1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 聲聲慢尋尋覓覓的翻譯

        時間:2021-06-10 17:47:42 我要投稿

        聲聲慢尋尋覓覓的翻譯

          《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發(fā)自己因國破家亡、天涯淪落而產(chǎn)生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。下面是聲聲慢尋覓覓的翻譯,請參考。

          此詞在結(jié)構(gòu)上打破上下片的局限,一氣貫注,著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。開頭連下十四個疊字,形象地抒寫作者的心情;下文“點點滴滴”又前后照應(yīng),表現(xiàn)作者孤獨寂寞的憂郁情緒動蕩不安的心境。全詞一字一淚,風(fēng)格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術(shù)感染力。

          原文

          尋尋覓覓⑴,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚⑵。乍暖還寒時候⑶,最難將息⑷。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風(fēng)急⑸?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。

          滿地黃花堆積。憔悴損⑹,如今有誰堪摘⑺?守著窗兒⑻,獨自怎生得黑⑼?梧桐更兼細(xì)雨⑽,到黃昏、點點滴滴。這次第⑾,怎一個愁字得⑿!

          翻譯

          整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷凄涼。乍暖還寒的秋季最難以調(diào)養(yǎng)。飲三杯兩盞淡酒怎能抵御它、傍晚之時來的.冷風(fēng)吹的緊急。向南避寒的大雁已飛過去,傷心的是卻是原來的日相識。

          家中的后園中已開滿菊花,我引憂傷憔悴無心賞花惜花、如今花兒將敗還有誰能采摘?靜坐窗前獨自熬到天色昏黑?梧桐凄凄細(xì)雨淋瀝黃昏時分、那雨聲還點點滴滴此情此景,用一個愁字又怎么能說的夠?

          詞句注釋

         、艑ひ捯挘阂庵^想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非?仗搻濄⒚悦J涞男膽B(tài)。

          ⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。

         、钦(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉(zhuǎn)寒冷。

         、葘⑾ⅲ号f時方言,休養(yǎng)調(diào)理之意。

         、稍鯏乘簩Ω,抵擋。晚:一本作“曉”。

         、蕮p:表示程度極高。

          ⑺堪:可。

         、讨阂鄬懽鳌爸。

         、驮跎涸鯓拥。生:語助詞。

         、挝嗤└婕(xì)雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。

         、线@次第:這光景、這情形。

         、性跻粋愁字得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?

        【聲聲慢尋尋覓覓的翻譯】相關(guān)文章:

        聲聲慢·尋尋覓覓翻譯02-18

        聲聲慢尋尋覓覓翻譯02-17

        聲聲慢尋尋覓覓翻譯賞析04-11

        《聲聲慢·尋尋覓覓》原文及翻譯04-11

        《聲聲慢·尋尋覓覓》全文翻譯03-27

        聲聲慢·尋尋覓覓原文翻譯及賞析04-14

        聲聲慢·尋尋覓覓原文、翻譯及賞析01-07

        聲聲慢尋尋覓覓03-01

        聲聲慢·尋尋覓覓賞析04-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>