張可久《慶東原·次馬致遠(yuǎn)先輩韻》原文翻譯與賞析
張可久《慶東原·次馬致遠(yuǎn)先輩韻》這首曲塑造了一個性格豪放、窮通不較、得失不計(jì)的英雄形象,下面一起來欣賞這首曲吧!
【原文】
詩情放,劍氣豪,英雄不把窮通較。江中斬蛟。云間射雕,席上揮毫。他得志笑閑人,他失腳閑人笑。
【譯文】
詩情激越奔放,劍氣豪邁直沖云霄,英雄不會去把窮通計(jì)較。勇猛威武江中能斬蛟龍,武藝高強(qiáng)云間射落大雕,文采煥發(fā)席上賦詩揮毫。可憐那些小人,得志時嘲笑別人無能,失意時為天下人恥笑。
【賞析一】
張可久的《慶東原·次馬致遠(yuǎn)先輩韻》是馬致遠(yuǎn)《慶東原·嘆世》的和曲。馬原作已佚,張的和曲有九首,這首小令是其中的第五首。馬致遠(yuǎn)比張可久大二十來歲,故稱“先輩”。
張可久的.九支和曲多為抒寫隱居之樂。作者著意刻畫了一位性格豪放,不計(jì)窮通得失的達(dá)士,與張可久經(jīng)常描寫的一般隱士稍存不同。這說明張可久心中理想人物,未心全是縱情詩酒、放浪山水型的隱逸之士。此曲寫英雄人物應(yīng)有的氣度和胸懷。感情豪邁曠達(dá),筆力雄健奔放,曲辭亦是英雄本色,在《小山樂府》中又獨(dú)出一格。篇幅短小,卻含意深沉,文字精練,仿佛是一首小詞,具有“騷雅”與蘊(yùn)藉的特點(diǎn)。
【賞析二】
張可久塑造了一個性格豪放、窮通不較、得失不計(jì)的英雄形象,借此展現(xiàn)了自己高潔不凡的審美理想。
開篇?dú)鈩蓍煷螅嵳{(diào)軒昂,用三個意象,具體可感地描繪出英雄的形象:武略超凡,江中斬蛟,箭射大雕;文才出眾,席上賦詩,揮毫撰文,迅捷可待。結(jié)尾兩句,對比強(qiáng)烈,力透紙背。全曲于騷雅中展現(xiàn)出豪邁的氣象。
【張可久《慶東原·次馬致遠(yuǎn)先輩韻》原文翻譯與賞析】相關(guān)文章:
天凈沙張可久的翻譯06-11
張可久《折桂令·九日》賞析04-11
韓愈《與孟東野書》原文翻譯及賞析07-16
樂游原原文賞析及翻譯04-27
張可久《水仙子·懷古》欣賞03-20
曾鞏《張久中墓志銘》的閱讀答案與原文翻譯12-16
東溪原文翻譯及賞析(3篇)04-18
張可久《折桂令·九日》欣賞03-07
天凈沙秋思馬致遠(yuǎn)原文賞析09-29