- 大學(xué)生老年公寓寒假社會(huì)實(shí)踐報(bào)告 推薦度:
- 相關(guān)推薦
寒假老年公寓的實(shí)踐報(bào)告
xx年1月15日,我組20余人前往位于長(zhǎng)勝街28號(hào)的金秋老年公寓,為長(zhǎng)期居住在那里的老人志愿服務(wù)。
早上8點(diǎn),我們?cè)趯W(xué)校門口集合,通過(guò)民政局,了解到了金秋老年公寓的聯(lián)系電話。隨后,通過(guò)與老年公寓負(fù)責(zé)人的聯(lián)系,我們決定立即前往。于是,我們乘坐公交車,一起去了老年公寓。
大約經(jīng)過(guò)半小時(shí)的車程以及約20分鐘的步行,我們來(lái)到了目的地——金秋老年公寓。我們進(jìn)去了之后,主動(dòng)幫老人打掃庭院衛(wèi)生。我們用濕抹布將扶手以及窗臺(tái)等地方擦干凈,再用干抹布擦干,以免結(jié)冰。洗抹布的水很冰,但我們沒(méi)有一個(gè)人因此而抱怨,大家的手都凍得通紅,但我們都覺(jué)得,這很值得。我們打掃衛(wèi)生的時(shí)候盡量安靜,不吵到正在休息的老人,在走廊上遇見(jiàn)老人,主動(dòng)打招呼,他們都贊揚(yáng)我們很懂事。
后來(lái),有些同學(xué)為一些生病的老人打掃里屋,并幫他們打熱水。也有一些同學(xué)為眼睛不好的老人讀最新的報(bào)紙,老人們很開(kāi)心。后來(lái),我們?cè)谠鹤永铮瑖梢粋(gè)圈,有一位老爺爺給我們唱了革命歌曲,說(shuō)了幾段自己編的快板,同學(xué)們不僅為老人有這樣的才華以及良好的記憶力而感到欽佩。同學(xué)們?yōu)槔先舜蛑?jié)拍,聽(tīng)得很認(rèn)真。后來(lái),老爺爺還很開(kāi)心地拿出了自己的相冊(cè),給我們講他以前的事情?吹嚼先诉@么開(kāi)心,我們覺(jué)得一上午的辛苦沒(méi)有白費(fèi)。臨走的時(shí)候,我們與老人合影留念然后告別,并許諾下次還會(huì)去。
出了老年公寓的門,我們才發(fā)現(xiàn)早已過(guò)了飯點(diǎn),但我們一點(diǎn)也不覺(jué)得餓,因?yàn)闃?lè)在心中吧!
我們都有爺爺奶奶,終有一天,自己也會(huì)慢慢老去,也會(huì)變得不能自理生活。所以,我們應(yīng)該從自身做起、從現(xiàn)在做起、從小事做起,尊重老人、關(guān)愛(ài)老人、幫助老人,實(shí)現(xiàn)“使老有所終”。
“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”。尊老愛(ài)幼一直是中華民族的傳統(tǒng)美德,應(yīng)該繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族的傳統(tǒng)美德。通過(guò)那天的活動(dòng),我們踐行道德,更深刻的理解了“尊老愛(ài)幼”這一美德。以后,我們會(huì)更多地參與這種志愿活動(dòng),為社會(huì)盡自己的綿薄之力。
其實(shí)不僅僅是老人,就像《大道之行也》中所說(shuō)的:“使老有所終,壯有所用,幼有所長(zhǎng),矜、寡、孤、獨(dú)、廢疾者皆有所養(yǎng),男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。”這是人們向往的“大同社會(huì)——一個(gè)沒(méi)有紛爭(zhēng),永遠(yuǎn)和睦的社會(huì)。而為了實(shí)現(xiàn)這種社會(huì),就要就每一個(gè)中國(guó)公民都要為祖國(guó)盡力,都要做到“人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子”。而作為青少年的我們,是祖國(guó)的未來(lái)、民族的希望,我們首先端正態(tài)度,并付出行動(dòng),無(wú)私的為國(guó)家成為“大同社會(huì)”而不斷努力。我們是新一代祖國(guó)的接班人,我們相信,終有一天,我們的社會(huì)可以“選賢與能,講信修睦。”我們的國(guó)家可以“大道之行也,天下為公”。
我們新世紀(jì)的青少年,將為祖國(guó),為社會(huì),為全人類的實(shí)現(xiàn)“大同社會(huì)”努力、拼搏!
【寒假老年公寓的實(shí)踐報(bào)告】相關(guān)文章:
大學(xué)生老年公寓寒假社會(huì)實(shí)踐報(bào)告09-20
寒假實(shí)踐報(bào)告07-21
寒假實(shí)踐報(bào)告范文10-23
寒假家教實(shí)踐報(bào)告10-15
老年公寓可行性報(bào)告06-08
老年公寓可行性報(bào)告11-09
老年公寓可行性報(bào)告07-06
大一寒假實(shí)踐報(bào)告06-21