1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 司馬光好學(xué)原文及翻譯

        時間:2022-10-05 16:07:16 古籍 我要投稿

        司馬光好學(xué)原文及翻譯

          《司馬光好學(xué)》是一首朱熹寫下的文言文,接下來由小編為大家整理了司馬光好學(xué)原文及翻譯,歡迎大家閱讀!

        司馬光好學(xué)原文及翻譯

          《司馬光好學(xué)》原文

          宋代:朱熹

          司馬溫公幼時,患記問不若人。群居講習(xí),眾兄弟既成誦,游息矣;獨(dú)下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠(yuǎn),其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書不可不成誦。或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣!保ㄟx自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)

          譯文

          司馬光幼年時,擔(dān)心自己記誦詩書以備應(yīng)答的能力不如別人,所以大家在一起學(xué)習(xí)討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨(dú)自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止。(因?yàn)椋┳x書時下的工夫多,收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書,就能終身不忘。司馬光曾經(jīng)說: “ 讀書不能不背誦,當(dāng)你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候,吟詠?zhàn)x過的文章,想想它的意思,收獲就會非常大! ”

          注釋

          1:司馬溫公:司馬光死后被追贈以溫國公的稱號,故稱溫國公。

          2:患:擔(dān)憂,憂慮。

          3:不若:比不上。

          4:眾:眾多。

          5:既:已經(jīng)。

          6:迨:到;等到。

          7:倍誦:“倍”通“背”,背誦。

          8:乃:于是,就。

          9:嘗:曾經(jīng)。

          10:或:有時。

          11.詠:吟詠。

          12.下。涸笣h代董仲舒下帷講學(xué),三年不看窗外事。這里借此指專心讀書。

          13:絕編:據(jù)《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數(shù)多了,編木簡的牛皮繩子被多次折斷), 這里借此指讀書勤奮。

          14:終夜:半夜。

        【司馬光好學(xué)原文及翻譯】相關(guān)文章:

        司馬光好學(xué)翻譯和原文08-01

        《司馬光好學(xué)》文言文原文翻譯11-02

        司馬光好學(xué)原文及文言文翻譯12-07

        司馬光好學(xué)原文及注釋解析11-23

        《王冕好學(xué)》原文及翻譯賞析06-20

        王冕好學(xué)原文翻譯及賞析07-27

        《王冕好學(xué)》原文翻譯及賞析01-30

        司馬光好學(xué)文言文及翻譯07-20

        文言文《司馬光好學(xué)》閱讀答案及翻譯03-14

        《宋史·司馬光傳》的閱讀答案與原文翻譯12-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>