殺駱駝破甕原文及翻譯
《殺駱駝破甕》對駱駝的主人盲目聽信他人意見的行為進行了諷刺,同時也對那個老人不懂裝懂的'表現(xiàn)進行了嘲諷。下面是小編給大家整理了殺駱駝破甕原文及翻譯,供大家參閱。
原文
昔有一人,先甕②中盛谷。駱駝入頭甕中食谷,首不得出。既不得出,其人以為憂③。有一老人來語之曰:“汝莫愁,吾教汝出,汝當斬頭,自能出之!奔从芒芷湔Z,以刀斬頭。既殺駝,而復破甕,如此癡人,為世人所笑。
注釋
① 選自《百喻經(jīng)》。《百喻經(jīng)》的全部名稱為《百句譬喻經(jīng)》。天竺僧人伽司膃肭從修羅藏十二部經(jīng)中抄錄出譬喻,集為一部,共一百個故事。②甕:一種口小腹大的陶器。③以為憂:以之為憂,為此事發(fā)愁。④用:采納。
翻譯
從前有一個人,一開始把糧食存放到了甕中。一頭駱駝偷吃糧食把頭伸到了這甕中,結果頭被卡在里面出不來了。因為駱駝的頭出不來,這個人就為此事發(fā)愁。有一個老人來到見了就說:“你不要發(fā)愁,我教你一個能讓駱駝頭出來的方法。你把駱駝的頭斬斷,自然就能夠出來了!边@個人聽了隨即就采納了老人的意見,用刀把駱駝頭斬斷了。已經(jīng)殺死了駱駝,進而又要把甕打破才能取出糧食。這樣行事的人,被后人所恥笑。
他白白殺死了駱駝結果還是要打破甕才能取出糧食,不加思考的聽信別人的話,結果白白損失了東西還未達到目的,所以會被人恥笑。
【殺駱駝破甕原文及翻譯】相關文章:
題破山寺后禪院原文賞析及翻譯05-02
攤破浣溪沙·病起蕭蕭原文翻譯及賞析01-26
蝶戀花·暖雨晴風初破原文翻譯及賞析08-22
攤破浣溪沙·揉破黃金原文及賞析08-25
題破山寺后禪院原文賞析及翻譯4篇05-02
鷓鴣天·陌上柔桑破嫩芽原文賞析及翻譯04-26
《蝶戀花·暖雨晴風初破凍》原文及翻譯賞析10-30
蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文翻譯及賞析07-15
蝶戀花·暖雨晴風初破凍原文、翻譯及賞析01-07