新疆少數(shù)民族大學(xué)生漢語成語教學(xué)策略芻議論文
摘要:成語是漢語中最能表現(xiàn)民族特色和民族文化的部分,但少數(shù)民族大學(xué)生學(xué)習(xí)起來卻有很多困難。他們在運(yùn)用漢語成語時(shí)會出現(xiàn)各種各樣的偏誤。針對造成這些偏誤的主要原因,改進(jìn)新疆少數(shù)民族學(xué)生的漢語成語教學(xué)應(yīng)從以下幾個(gè)方面入手:第一,應(yīng)該重視成語語義教學(xué);第二,應(yīng)該引進(jìn)成語結(jié)構(gòu)分析和語法作用考察;第三,應(yīng)該重視漢文化的學(xué)習(xí);第四,應(yīng)該加強(qiáng)漢語語感的培養(yǎng);第五,應(yīng)該編寫適用的工具書。
關(guān)鍵詞:新疆;少數(shù)民族;漢語成語;教學(xué)
成語是人們相沿習(xí)用的意義完整、結(jié)構(gòu)定型、表達(dá)精煉、含義豐富的固定詞組。成語作為漢語詞匯的特殊一員,帶有鮮明的民族色彩,具有濃重的歷史文化價(jià)值。隨著少數(shù)民族學(xué)生漢語水平的不斷提高,接觸和使用漢語成語的機(jī)會也越來越多。但是,在目前的漢語教學(xué)中,成語學(xué)習(xí)卻沒有成為教學(xué)重點(diǎn)。筆者通過對少數(shù)民族大學(xué)生的成語誤用例句進(jìn)行分析,力圖探討改進(jìn)漢語成語教學(xué)的方法,以求促使少數(shù)民族學(xué)生能更快更好地掌握漢語成語。
一、重視成語語義教學(xué)
漢語成語教學(xué)首先要重視成語意義的教學(xué),對成語意義把握不準(zhǔn)確是少數(shù)民族大學(xué)生成語學(xué)習(xí)時(shí)的最大問題之一。
定型性是固定詞組的一般特征,對成語這類固定詞組來說,定型性更是一個(gè)重要的特征。成語的定型性表現(xiàn)之一即是意義上的定型。所謂意義上的定型,主要表現(xiàn)在它是以整體來表示一定的意義。
即不管構(gòu)成成語的各成分單獨(dú)存在的時(shí)候表示什么意義,在成語中所表示的意義都是集體的。當(dāng)然,有些漢語成語的語義是構(gòu)成成分的簡單相加。如:“積少成多”就是“把少的東西積攢起來可以變成多的”,“仗勢欺人”就是“依仗某種勢力欺壓人”。但這樣的成語只是少數(shù),絕大多數(shù)成語的語義并非構(gòu)成成分的簡單相加,而是經(jīng)過高度概括的整體意義。
比如有的成語的整體義是構(gòu)成成分的比喻用法,如:破釜沉舟、開門見山;有的成語的整體義是構(gòu)成成分的借代用法,如:燈紅酒綠、東奔西走;有的成語的整體義是約定俗成的,那些來源于古代寓言和歷史故事的成語大多屬于這一類,如:刻舟求劍、完璧歸趙等等。因此,對成語語義的全面正確理解是學(xué)好、用好成語的關(guān)鍵?墒,有些少數(shù)民族大學(xué)生對成語語義的把握不重視,只滿足于一知半解或字面義的簡單相加,沒有從成語的整體上去掌握,因此造成了在語義理解上的很多偏誤。例如:*(1)我們班組織的一切活動,他從來麻木不仁。
“麻木不仁”的本義是指肢體麻木,沒有感覺。
除此以外,還比喻反應(yīng)遲鈍,對外界事物無任何反應(yīng)。在此例中,作者想表達(dá)的是對班級活動“態(tài)度冷淡,漠不關(guān)心”的意思。因此,這里不應(yīng)用“麻木不仁”,而應(yīng)改成“漠不關(guān)心”為好。
可見,我們在教學(xué)中除了要講解成語的字面意思外,還要解釋清楚它所包含的引申義和比喻義。
如:老師在講“殺雞取卵”時(shí),先說明其字面義是“為了取雞蛋,把雞殺了”是必須的,但最關(guān)鍵、最主要的是要講清其比喻義是“為了貪圖眼前微小的利益而損害了長遠(yuǎn)的利益”。如果不作強(qiáng)調(diào),少數(shù)民族學(xué)生就會造出這樣的句子:放假回家,媽媽高興得殺雞取卵,給我做好吃的。
另外,還有大量來源于歷史故事和古代寓言的成語,這些更需要老師重點(diǎn)講解。若能在釋義時(shí)講清它的出處,不但有助于學(xué)生掌握成語的語義,還會給學(xué)生留下深刻的印象。
二、引進(jìn)成語結(jié)構(gòu)分析和語法作用
考察成語是一種固定語,運(yùn)用在句子中,它實(shí)際上相當(dāng)于一個(gè)詞,可以作句子的主語、謂語、狀語、定語和補(bǔ)語等。但由于成語的內(nèi)部構(gòu)成方式比詞復(fù)雜得多,因此,我們雖然將成語的“詞性”劃分為體詞性和謂詞性兩大類,但“更多的成語,其作用已超過某一類詞的詞性范圍,所以,重要的不是給成語以確定‘詞性’,而是考察它在句子中的語法作用”[1](P200)。比如,一些看上去像是體詞性成語的,在句子中的語法功能卻與名詞不同,可以作謂語、狀語和補(bǔ)語等。如:“敵人被打得落花流水”、“她苦口婆心地勸說著孩子”。這里的“落花流水”和“苦口婆心”從語義上看是體詞性的,但從語法功能上看卻是謂詞性的,屬于謂詞性成語。而這恰恰是少數(shù)民族大學(xué)生最難掌握的部分,因此,在成語語法功能方面出錯(cuò)就在所難免了。例如:*(2)我們把這件事當(dāng)機(jī)立斷,不能拖下去。
例(2)中“當(dāng)機(jī)立斷”是個(gè)謂詞性成語,但不能直接作謂語,而應(yīng)該和能愿動詞組合成合成謂語。
因此,此例應(yīng)改為“這件事我們應(yīng)該當(dāng)機(jī)立斷,不能再拖下去了。”成語內(nèi)部的語法結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,一般分為兩大類。一類是單一結(jié)構(gòu),即成語內(nèi)部是凝固一體的,不能分析出它的語法結(jié)構(gòu)。這類成語一般都嵌有數(shù)字,如:“五花八門”、“四平八穩(wěn)”、“三長兩短”、“七零八落”等。另一類則是復(fù)合結(jié)構(gòu),這類成語大部分可分為前后兩部分。它們可構(gòu)成并列、主謂、述賓、偏正、兼語等各種結(jié)構(gòu)關(guān)系[2](P144)。
一般情況下,“由成語充當(dāng)主語的句子,與由一般詞充當(dāng)主語的句子是完全相同的,但在成語充當(dāng)謂語的句子中,成語相當(dāng)于詞的作用更為明顯……它可以單獨(dú)作句子的謂語,也可以和能愿動詞、趨向動詞組成合成謂語,也能夠和判斷詞組合成謂語……成語充當(dāng)句子的賓語,有的是單獨(dú)的,有的是和別的詞或詞組在一起,一般在謂語之后……”[1](P201-209);成語還可以直接充當(dāng)句子的定語,但作定語時(shí)必須加上助詞“的.”;成語也可以充當(dāng)狀語,不過一般要加上助詞“地”;成語也可以充當(dāng)補(bǔ)語,但大多要帶助詞“得”和介詞。
如果在漢語教學(xué)中讓少數(shù)民族學(xué)生了解并掌握成語結(jié)構(gòu)類型與其句法功能的大致關(guān)系,一定會有助于他們正確使用成語,少出錯(cuò)誤。比如:講解“滔滔不絕”時(shí),可以向?qū)W生指出這個(gè)成語是狀中結(jié)構(gòu),但不能直接作謂語,只能在句中作狀語,這樣就會避免學(xué)生造出“在車上,同學(xué)們滔滔不絕這個(gè)、那個(gè)”這樣的句子了。再如:我們就拭目以待他的成功歸來吧!在這個(gè)句子中,“拭目以待”雖然也是狀中結(jié)構(gòu),但它可以直接作謂語,卻不能帶賓語。如果講明了這些成語的結(jié)構(gòu)和語法作用,可能就會減少以上這些病句。
三、重視漢文化的學(xué)習(xí)
“不同的民族有不同的文化,從整體上看,都是適合本民族需要的,只有發(fā)展階段的不同,沒有優(yōu)劣之分。對待別的民族文化,應(yīng)該盡量采取一種正面的、客觀的態(tài)度,尊重別的民族的文化。如果采取的態(tài)度正確,就會促進(jìn)語言學(xué)習(xí),如果不正確,就會妨礙學(xué)習(xí)。很難想象,一個(gè)仇視目的語國家的人民和文化的人,能夠很好地掌握這種語言。”[3](P59)研究和學(xué)習(xí)不同民族的語言就要聯(lián)系不同民族的文化和歷史,成語是漢語中最能表現(xiàn)民族特色、民族文化的部分,它蘊(yùn)含著豐富的漢文化知識,僅從成語的內(nèi)容上,我們就可見一斑。如和歷史上秦趙之爭相聯(lián)系的成語有“價(jià)值連城”、“怒發(fā)沖冠”、“完璧歸趙”、“負(fù)荊請罪”等,和淝水之戰(zhàn)有聯(lián)系的成語有“風(fēng)聲鶴唳”、“草木皆兵”等,來自古代寓言故事、神話傳說的“狐假虎威”、“自相矛盾”、“愚公移山”等。
這些以民族歷史的特定事件和神話故事為素材的成語,都帶有濃厚的民族色彩。像這樣的成語,如果離開了民族歷史和民族文化,幾乎是無法理解的。
還有一些漢語成語在指稱客觀事物或現(xiàn)象時(shí),也表達(dá)了一定的愛憎和褒貶的感情。如常見的表示褒義的成語有“顧全大局”、“生龍活虎”、“豐功偉績”等,而表示貶義的成語有“粗心大意”、“油腔滑調(diào)”、“無稽之談”等。恰當(dāng)利用感情色彩來使用漢語成語,能夠使語句和文章更有表現(xiàn)力。所以要學(xué)好漢語成語,有關(guān)漢民族歷史和文化的內(nèi)容就是不能回避的。只有把語言的學(xué)習(xí)和背景知識結(jié)合起來才能真正地學(xué)好一門語言,同時(shí)也可以收到一舉兩得的功效。
少數(shù)民族大學(xué)生在成語語用方面出現(xiàn)的誤用就充分地反映了以上這些問題。例如:*(3)麥蘇爾學(xué)習(xí)不好,可是他能笨鳥先飛,每天早早背書,一定能行的。
“笨鳥先飛”雖然比喻“能力差的人做事唯恐落后,便提前行動”的意思。但該詞的使用語境有限制:只用于自己,表示謙虛。所以此例用“笨鳥先飛”有貶低他人的意思,不妥。應(yīng)改為:麥蘇爾學(xué)習(xí)不好,可是他堅(jiān)持不懈,每天早早起來背書,我想他一定能行的。
一般情況下,我們把語境分為上下文語境、情景語境和民族文化傳統(tǒng)語境(文化語境)三種。其中文化語境在第二語言教學(xué)中尤為重要。因?yàn),在本族人之間交際,文化語境往往因相同而習(xí)焉不察,但如果是本族人與外族人的交際,文化語境的作用就顯得非常明顯。漢語成語是一種極具民族文化特色的特殊符號,它是漢民族長期生活積累的結(jié)果,同時(shí)它所負(fù)載的文化內(nèi)容也是最豐富的。因此,學(xué)習(xí)漢語成語,對其使用的文化語境進(jìn)行了解就非常重要了。
但目前我們的少數(shù)民族大學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語成語時(shí),只是一味地死記硬背成語的含義,而不關(guān)心成語使用的語境。例如,“一見鐘情”只能用于男女之間;“不恥下問”指人虛心好學(xué),但不能用于自己,否則有自夸之嫌。正是因?yàn)椴涣私鉂h語成語所附加的感情色彩、使用語境,才會造出以上令人啼笑皆非的句子。
因此,增加少數(shù)民族學(xué)生的漢文化知識,除了在教學(xué)中,教師有意識地滲透這方面的知識以外,還應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)“中國文化概論”的教學(xué)(包括大量增加課時(shí),配備知識淵博的老教師任課,改進(jìn)教學(xué)方法,制作生動形象的課件等等)。同時(shí),應(yīng)該提倡學(xué)生自覺地?cái)U(kuò)大知識面,努力拓寬自己的視野。要超越以自我為中心的情感系統(tǒng),消除兩種文化接觸時(shí)產(chǎn)生的障礙,使自己處在目的語人們的位置和思路上,達(dá)到新的自我認(rèn)同。要知道,一個(gè)人要成為雙語者不容易,成為雙文化者就更難。
四、加強(qiáng)漢語語感的培養(yǎng)
學(xué)習(xí)一門語言,目的在于培養(yǎng)使用這種語言的能力,養(yǎng)成正確運(yùn)用這種語言的習(xí)慣和語感。
詞語間的搭配就屬于一種語言的習(xí)慣表達(dá)方式,除了必要的語法知識外,大多數(shù)情況下,是靠語感來決定的。成語的搭配比一般詞語有更多的限制,再加上成語本身的實(shí)際語義可能與其字面意義存在出入。所以,少數(shù)民族大學(xué)生在進(jìn)行成語搭配時(shí),常常會造出一些從語法角度看沒有任何問題,但是看上去十分別扭的句子。如:*(4)我們好久不見,他的脾氣原封不動。
例(4)中的“原封不動”是“完全是原樣,一點(diǎn)也沒有變動”的意思,多用于物,也用于事,但不用于人。因此,“原封不動”只能改為“依然如故”或“一點(diǎn)沒變”。
再如:
*(5)在學(xué)習(xí)方面我遇到了素不相識的困難。
例(5)中“素不相識”表示向來互不認(rèn)識,用于人與人之間,句中表示人和困難“互不認(rèn)識”,顯然是錯(cuò)誤的。這里的“素不相識”可以改成“出人意料”或“意想不到”。
語感獲得的方式有很多,其中最核心的手段是通過大量地接觸言語,使言語本身的規(guī)則在主體大腦中積淀到相對完整和鞏固的程度,從而形成一種言語結(jié)構(gòu)。我們常說的“書讀百遍,其義自見”提倡的就是這種自然習(xí)得。
當(dāng)然,大量的語言輸入和語言接觸也同樣是第二語言語感獲得的重要方式。但是第二語言的語感培養(yǎng)要比母語的語感培養(yǎng)困難得多,除了語言環(huán)境、語言輸入的差異外,在第二語言的習(xí)得過程中,母語語感的影響是十分突出的。所以對于漢語學(xué)習(xí)者來說,只有通過逐步地、全方位地接觸漢語及其相關(guān)文化,不斷地使用漢語,通過量化了的聽說讀寫的訓(xùn)練,完成對語言慣例的認(rèn)識內(nèi)化過程,才算是獲得了漢語的語感。
培養(yǎng)少數(shù)民族學(xué)生的漢語語感,主要是讓學(xué)生作為主體去進(jìn)行語言的探索、感悟、積累和創(chuàng)建,突出學(xué)生自己在語言教學(xué)中的主體地位。教師不要在課堂上講得太多、太細(xì),這樣可能會適得其反,無助于學(xué)生語感的培養(yǎng)。因?yàn)椤叭魏我粋(gè)人的實(shí)際語言能力,絕不可能主要由他在學(xué)校里或書本上學(xué)得的語言知識轉(zhuǎn)化而來”[4](P213)。
五、編寫適用的工具書
少數(shù)民族大學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語成語時(shí),除了通過課堂上老師的講授學(xué)習(xí)以外,還可以利用工具書。
可是我們現(xiàn)有的辭典大多是針對漢族人編寫的,而且是以初等以上文化程度的漢族人所具備的成語知識為前提的。因此,這些辭典對少數(shù)民族學(xué)生不能有效地發(fā)揮作用,甚至還可能造成不應(yīng)有的誤導(dǎo)。有的辭典用成語或很書面的話來解釋成語,讓原本漢語水平就不高的少數(shù)民族學(xué)生不得要領(lǐng)。
如:“一針見血:比喻說話、行文直截了當(dāng)、切中要害”。對學(xué)生來說,“行文”、“直截了當(dāng)”、“切中要害”已經(jīng)讓他們云里霧里了,還怎么理解“一針見血”的意思。有的辭典解釋得太簡單,沒有必要的限定,致使含義含混。如:“全神貫注”解釋為“把全部注意力集中在某件事上;形容精神高度集中!币稽c(diǎn)兒也不為錯(cuò)。但學(xué)生據(jù)此就會造出這樣的句子:假期里我參加勞動,幫助家人,最后我全神貫注地等待的錄取通知書來了。
這個(gè)錯(cuò)句就是由于我們辭典的解釋太泛造成的。如果能加上該詞“多用于看或觀察”,估計(jì)學(xué)生就不會出現(xiàn)類似錯(cuò)誤。還有就是有的辭典一般都沒有說明成語的語法性質(zhì)及使用范圍,因而使少數(shù)民族人士無法準(zhǔn)確判斷成語的語法功能、感情色彩等。
因此,我們深切地感到,目前的成語辭典確實(shí)不能很好地滿足少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)成語的需要。為少數(shù)民族學(xué)習(xí)漢語者“量身定做”一種專用的成語辭典勢在必行。我們建議,這本辭典除了一般辭典所具備的基本框架外,還應(yīng)該有語義輕重、褒貶色彩;成語詞性、結(jié)構(gòu)方式、語法作用;適用范圍、限定條件等。另外辭典的釋義應(yīng)盡量通俗化,例句要多,句式應(yīng)簡單,還可以加上同義和反義成語舉例等。
當(dāng)然,在短期內(nèi)編寫這樣一部辭典絕非易事,而且也不可能靠幾個(gè)人的力量就能完成。但是這種需求又是迫切的,這個(gè)工作是應(yīng)該去做的[5]。
我們說,成語是漢語中比較特殊、人文信息十分豐富的、最具有民族特色的東西。因此,學(xué)好漢語成語對少數(shù)民族學(xué)生了解漢民族、認(rèn)識漢民族都有很大的幫助。如果我們的漢語教師和少數(shù)民族學(xué)生都能充分地認(rèn)識到這一點(diǎn),不斷改進(jìn)自己的教學(xué)方法和學(xué)習(xí)方法,相信新疆少數(shù)民族大學(xué)生漢語整體水平的提升將會指日可待。
【新疆少數(shù)民族大學(xué)生漢語成語教學(xué)策略芻議論文】相關(guān)文章:
新疆少數(shù)民族雙語教師培訓(xùn)漢語教學(xué)模式探析論文07-05
少數(shù)民族漢語語法教學(xué)研究的論文10-12
少數(shù)民族學(xué)生漢語聽力教學(xué)的研究論文07-25
少數(shù)民族漢語課堂教學(xué)模式研究論文07-04
芻議初中語文自主學(xué)習(xí)教學(xué)策略研究教育論文01-20
新時(shí)期漢語詞匯教學(xué)策略研究論文11-08
新疆少數(shù)民族節(jié)慶文化的保護(hù)09-07
關(guān)于淺談少數(shù)民族學(xué)生的漢語課教學(xué)論文07-26
新疆漢語課教學(xué)反思05-20