- 《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文翻譯 推薦度:
- 《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鄧攸棄兒保侄閱讀答案
從小學(xué)、初中、高中到大學(xué)乃至工作,我們經(jīng)常接觸到閱讀答案,借助閱讀答案我們可以更快速地掌握解題方法和解題技巧。那么一般好的閱讀答案都具備什么特點呢?以下是小編整理的鄧攸棄兒保侄閱讀答案,希望對大家有所幫助。
鄧攸棄兒保侄閱讀答案1
鄧攸,晉人也,有弟早亡,惟有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京師,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔(dān)兩兒,盡死,莫若棄己兒,懷遺民走!逼尢槿缬辍X恐唬骸拔憧,吾輩尚壯,日后當(dāng)有兒。”妻從之。
【注釋】:①胡人:匈奴人。②京師:京城。③挈:帶著。④毋:不要。
【小題1】解釋下列劃線的詞語。(4分)
、偈潮M( ) ②鄧攸挈妻子亡( )
、鄣羞z民( ) ④攸慰之( )
【小題2】翻譯:今擔(dān)兩兒,盡死,莫若棄己兒,懷遺民走。(2分)
【小題3】從文中你看出鄧攸是一個怎么樣的人?(2分)
答案
【小題1】①盡:完②亡:逃跑③但:只 ④之:代詞,代“妻子”
【小題2】現(xiàn)在挑著兩個孩子,全都要死了,不如丟掉我們的孩子,抱著遺民逃走。(2分)
【小題3】是一個先人后己,重情重義,無私的人。(2分)意思對即可
文言文閱讀
關(guān)于文言文閱讀,個人理解只顧多刷題不進行總結(jié)沒有什么大用處,想當(dāng)初我刷了兩本練習(xí)可是起效并不是很大。我們老師推薦的方法是寫完文言文的題目后,要對照文言文的全文注釋,一字一句地進行翻譯,并將不會的實詞解釋記錄在本子上,最好是查過古漢語詞典再記錄,因為文言文注釋上實詞的意思經(jīng)常不是直譯。
不過這個要建立在你已經(jīng)熟記重要的十八個虛詞、重要句式等基礎(chǔ)上,總之文言文就是要多背常見的實詞意思,所以準(zhǔn)備一本古漢語詞典就十分有必要了。推薦一個背誦的小技巧:記實詞的本義,因為實詞的其它解釋都是由本意引申出來的,通過對本意的記憶就很容易理解其它的引申義啦。
例如走,①<動>跑。②<動>逃跑。③<動>奔向,趨向。它的本義是①<動>跑,(如何知道是本義呢,通常古漢語詞典上該實詞的第一個解釋就是本意也就是標(biāo)注著①的解釋)因為跑得太快了就像在②<動>逃跑 一樣,因為朝著一個特定的方向跑就是③<動>奔向,趨向 該地方。
雖然引申的不是特別好,但主要方向大概就是這樣的,這樣理解著記憶會記的比較深刻。文言文中的.斷句呢,我們老師說這類的題目比較難,只和我們說要先進行翻譯,斷句從簡到繁即先斷簡單顯而易見的最后去斷難的,找主謂賓不要將其分開,注意一些特定的詞如矣、而已......斷在其后,通常要斷六七處斷幾處與總分無關(guān),并不是說3分就斷六處一處0.5分,只是少了一處扣0.5分罷了。最后實在不行就只有三分丟了就丟了吧。
敘事散文
敘事散文,或稱記敘散文,以敘事為主,敘事情節(jié)不求完整,但很集中,敘事中的情滲透在字里行間。側(cè)重于從敘述人物和事件的發(fā)展變化過程中反映事物的本質(zhì),具有時間、地點、人物、事件等因素,從一個角度選取題材,表現(xiàn)作者的思想感情。根據(jù)該類散文內(nèi)容的側(cè)重點不同,又可將它區(qū)分為記事散文和寫人散文。
偏重于記事
以事件發(fā)展為線索,偏重對事件的敘述。它可以是一個有頭有尾的故事,如許地山的《落花生》,也可以是幾個片斷的剪輯,如魯迅的《從百草園到三味書屋》。在敘事中傾注作者真摯的感情,這是與小說敘事最顯著的區(qū)別。
偏重于記人
全篇以人物為中心。它往往抓住人物的性格特征作粗線條勾勒,偏重表現(xiàn)人物的基本氣質(zhì)、性格和精神面貌,如魯迅《藤野先生》,人物形象是否真實是它與小說的區(qū)別。
鄧攸棄兒保侄閱讀答案2
鄧攸,晉人也。有弟早亡,唯有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京城,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民。今擔(dān)兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走!逼尢槿缬。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日后當(dāng)有兒!逼迯闹。(選自《晉書.良吏傳》)
閱讀練習(xí)
1、解釋:①惟②值③迫④但⑤擔(dān)⑥莫若⑦從
2、翻譯:①懷遺民走②吾輩尚壯
3、比較:上文有三個“亡”,依次分別解釋為:① ② ③
參考答案
1.①只②恰逢③靠近④只⑤挑⑥還不如⑦聽從
2.①抱著棄民逃跑②我們還年輕。
3.①死②逃跑③死
注釋:
1.唯:只,只有。
2.謂:對……說。
3.挈:攜。
4.亡:逃亡。
5.毋:不要。
6.值:遇,遇到。
7.擔(dān):挑。
8.從:聽從。
9.迫:逼近。
10.壯:年輕。
11.懷:帶著。
12.但:僅,只是。
13.亡:死。
14.胡人:匈奴人。
15.京師:京城。
16.莫若:不如。
17.尚:還。
18.孥:兒女。
19.賊:入侵者。
20.走:逃跑。
21.涕:眼淚
譯文
鄧攸是晉國人。(他的)弟弟很早便過世了,只留有一個小孩,名字叫遺民。那個年代,正遇上動亂,匈奴人入侵首都,搶奪牛馬。鄧攸帶著妻子孩子逃到他鄉(xiāng)。食物快吃完了,匈奴人再次逼近。(在這種情況下,)鄧攸對妻子說:“我的`弟弟死得早,(他)只有遺留下來的兒子,F(xiàn)在如果我們帶著兩個小孩子逃命,大家都會死。不如我們舍棄我們的孩子,帶著(我弟弟的兒子)遺民逃跑吧。”妻子聽后淚如雨下。鄧攸(便)安慰她說:“不要哭了,我們還年輕,日后一定還會有孩子的。”妻子也就聽從了他的話。
古今異義
1.妻子:妻子和孩子.
2.“涕”現(xiàn)代漢語作“鼻涕”解釋,而在文言文中指“眼淚”,而“鼻涕”在文言文中用“泗”表示。
鄧攸棄兒保侄閱讀答案3
鄧攸,晉人也,有弟早亡,惟有一兒,曰遺民。時值動亂,胡人入侵京師,掠牛馬。鄧攸挈妻子亡。食盡,賊又迫,謂妻曰:“吾弟早亡,但有遺民,今擔(dān)兩兒,盡死。莫若棄己兒,懷遺民走!逼尢槿缬。攸慰之曰:“毋哭,吾輩尚壯,日后當(dāng)有兒!逼迯闹。
【注釋】:①胡人:匈奴人。②京師:京城。③挈:帶著。④毋:不要。
【文言知識】
“涕”及其他。“涕”現(xiàn)代漢語作“鼻涕”解釋,而在文言中指“淚”,而“鼻涕”在文言中則用“泗”表示。上文“妻涕如雨”,意為妻子的眼淚像雨一樣掉下。這就是古今詞義的'不同。又,上文“懷遺民走”中的“走”,不是慢步而行,而是“奔”,這又是古今詞義不同。成語“走馬看花”中的“走”,是指“奔跑”,騎在奔跑的馬上看花,那花當(dāng)然看不清楚李,所以它用來形容大略地觀察一下。又,上文說到“挈妻子亡”,其中“妻子”是指“妻”與“子”。這又是古今詞義不同的一例。
【思考與練習(xí)】
1、解釋:①惟②值③迫④但⑤擔(dān)⑥莫若⑦從
2、翻譯:①懷遺民走②吾輩尚壯
3、比較:上文有三個“亡”,依次分別解釋為:①②③
【鄧攸棄兒保侄閱讀答案】相關(guān)文章:
《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文01-11
《鄧攸棄兒保侄》閱讀答案及原文翻譯06-25
鄧攸無子的歷史典故01-25
鄧稼先閱讀短文答案_課內(nèi)閱讀《鄧稼先》附答案10-14
《鄧稼先》閱讀答案優(yōu)秀11-17
浪淘沙鄧剡閱讀答案06-29
鄧稼先的閱讀題及答案優(yōu)秀11-21
《宋史鄧肅傳》)閱讀訓(xùn)練及答案06-19
不求甚解 (鄧拓)閱讀理解及答案02-16