- 相關(guān)推薦
《自深深處》讀書(shū)筆記作文
1891年,處在寫作生涯巔峰期的王爾德遇見(jiàn)了阿爾弗雷德·“波西”·道格拉斯(Alfred "Bosie" Douglas),兩人很快成為了同性戀人。四年后,因?yàn)檫@段“不敢說(shuō)出名字的愛(ài)”,王爾德被判“有傷風(fēng)化”罪而入獄。在獄中,王爾德開(kāi)始反思從前的生活,思索痛苦和人生的意義,藝術(shù)和愛(ài)的真諦,最終將那些痛苦的淚水都化作優(yōu)美而深沉的文字,寫成了這封名為"de profundis"(從深處)的長(zhǎng)信。
作者簡(jiǎn)介:奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde, 1854-1900),英國(guó)維多利亞時(shí)代著名作家,“唯美主義運(yùn)動(dòng)”的領(lǐng)軍人物,倡導(dǎo)“為藝術(shù)而藝術(shù)”(Art for art's sake)。他的代表作有戲劇《莎樂(lè)美》(Salome)《認(rèn)真的重要性》(The Importance of Being Earnest),童話《快樂(lè)王子》(The Happy Prince) 《夜鶯與玫瑰》(The Nightingale and the Rose),小說(shuō)《道連·格雷的畫(huà)像》(The Picture of Dorian Gray),以及書(shū)信《自深深處》(De Profundis)等。
【原著選段】
Blindness may be carried so far that itbecomes grotesque, and an unimaginative nature, ifsomething be not done to rouse it, will becomepetrifiedinto absolute insensibility, so that while thebody may eat, and drink, and have its pleasures, thesoul, whose house it is, may, like the soul of Brancad'Oria in Dante, be dead absolutely.
Why did you not write to me? Was it cowardice?Was it callousness? What was it? The fact that I wasoutraged with you, and had expressed my sense ofthe outrage, was all the more reason for writing. Ifyou thought my letter just, you should have written.If you thought it in the smallest point unjust, youshould have written. I waited for a letter. I felt surethat at last you would see that, if old affection,much-protested love, the thousand acts of illrequitedkindness I had showered on you, thethousand unpaid debts of gratitude you owed me—that if all these were nothing to you, mere dutyitself, most barren of all bonds between man andman, should have made you write
【朱純深譯本】
蒙蔽之深會(huì)變成怪異;而一份沒(méi)有想象力的心性,如果不去喚醒的話,會(huì)變成石頭般的冥頑不靈。如此一來(lái),肉體可以吃可以喝可以享樂(lè),而以肉體為寓的靈魂,會(huì)像但丁筆下布蘭卡·德奧里亞的靈魂那樣,永無(wú)復(fù)活之日了。
為什么你不給我寫信?是怯懦嗎?是無(wú)動(dòng)于衷嗎?是什么呢?我對(duì)你發(fā)脾氣,在信中發(fā)了脾氣,這更應(yīng)該是你寫信的理由啊。如果認(rèn)為我信中說(shuō)的有理,你應(yīng)該寫了信來(lái)。如果認(rèn)為我說(shuō)的有一點(diǎn)點(diǎn)的不合理,你應(yīng)該寫了信來(lái)。我等著一封信。我確實(shí)感到,你終究會(huì)明白的,如果舊日的感情、那世人頗不以為然的愛(ài)、我千百次向你表示的善而不得善報(bào)的盛意、你千百次欠我的尚未回報(bào)的人情,倘若這一切你認(rèn)為是不值一提的話,那么光是履行義務(wù),這人與人之間最無(wú)情意可言的契約關(guān)系, 也該使你動(dòng)筆了。
【讀書(shū)筆記】
1、rousev.喚醒;驚起;激起(情感);
【舉例】rouse sb. from a deep sleep把某人從沉睡中喚醒
The boat roused wild ducks to flight.船驚飛了野鴨。
rouse opposition to aggression激起反侵略的情緒
2、outragev.激怒;激起義憤;傷害(感情等);違反
【舉例】He was outraged by the injustice.他對(duì)這種不公正感到憤慨。
Such conduct outrages our normal sense of decency.這種行為有悖常理。
outrage rules of morality 踐踏道德準(zhǔn)則
3、protest v.抗議,反對(duì);提出異議;申明
【舉例】protest at unemployment and inflation抗議失業(yè)及通貨膨脹
They protested about her remaining in office. 他們反對(duì)她留任。
The defendant protested his innocence.被告堅(jiān)決聲稱他無(wú)罪。
4、requite v.報(bào)答;補(bǔ)償;報(bào)復(fù)
【舉例】requite kindness with ingratitude 以怨報(bào)德
requite an obligation 還人情
requite one's love 回報(bào)某人的愛(ài)
requite a traitor with death 以死刑懲處叛徒
【《自深深處》讀書(shū)筆記作文】相關(guān)文章:
自深深處的讀書(shū)筆記11-26
自深深處讀書(shū)筆記08-09
王爾德《自深深處》讀書(shū)筆記11-26
王爾德《自深深處》的讀書(shū)筆記08-09
情到深處自難忘作文06-05
成語(yǔ)故事:深自砥礪09-17
流年深處花自香「抒情美文」07-18
母愛(ài)深作文11-19