- 相關(guān)推薦
聲聲慢原文及譯文
聲聲慢詩(shī)詞主要是通過(guò)意象來(lái)表情達(dá)意,意象化的程度體現(xiàn)著詩(shī)詞審美程度的高低。下面和小編一起來(lái)看聲聲慢原文及譯文,希望有所幫助!
聲聲慢·尋尋覓覓
李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來(lái)風(fēng)急?雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!
注釋
、艑ひ捯挘阂庵^想把失去的一切都找回來(lái),表現(xiàn)非常空虛悵惘、迷茫失落的心態(tài)。
、破嗥鄳K慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。
⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉(zhuǎn)寒冷。
、葘⑾ⅲ号f時(shí)方言,休養(yǎng)調(diào)理之意。
、稍鯏乘簩(duì)付,抵擋。晚:一本作“曉”。
、蕮p:表示程度極高。
、丝埃嚎。
⑻著:亦寫作“著”。
、驮跎涸鯓拥。生:語(yǔ)助詞。
、挝嗤└婕(xì)雨:暗用白居易《長(zhǎng)恨歌》“秋雨梧桐葉落時(shí)”詩(shī)意。
、线@次第:這光景、這情形。
⑿怎一個(gè)愁字了得:一個(gè)“愁”字怎么能概括得盡呢?
白話譯文
苦苦地尋尋覓覓,卻只見(jiàn)冷冷清清,怎不讓人凄慘悲戚。乍暖還寒的時(shí)節(jié),最難保養(yǎng)休息。喝三杯兩杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒風(fēng)急襲?一行大雁從眼前飛過(guò),更讓人傷心,因?yàn)槎际桥f日的相識(shí)。
園中菊花堆積滿地,都已經(jīng)憔悴不堪,如今還有誰(shuí)來(lái)采摘?冷清清地守著窗子,獨(dú)自一個(gè)人怎么熬到天黑?梧桐葉上細(xì)雨淋漓,到黃昏時(shí)分,還是點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這般情景,怎么能用一個(gè)“愁”字了結(jié)!
賞析
《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。作品通過(guò)描寫殘秋所見(jiàn)、所聞、所感,抒發(fā)自己因國(guó)破家亡、天涯淪落而產(chǎn)生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時(shí)代色彩。
這首詞在結(jié)構(gòu)上打破了上下片的局限,一氣貫注,注重意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。開頭連下十四個(gè)疊字,形象地抒寫了作者的心情;下文“點(diǎn)點(diǎn)滴滴”又前后照應(yīng),表現(xiàn)了作者孤獨(dú)寂寞的憂郁情緒和動(dòng)蕩不安的心境。
全詞一字一淚,風(fēng)格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術(shù)感染力。
【聲聲慢原文及譯文】相關(guān)文章:
《聲聲慢》的原文及譯文04-14
《聲聲慢》的原文和譯文09-27
聲聲慢的譯文09-24
李清照《聲聲慢·尋尋覓覓》原文譯文賞析08-11
《聲聲慢》原文08-19
聲聲慢原文及賞析08-29
聲聲慢原文及翻譯08-29
聲聲慢 李清照 原文06-12
李清照的聲聲慢原文06-13
登高的原文及譯文06-08