《游瑯琊山記》閱讀答案
、俸槲浒四辏噬弦蕴郁咧T王久處宮掖,無(wú)以發(fā)抒精神,命西幸中都,沿道校獵,以講武事。濂時(shí)奉詔扈從。十有二月戊午,次滁州驛,濂請(qǐng)游瑯琊山,皇太子歡然可之,即約四長(zhǎng)史同行。
、谧泽A西南出,過(guò)平皋約三里所,望豐山盤亙雄偉,出瑯琊諸峰上。居人指云:山下有幽谷,地形低洼,四面皆山,其中有紫微泉,宋歐陽(yáng)公修所發(fā)。泉上十余步即豐樂(lè)亭,亭東數(shù)百步,即醒心亭。由亭曲而西可入天寧寺。今皆廢,惟涼煙白草而已。濂聞其語(yǔ),為悵然者久之。
③復(fù)西行約三里許,有泉瀉出于兩山之間,分流而下,曰讓泉,潺潺清澈,可鑒毛發(fā)。傍岸有亭曰“漸入佳境”,今已廢,惟四大字勒崖石間。沿溪而過(guò)薛老橋,入醉翁亭。亭久廢,名人石刻頗夥,兵后焚煉為堊殆盡。亭后四賢堂,亦廢。亭側(cè)有玻璃泉,又名六一泉,石欄覆之,欄下壓以巨石,中流一竅通泉,徑可五六寸,手掬飲之,溫。
、苁侨仗礻,雪花翩翩飄,伯靖亟倡曰:“雪作矣,不還將何為?”濂游興方濃,掉頭去弗顧。歷石徑一里所,至回馬嶺。伯友追而至,伯清繼之。伯友曰:“二客足力弱,不能從矣!倍,伯賢,伯恭也。
⑤蛇行磬折黃茅白葦間,莽不知所之,幸有宋熙寧舍利塔遺址累累,徑行無(wú)疑。其路若窮,又復(fù)軒豁,峰回路轉(zhuǎn),蓋九鎖而至開化禪寺。寺院在瑯琊山最深處,惜乎山皆童,而無(wú)蔚然深秀之處。
、匏律B寧為具飯。飯已,引觀庶子泉。泉出山罅中,乃唐李幼卿所發(fā),李陽(yáng)冰所篆銘。銘已亡,張億書三字碑亦斷裂,臥泉下。石崖上多諸儒題名,自皇祐、淳熙以來(lái)皆有之。字或篆或隸或楷,或可辨或不可辨,山之東西,在在皆然,不特此泉也。自幼卿博求勝跡,鑿石引泉以為溪,作禪室、琴臺(tái),后人頗繼其風(fēng),山中之亭幾二十所。今荊榛彌望,雖遺跡亦無(wú)從求之,可嘆哉!
、叻蛲づ_(tái)廢興乃物理之常,奚足慨?所可慨者,世間奇山川如瑯琊者何限?第以處于偏州下邑,無(wú)名勝士若幼卿者黼黻之,故潛伏而無(wú)聞焉爾。且幼卿固能使瑯琊聞?dòng)谝环,自非歐陽(yáng)公之文,安足以達(dá)于天下?或謂文辭無(wú)關(guān)于世,果定論耶?念元季繹騷,竄伏荒土,朝不能謀夕,今得以廁跡朝班,出陪帝子巡幸,而瑯琊之勝遂獲窮探,豈非圣德廣被,廓清海寓之所致邪!是宜播之聲歌,以侈上賜游觀云乎哉。
。ㄈ〔挠诿鞔五ァ队维樼鹕接洝罚袆h節(jié))
9. 下列各句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A. 次滁州驛 次:臨時(shí)駐扎
B. 可鑒毛發(fā) 鑒:照
C. 其路若窮 窮:荒僻
D. 寺僧紹寧為具飯 具:準(zhǔn)備
10. 下列各組語(yǔ)句中加點(diǎn)詞的意義和用法,全都相同的一項(xiàng)是
A. ①沿道校獵,以講武事 ②第以處于偏州下邑
B. ①濂聞其語(yǔ) ②后人頗繼其風(fēng)
C. ①過(guò)平皋約三里所 ②莽不知所之
D. ①為悵然者久之 ②兵后焚煉為堊殆盡
11. 下列對(duì)文中語(yǔ)句的理解,不正確的一項(xiàng)是
A. 宋歐陽(yáng)公修所發(fā) 宋朝時(shí)歐陽(yáng)修先生主持挖掘的
B. 惜乎山皆童 可惜,山都太小
C. 世間奇山川如瑯琊者何限 世間像瑯琊山這樣奇麗的山川哪能限量
D. 念元季繹騷 想到元朝末年戰(zhàn)亂連綿
12. 下列對(duì)文章的理解和分析,正確的一項(xiàng)是
A. 開篇交代出游原因及時(shí)間,作者隨皇上、太子及諸王外出,路過(guò)滁州游瑯琊山。
B. 作者看到山下的紫微泉、豐樂(lè)亭、醒心亭、天寧寺等景點(diǎn)現(xiàn)在都已成為廢墟。
C. 六一泉在醉翁亭旁邊,流出的泉水與柳宗元《小石潭記》中一樣“水尤清冽”。
D. 作者感慨瑯琊山因李幼卿、歐陽(yáng)修得以聞達(dá)天下,結(jié)尾感念并宣揚(yáng)皇上的圣德。
13. 將文中劃線句子譯為現(xiàn)代漢語(yǔ)。
字或篆或隸或楷,或可辨或不可辨,山之東西,在在皆然,不特此泉也。
14. 宋濂筆下的瑯琊之景與《阿房宮賦》中曾經(jīng)“覆壓三百余里”的阿房宮“可憐焦土”的'景象相同,面對(duì)同樣的景象,兩位作者抒發(fā)的情感有何異同,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。
參考答案
9. C C項(xiàng)“窮”應(yīng)是“窮盡”的意思。
10. B B項(xiàng)兩個(gè)“其”都是代詞,他的;A項(xiàng)“以”①連詞,來(lái)②介詞,因?yàn)椋籆項(xiàng)“所”①數(shù)詞,表示不確定的數(shù)目,左右②介詞,用在動(dòng)詞之前,構(gòu)成名詞性詞組;D項(xiàng)“為”①介詞,替、為②動(dòng)詞,成為。
11. B B項(xiàng)“山都太小”錯(cuò)誤,應(yīng)譯為:可惜山都光禿禿的。
12. D A項(xiàng)錯(cuò)誤,出游的沒有皇上; B項(xiàng)“作者看到山下”錯(cuò)誤,應(yīng)是聽人說(shuō)的。C項(xiàng) “水尤清冽”錯(cuò)誤,六一泉的水是溫的。
13. 字體有的是篆書有的是隸書有的是楷書,有的可以辨識(shí)有的不可辨識(shí),東西兩邊的山上,到處都是這樣,不僅這一處泉水是這樣。
14. 同點(diǎn):面對(duì)古今興衰變化的惆悵、嘆息。
不同點(diǎn):宋文
、僬J(rèn)為亭臺(tái)廢興乃物理之常,不值得感慨。
、诟锌樼鹕诫H遇奇特。
杜文
①批判秦王紛奢極欲導(dǎo)致亡國(guó)。
、谥S諫當(dāng)朝統(tǒng)治者。
14. 試題分析:本文是一篇山水游記,《阿房宮賦》是用來(lái)借古諷今的文章,因此二者所抒發(fā)的情感有相同也有不同之處。本文可以抓住“為悵然者久之”“夫亭臺(tái)廢興乃物理之常,奚足慨?所可慨者,世間奇山川如瑯琊者何限”等內(nèi)容分析;《阿房宮賦》可以根據(jù)自己所學(xué)分析。最后分點(diǎn)概括,意思對(duì)即可。
參考譯文:
大明洪武八年(1375年),皇上(朱元璋)認(rèn)為太子和諸位王子長(zhǎng)時(shí)間呆在宮中,沒有激發(fā)精神成長(zhǎng)的方法(精力無(wú)法發(fā)泄),就命令他們向西到中都(鳳陽(yáng))去,沿著道路圍獵,來(lái)練習(xí)武術(shù)兵法。我當(dāng)時(shí)奉命隨行。十二月戊午日,儀伏隊(duì)伍臨時(shí)在滁州驛駐扎,我請(qǐng)求游覽瑯琊山,皇太子很高興地答應(yīng)了,于是我就約了四位長(zhǎng)史一同前往。
從滁州驛向西南出發(fā),經(jīng)過(guò)平皋后大約三里左右,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見豐山連綿雄偉,超出瑯琊諸峰。當(dāng)?shù)厝酥钢f(shuō):山下有深幽的山谷,地形低洼,四面都是山,中間有一處紫微泉,是宋朝時(shí)歐陽(yáng)修先生主持挖掘的。紫微泉往上十多步就是豐樂(lè)亭,豐樂(lè)亭往東幾百步就是醒心亭。從醒心亭拐彎向西就可以進(jìn)入天寧寺,F(xiàn)在全都廢棄了,只有蒼涼的煙霧荒草罷了。我聽了他的話,為此惆悵了許久。
又向西走了大約三里左右,有泉水從兩山之間流瀉出來(lái),分成了幾條水道,叫做讓泉。流水潺潺,非常清澈,能夠照見人的頭發(fā)?恐哆呌幸粋(gè)亭子叫“漸入佳境”,現(xiàn)在已經(jīng)廢棄了,只剩下四個(gè)大大的字在崖石上刻著。沿著溪流經(jīng)過(guò)薛老橋,就到了醉翁亭。醉翁亭早就荒廢了,名人石刻非常多,但是戰(zhàn)亂后焚燒成了白土,幾乎沒有了。醉翁亭后的四賢堂,也廢棄了。醉翁亭旁邊有一處玻璃泉,又叫做六一泉,有一根石欄桿壓在上面,石欄桿下還壓著一塊大石頭,大石頭中間有一個(gè)小孔讓泉水通過(guò),直徑大約五六寸,用手捧水喝,溫的。
那一天天陰沉沉的,當(dāng)雪花翩翩飄起的時(shí)候,伯靖急切地對(duì)我們說(shuō):“雪下起來(lái)了,不回去還要干什么呢?”我游賞的興致正濃,掉頭離開,根本不在乎(飄飛的雪花)。又在石頭小路上走了一里左右,就到了回馬嶺。這時(shí),伯友追上來(lái)了,伯清跟著他(也追上來(lái)了)。伯友說(shuō):“那兩個(gè)人腳力弱,沒有能力跟上來(lái)了!”那兩個(gè)人,是伯賢和伯恭。
我們?cè)邳S色的茅草堆和白色的蘆葦叢中曲曲折折地走著,四野蒼茫不知去往何處,幸好還有宋朝熙寧年間修建的舍利塔的遺跡不時(shí)出現(xiàn),讓我們沿著路走,不再疑惑。那路一時(shí)好像到了盡頭,一時(shí)又開闊起來(lái),峰回路轉(zhuǎn),經(jīng)歷了許多次這樣無(wú)路可走,才到達(dá)開化禪寺。寺院在瑯琊山的最深處,可惜,山都光禿禿的,沒有“蔚然深秀”的地方。
開化禪寺的和尚紹寧為我們準(zhǔn)備了一頓飯。吃完飯,他又帶著我們游覽了庶子泉。庶子泉從山縫中流出,是唐朝李幼卿挖掘的,李陽(yáng)冰題寫過(guò)篆銘的。李陽(yáng)冰題寫的篆銘已經(jīng)不見了,張億所寫的三字碑也斷裂了,倒臥在泉水下面。石崖上有許多儒生的題名,從皇祐、淳熙以來(lái)各個(gè)年號(hào)都有。字體有的是篆書有的是隸書有的是楷書,有的可以辨識(shí)有的不可辨識(shí),東西兩邊的山上,到處都是,不僅這一處泉水這里是這樣。自從李幼卿廣泛地尋求美景,鑿開石頭引來(lái)泉水形成溪流,修建禪室、琴臺(tái),后人很好地繼承了這種風(fēng)氣,山中的亭子大概有二十處左右,F(xiàn)在滿眼都是野生的荊棘榛樹,即便是遺跡也沒有地方去尋找了,可嘆!
亭臺(tái)的修建與廢棄都是正常的事物發(fā)展規(guī)律,哪里值得感慨?值得感慨的是:世間像瑯琊山這樣奇麗的山川哪能限量?只是因?yàn)樘幱谄П跋碌闹菀,沒有像李幼卿這樣著名的人士來(lái)修整它,所以名聲才被隱匿,沒有人知道罷了。況且李幼卿固然能夠讓瑯琊山聞名一方,如果沒有歐陽(yáng)修的文章,哪里能夠讓瑯琊山全天下聞名?有人說(shuō)文章辭令和世事沒有關(guān)系,果真是定論嗎?想到元朝末年戰(zhàn)亂連綿,我每天都在荒涼的土地上逃竄躲藏,朝不慮夕,現(xiàn)在能夠在朝堂上容身,陪皇子出巡,從而得到徹底探訪瑯琊勝景的機(jī)會(huì),難道不是圣主恩德廣施,廓清了世界才實(shí)現(xiàn)的嗎?這應(yīng)該用歌曲文章來(lái)傳播,從而宣揚(yáng)皇上賜給我們旅游觀賞美景的圣德啊!
【《游瑯琊山記》閱讀答案】相關(guān)文章:
《游雁蕩記》閱讀答案06-25
游龍井記閱讀答案04-15
游東山記閱讀答案03-27
游恒山記閱讀答案03-05
《游恒山記》閱讀答案04-10
游龍井記閱讀及答案04-03
《游東山記》閱讀答案04-23
游清源山記閱讀答案10-20
《寶山記游》閱讀答案11-04