1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《九章·橘頌》原文以及譯文

        時間:2022-04-08 06:22:12 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        《九章·橘頌》原文以及譯文

          《九章·橘頌》是戰(zhàn)國時期楚國偉大詩人屈原的作品。下面是小編為大家收集的關于《九章·橘頌》原文以及譯文,希望能夠幫到大家!

          《九章·橘頌》原文

          后皇嘉樹,橘徠服兮。

          受命不遷,生南國兮 。

          深固難徙,更壹志兮。

          緣葉素榮,紛其可喜兮。

          曾枝剡棘,圓果摶兮。

          青黃雜糅,文章爛兮。

          精色內(nèi)白,類可任兮。

          紛緼宜修,姱而不醜兮。

          嗟爾幼志,有以異兮。

          獨立不遷,豈不可喜兮。

          深固難徙,廓其無求兮。

          蘇世獨立。橫而不流兮。

          閉心自慎,為終失過兮。

          秉德無私,參天地兮。

          愿歲并謝,與長友兮。

          淑離不淫,梗其有理兮。

          年歲雖少,可師長兮。

          行比伯夷,置經(jīng)為象兮。

          譯文

          橘啊,你這天地間的佳樹,生下來就適應當?shù)氐乃痢?/p>

          你的品質(zhì)堅貞不變,生長在江南的國度啊。

          根深蒂固難以遷移,那是由于你專一的意志啊。

          綠葉襯著白花,繁茂得讓人歡喜啊。

          枝兒層層,刺兒鋒利,圓滿的果實啊。

          青中閃黃,黃里帶青,色彩多么絢麗啊。

          外觀精美內(nèi)心潔凈,類似有道德的君子啊。

          長得繁茂又美觀,婀娜多姿毫無瑕疵啊。

          啊,你幼年的志向,就與眾不同啊。

          獨立特行永不改變,怎不使人敬重啊。

          堅定不移的品質(zhì),你心胸開闊無所私求啊。

          你遠離世俗獨來獨往,敢于橫渡而不隨波逐流啊。

          小心謹慎從不輕率,自始至終不犯過失啊。

          遵守道德毫無私心,真可與天地相比啊。

          愿在萬物凋零的季節(jié),我與你結成知己啊。

          內(nèi)善外美而不放蕩,多么正直而富有文理啊。

          你的年紀雖然不大,卻可作人們的良師啊。

          品行好比古代的伯夷,種在這里作我為人的榜樣啊。

        【《九章·橘頌》原文以及譯文】相關文章:

        橘頌原文及翻譯04-25

        橘頌屈原原文及翻譯10-24

        橘頌原文翻譯及賞析02-11

        《師說》原文以及譯文賞析06-15

        素書原文以及譯文04-13

        水調(diào)歌頭原文以及譯文 黃庭堅06-04

        孫權勸學的原文以及注釋譯文08-31

        莊子秋水原文以及譯文08-09

        《為學》原文以及譯文解析07-18

        琵琶行原文以及譯文06-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>