杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及寫作背景
《聞官軍收河南河北》是唐代偉大詩(shī)人杜甫的作品。下面是小編為你帶來的杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及寫作背景,歡迎閱讀。
《聞官軍收河南河北》原文
劍外忽傳收薊北⑵,初聞涕淚滿衣裳⑶。
卻看妻子愁何在⑷,漫卷詩(shī)書喜欲狂⑸。
白日放歌須縱酒⑹,青春作伴好還鄉(xiāng)⑺。
即從巴峽穿巫峽⑻,便下襄陽(yáng)向洛陽(yáng)⑼。
注釋
、怕劊郝犝f。官軍:指唐朝軍隊(duì)。
⑵劍外:劍門關(guān)以南,這里指四川。薊北:泛指唐代幽州、薊州一帶,今河北北部地區(qū),是安史叛軍的根據(jù)地。
、翘椋貉蹨I。
、葏s看:回頭看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪還有一點(diǎn)的憂傷?愁已無影無蹤。
、陕(juǎn)詩(shī)書喜欲狂:胡亂地卷起。是說杜甫已經(jīng)迫不及待地去整理行裝準(zhǔn)備回家鄉(xiāng)去了。喜欲狂:高興得簡(jiǎn)直要發(fā)狂。
、史鸥瑁悍怕暩吒。須:應(yīng)當(dāng)?v酒:開懷痛飲。
⑺青春:指明麗的春天的景色。作伴:與妻兒一同。
、涛讔{:長(zhǎng)江三峽之一,因穿過巫山得名。
⑼便:就的意思。襄陽(yáng):今屬湖北。洛陽(yáng):今屬河南,古代城池。
《聞官軍收河南河北》翻譯
劍門外忽傳收復(fù)薊北的消息,初聞此事分外歡喜淚灑衣衫。
回頭看妻兒的愁云頓時(shí)消散,隨便地收拾起詩(shī)書欣喜若狂。
日頭照耀放聲高歌痛飲美酒,明媚的春光伴著我返回故鄉(xiāng)。
快快動(dòng)身起程巴峽穿過巫峽,我穿過了襄陽(yáng)后又直奔洛陽(yáng)。
《聞官軍收河南河北》創(chuàng)作背景
《聞官軍收河南河北》作于廣德元年(公元763年)春天,那時(shí)杜甫52歲。寶應(yīng)元年(公元762年)冬季,唐軍在洛陽(yáng)附近的衡水打了一個(gè)大勝仗,收復(fù)了洛陽(yáng)和鄭(今河南鄭州)、汴(今河南開封)等州,叛軍頭領(lǐng)薛嵩、張忠志等紛紛投降。第二年,史思明的兒子史朝義兵敗自縊,其部將田承嗣、李懷仙等相繼投降,至此,持續(xù)七年多的“安史之亂”宣告結(jié)束。杜甫是一個(gè)熱愛祖國(guó)而又飽經(jīng)喪亂的詩(shī)人,當(dāng)時(shí)正流落在四川。他聽聞消息后,欣喜若狂,恨不得馬上回到和平、安定的家鄉(xiāng)。
拓展知識(shí):
《聞官軍收河南河北》是唐代詩(shī)人杜甫的`作品。此詩(shī)作于唐代宗廣德元年(763年)春。當(dāng)年正月史朝義自縊,安史之亂結(jié)束。杜甫聽到這消息,不禁驚喜欲狂,手舞足蹈,沖口唱出這首七律。詩(shī)的前半部分寫初聞喜訊的驚喜;后半部分寫詩(shī)人手舞足蹈做返鄉(xiāng)的準(zhǔn)備,凸顯了急于返回故鄉(xiāng)的歡快之情。全詩(shī)情感奔放,處處滲透著“喜”字,痛快淋漓地抒發(fā)了作者無限喜悅興奮的心情。因此被稱為杜甫“生平第一快詩(shī)”。除第一句敘事點(diǎn)題外,其余各句,都是抒發(fā)詩(shī)人忽聞勝利消息之后的驚喜之情。詩(shī)人的思想感情出自胸臆,奔涌直瀉。后六句都是對(duì)偶,但卻明白自然像說話一般,有水到渠成之妙。
【杜甫《聞官軍收河南河北》翻譯及寫作背景】相關(guān)文章:
聞官軍收河南河北作文(14篇)02-14
聞官軍收河南河北作文14篇02-14
聞官軍收河南河北作文(集錦14篇)02-14
收蜜蜂作文01-21
初中語(yǔ)文基礎(chǔ)知識(shí):陳情表寫作背景02-16
寫作基礎(chǔ):小學(xué)作文分類及寫作要點(diǎn)09-27
收 獲_550字01-21
收蜜蜂_600字01-21