( )(3分)
A、譙國夫人者,高涼洗氏之女也。
海南、儋耳歸附者千余洞
B、每勸親族為善
為其子高涼太守寶娉以為妻
C、雖是親族,無所舍縱
嶺南未有所附,數(shù)郡共奉夫人
D、仆以夫人之功,封信都侯
晉王廣遣陳主遺夫人書,諭以國亡
9、翻譯下列的句子(3分)
今賜物具存,此忠孝之報也,愿汝皆思念之。
參考答案
7、D(信:信物)
8、C(A、表判斷;結(jié)構(gòu)助詞,的;B、動詞,做;介詞,替;C、均為動詞前的助詞,組成所字結(jié)構(gòu);D、介詞,因為;介詞,把)
9、如今朝廷賞賜的東西都保存在這里,這是對我竭盡忠心的回報!希望你們都能念念不忘。(具愿思念2分,句子通順1分)
文言文譯文:
譙國夫人,是高涼冼氏的'女兒。(冼家)世代都擔(dān)任南越的首領(lǐng),各部落跨據(jù)山洞居住,多達十余萬家。夫人幼年時就賢德聰明,多謀略,出嫁前在父母家時,就能安撫部眾,能夠行軍用兵,鎮(zhèn)撫越族各部落。(她)經(jīng)常勉勵親族做善事,因此憑信義在本鄉(xiāng)形成了凝聚力。(以至)海南、儋耳兩地歸附的部落多達千余洞。
梁大同年間,羅州刺史馮融得知夫人有志向有品行,讓他的兒子高涼太守馮寶娶為妻子。馮融本是北燕后代,三代擔(dān)任守牧,在他鄉(xiāng)做官,號令推行不暢。至此,夫人告誡約束本族族人,使他們遵守公共禮制。常與馮寶一起參與決斷訴訟,部族頭領(lǐng)有犯法的,即使是自己親族,也決不放過寬縱。從此政令順暢有序,無人敢違。
夫人率領(lǐng)部隊與長城侯陳霸先在贛石會師;貋砗髮︸T寶說:陳都督很可敬畏,很得人心。我看這人一定能平定亂賊,你應(yīng)當大力資助他。等到馮寶去世后,嶺南大亂,夫人團結(jié)百越各部落,幾個州都平安無事。到了南朝陳永定二年,她的兒子馮仆九歲時,(她就)派馮仆率領(lǐng)各部首領(lǐng)到丹陽朝拜皇帝,(馮仆)開始被授予陽春郡守。后來廣州刺史歐陽紇謀反,把馮仆叫到高安,引誘(馮仆)跟他一起作亂,馮仆派使者回去稟告夫人,夫人說:我為人忠貞,經(jīng)歷現(xiàn)在兩個朝代,不能因為顧惜你就辜負國家。于是發(fā)兵到邊境拒敵,率領(lǐng)南越各部的酋長內(nèi)外相逼,歐陽紇的軍隊潰敗了。馮仆因夫人的功勞被封為信都侯。
后來又遇到南朝陳亡國,嶺南沒有所依附的,幾個郡共同尊奉夫人,號稱圣母,保境安民。隋文帝派總管韋洸安撫嶺外,韋洸到了南嶺腳下,逡巡不敢向前進。當初,夫人把扶南國產(chǎn)的犀杖獻給了陳后主,到這時候,晉王楊廣讓陳后主寫信給夫人,把陳亡國的情況向夫人說明,讓她歸順隋朝,并且用犀杖和兵符作為憑信。夫人見到犀杖,驗明后知道陳朝已經(jīng)滅亡了,召集首領(lǐng)幾千人,終日慟哭。夫人派她的孫子馮魂率領(lǐng)眾人前去迎接韋洸進入廣州,嶺南全都平定了。隋文帝追贈馮寶為廣州總管、譙國公,冊封夫人為譙國夫人;屎蟀咽罪椉耙惶兹粘ie居時穿的衣服賜給她,夫人把這些都放在金箱里,連同南朝梁、陳所賞賜的東西,都各藏在一個庫里。每年部族大會時,(夫人把賜物)都陳列在庭院,讓子孫看,(對他們)說:你們應(yīng)該竭盡誠心歸順天子。我侍奉三個朝代的君主,只有一顆赤心。如今朝廷賞賜的東西都保存在這里,這是對我竭盡忠心的回報!希望你們都能念念不忘。
【《隋書·列女傳》節(jié)選閱讀及答案】相關(guān)文章:
《隋書·列女傳》閱讀答案及譯文12-26
《隋書·列女傳》閱讀題答案及譯文06-20
《隋書長孫平傳》閱讀答案07-06
《隋書·令狐熙傳》閱讀答案05-30
《隋書·宇文慶傳》閱讀答案01-17
《隋書?隱逸傳》選段閱讀及答案11-19
《蘇武傳(節(jié)選)》閱讀及答案03-29
《林徽因傳》(節(jié)選)閱讀及答案06-28