1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 擬行路難原文及翻譯

        時(shí)間:2022-06-12 18:14:39 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        擬行路難原文及翻譯

          在我們的學(xué)習(xí)時(shí)代,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是中國(guó)古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動(dòng)以前漢民族所使用的語言。要一起來學(xué)習(xí)文言文嗎?下面是小編為大家收集的擬行路難原文及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

          擬行路難十八首

          奉君金巵之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。

          七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。

          紅顏零落歲將暮,寒光宛轉(zhuǎn)時(shí)欲沉。

          愿君裁悲且減思,聽我扺節(jié)行路吟。

          不見柏梁、銅雀上,寧聞古時(shí)清吹音。

          洛陽名工鑄為金博山,千斵復(fù)萬鏤,上刻秦女?dāng)y手仙。

          承君清夜之歡娛,列置帳里明燭前。

          外發(fā)龍鱗之丹彩,內(nèi)含麝芬之紫煙。

          如今君心一朝異,對(duì)此長(zhǎng)嘆終百年。

          璇閨玉墀上椒閣,文窗繡戶垂羅幕。

          中有一人字金蘭,被服纖羅采芳藿。

          春燕差池風(fēng)散梅,開幃對(duì)景弄禽爵。

          含歌攬?zhí)楹惚С睿松鷰讜r(shí)得為樂。

          寧作野中之雙鳧,不愿云間之別鶴。

          瀉水置平地,各自東西南北流。

          人生亦有命,安能行嘆復(fù)坐愁?

          酌酒以自寬,舉杯斷絕歌路難。

          心非木石豈無感,吞聲躑躅不敢言。

          君不見河邊草,冬時(shí)枯死春滿道。

          君不見城上日,今暝沒盡去,明朝復(fù)更出。

          今我何時(shí)當(dāng)?shù)萌唬蝗ビ罍缛朦S泉。

          人生苦多歡樂少,意氣敷腴在盛年。

          且愿得志數(shù)相就,床頭恒有沽酒錢。

          功名竹帛非我事,存亡貴賤付皇天。

          對(duì)案不能食,拔劍擊柱長(zhǎng)嘆息。

          丈夫生世會(huì)幾時(shí),安能蹀躞垂羽翼?

          棄置罷官去,還家自休息。

          朝出與親辭,暮還在親側(cè)。

          弄兒床前戲,看婦機(jī)中織。

          自古圣賢盡貧賤,何況我輩孤且直!

          愁思忽而至,跨馬出北門。

          舉頭四顧望,但見松柏荊棘郁樽樽。

          中有一鳥名杜鵑,言是古時(shí)蜀帝魂。

          聲音哀苦鳴不息,羽毛憔悴似人髠。

          飛走樹間啄蟲蟻,豈憶往日天子尊。

          念此死生變化非常理,中心惻愴不能言。

          中庭五株桃,一株先作花。

          陽春妖冶二三月,從風(fēng)簸蕩落西家。

          西家思婦見悲惋,零淚沾衣?lián)嵝膰@。

          初送我君出戶時(shí),何言淹留節(jié)回?fù)Q。

          床席生塵明鏡垢,纖腰瘦削發(fā)蓬亂。

          人生不得恒稱悲,惆悵徙倚至夜半。

          銼蘗染黃絲,黃絲歷亂不可治。

          昔我與君始相值,爾時(shí)自謂可君意。

          結(jié)帶與我言,死生好惡不相置。

          今日見我顏色衰,意中索寞與先異。

          還君金釵瑇瑁簪,不忍見之益愁思。

          君不見蕣華不終朝,須臾淹冉零落銷。

          盛年妖艷浮華輩,不久亦當(dāng)詣冢頭。

          一去無還期,千秋萬歲無音詞。

          孤魂煢煢空隴間,獨(dú)魄徘徊遶墳基。

          但聞風(fēng)聲野鳥吟,憶平生盛年時(shí)。

          為此令人多悲悒,君當(dāng)縱意自熙怡。

          君不見枯籜走階庭,何時(shí)復(fù)青著故莖。

          君不見亡靈蒙享祀,何時(shí)傾杯竭壺罌。

          君當(dāng)見此起憂思,寧及得與時(shí)人爭(zhēng)。

          人生倐忽如絕電,華年盛德幾時(shí)見。

          但令縱意存高尚,旨酒嘉肴相胥讌。

          持此從朝竟夕暮,差得亡憂消愁怖。

          胡為惆悵不得已,難盡此曲令君忤。

          今年陽初花滿林,明年冬末雪盈岑。

          推移代謝紛交轉(zhuǎn),我君邊戍獨(dú)稽沉。

          執(zhí)袂分別已三載,邇來寂淹無分音。

          朝悲慘慘遂成滴,暮思遶遶最傷心。

          膏沐芳余久不御,蓬首亂鬢不設(shè)簪。

          徒飛輕埃舞空帷,粉筐黛器靡復(fù)遺。

          自生留世苦不幸,心中惕惕恒懷悲。

          春禽喈喈旦暮鳴,最傷君子憂思情。

          我初辭家從軍僑,榮志溢氣干云霄。

          流浪漸冉經(jīng)三齡,忽有白發(fā)素髭生。

          今暮臨水拔已盡,明日對(duì)鏡復(fù)已盈。

          但恐羈死為鬼客,客思寄滅生空精。

          每懷舊鄉(xiāng)野,念我舊人多悲聲。

          忽見過客問何我,寧知我家在南城。

          答云我曾居君鄉(xiāng),知君游宦在此城。

          我行離邑已萬里,今方羈役去遠(yuǎn)征。

          來時(shí)聞君婦,閨中孀居獨(dú)宿有貞名。

          亦云悲朝泣閑房,又聞暮思淚沾裳。

          形容憔悴非昔悅,蓬鬢衰顏不復(fù)妝。

          見此令人有余悲,當(dāng)愿君懷不暫忘。

          君不見少壯從軍去,白首流離不得還。

          故鄉(xiāng)窅窅日夜隔,音塵斷絕阻河關(guān)。

          朔風(fēng)蕭條白云飛,胡笳哀急邊氣寒。

          聽此愁人兮奈何,登山遠(yuǎn)望得留顏。

          將死胡馬跡,寧見妻子難。

          男兒生世轗軻欲何道,綿憂摧抑起長(zhǎng)嘆。

          君不見柏梁臺(tái),今日丘墟生草萊。

          君不見阿房宮,寒云澤雉棲其中。

          歌妓舞女今誰在,高墳壘壘滿山隅。

          長(zhǎng)袖紛紛徒競(jìng)世,非我昔時(shí)千金軀。

          隨酒逐樂任意去,莫令含嘆下黃壚。

          君不見冰上霜,表里陰且寒。

          雖蒙朝日照,信得幾時(shí)安。

          民生故如此,誰令摧折強(qiáng)相看。

          年去年來自如削,白發(fā)零落不勝冠。

          君不見春鳥初至?xí)r,百草含青俱作花。

          寒風(fēng)蕭索一旦至,竟得幾時(shí)保光華。

          日月流邁不相饒,令我愁思怨恨多。

          諸君莫嘆貧,富貴不由人。

          丈夫四十強(qiáng)而仕,余當(dāng)二十弱冠辰。

          莫言草木委冬雪,會(huì)應(yīng)蘇息遇陽春。

          對(duì)酒敘長(zhǎng)篇,窮途運(yùn)命委皇天。

          但愿樽中酒醞滿,莫惜床頭百個(gè)錢。

          直得優(yōu)游卒一歲,何勞辛苦事百年。

          譯文

          其一

          即使為你獻(xiàn)上:裝在金杯里的美酒,鑲嵌玳瑁的玉匣里的雕琴。

          繡著多彩的芙蓉花和羽毛裝飾的帳幔,織著各種葡萄的錦緞被子。

          也擋不住年歲將老紅顏衰,月光流逝夜深沉的凄涼。

          希望你節(jié)制悲傷減少憂愁,聽我側(cè)擊行路難的歌調(diào)。

          君不見漢時(shí)的柏梁臺(tái),魏時(shí)的銅雀樓都早已灰飛煙滅,難道有誰還能夠聽到古時(shí)候的清音管樂?

          其四

          在平地上傾倒杯水(介賓后置),水向四處分流(比喻人生際遇不同)。

          人生是即定的,怎么能成天自怨自艾。

          舉杯飲酒來寬慰自己,歌唱<行路難>。(這句說,歌唱聲因舉杯飲酒愈益悲愁而中斷。)

          人心又不是草木,怎么會(huì)沒有感情,欲說還休,徘徊不前,不再多說什么不敢表達(dá)自已的思想。悲愁深沉,郁結(jié)在胸,酌酒難以自寬,長(zhǎng)歌為之?dāng)嘟^。滿腹感慨吞聲不能言,(其內(nèi)心痛苦可想而知。)

          其六

          對(duì)著席案上的美食卻難以下咽,拔出寶劍對(duì)柱揮舞發(fā)出長(zhǎng)長(zhǎng)的嘆息。

          大丈夫一輩子能有多長(zhǎng)時(shí)間,怎么能小步走路的失意喪氣?

          放棄官銜辭職離開,回到家中休養(yǎng)生息。

          早上出家門與家人道別,傍晚回家依然在親人身邊。

          在床前與孩子玩耍,看妻子在織布機(jī)前織布。

          自古以來圣賢的人都生活得貧賤,更何況我這樣的清高孤寒又正直的人呢?

          其十三

          這是《擬行路難十八首》的第十三首,寫游子思?xì)w之情。

          “春禽喈喈旦暮鳴,最傷君子憂思情。”以春禽起興極佳。春禽的和鳴確實(shí)最易引動(dòng)游子的羈愁,這就是后來杜甫所說的“恨別鳥驚心”。鳥兒一般都是群飛群居,春天的鳥又顯得特別活躍,鳴聲特別歡快,自然引起孤獨(dú)者種種聯(lián)想。這里又是“旦暮鳴”,從早到晚鳴聲不斷,這于游子心理的刺激就更大了。下面他就自述他的愁情了。 “我初辭家從軍僑,榮志溢氣干云霄。”“軍僑”即“僑軍”,南北朝時(shí)由僑居南方的北方人編成的軍隊(duì)!皹s”、“溢”皆興盛之狀。這兩句說他初從軍時(shí)抱負(fù)很大,情緒很高。“流浪漸冉經(jīng)三齡,忽有白發(fā)素髭生!薄皾u冉”,逐漸?磥硭麖能姾懿坏靡,所以有“流浪”之感,他感到年華虛度,看到白發(fā)白須生出,十分驚心!昂觥弊謧鞒隽怂捏@懼!敖衲号R水拔已盡,明日對(duì)鏡忽已盈。”這里寫他拔白發(fā)白須,晚上拔盡,第二天又長(zhǎng)滿了,這是夸張,類似后來李白的“朝如青絲暮成雪”,寫他憂愁之深!暗至b死為鬼客,客思寄滅生空精!薄凹臏纭保瑲w于消滅。“空精”,化為烏有的意思。這兩句意思是,只是擔(dān)心長(zhǎng)期居留在外,變?yōu)樗l(xiāng)之鬼!懊繎雅f鄉(xiāng)野,念我舊人多悲聲!币虼怂3涯罟枢l(xiāng),一想起家鄉(xiāng)親人就失聲痛哭。上面是此詩的第一部分,自述從軍無成、思念家鄉(xiāng)親人的心情。 “忽見過客問向我,‘寧知我家在南城?’”“南城”,指南武縣,在東?!皢栂蛭摇,打聽“我”,尋找“我”。所以“我”便反問他:“你怎么知道我是南城地方的人?”這就引出了下面一番話來!按鹪疲骸以泳l(xiāng),知君游宦在此城。”果然是從家鄉(xiāng)來的人!拔倚须x邑已萬里,方今羈役去遠(yuǎn)征!薄耙亍,鄉(xiāng)邑。這人看來也是投軍服役,途中尋訪早已來此的鄉(xiāng)人,是有話要說!皝頃r(shí)聞君婦,閨中孀居獨(dú)宿有貞名!薄版拙印奔椽(dú)居。這是說妻子在家中對(duì)他仍然情愛如昔。這里有一個(gè)“聞”字,說明這情況是這位鄉(xiāng)人聽說的,下句的“亦云”、“又聞”也是這樣的意思。說她“朝悲”、“暮思”,又說她“形容憔悴非昔悅,蓬鬢衰顏不復(fù)妝。”極寫婦人對(duì)丈夫的思念、對(duì)丈夫的忠貞,正如組詩第十二首《擬行路難·今年陽初花滿林》所寫:“朝悲慘慘遂成滴,暮思繞繞最傷心。膏沐芳余久不御,蓬首亂鬢不設(shè)簪!濒W發(fā)亂也不想梳理,因丈夫不在身邊,打扮又有什么意思呢!耙姶肆钊擞杏啾,當(dāng)愿君懷不暫忘!”“見此”的“見”,依上當(dāng)亦聽說的意思。鄉(xiāng)人這一番話一方面可以起慰解愁情的作用,因?yàn)檫@個(gè)游子急于想知道家人的消息,鄉(xiāng)人的“忽見”,可謂空谷足音了。另一方面又會(huì)撩亂他的鄉(xiāng)愁,妻子在家中那般痛苦,時(shí)刻望他歸去,會(huì)使他更加思念了。還有一層情況,這個(gè)鄉(xiāng)人敘說的情事都是得之聽聞,并非親見,這對(duì)于久別相思的人來說又有些不滿足,更會(huì)有進(jìn)一步的心理要求了。這一部分差不多都是寫鄉(xiāng)人的告語,通過鄉(xiāng)人的告語表現(xiàn)他的思?xì)w之情,這是“從對(duì)面寫來”的方法,正與第一部分自述相映襯。 《擬行路難》多數(shù)篇章寫得豪快淋漓,而這首辭氣甚是紆徐和婉,通篇行以敘事之筆,問答之語,絮絮道來,看似平淺的話語,情味頗多。用問話方式寫思鄉(xiāng)之情,鮑照還有《代門有車馬客行》,王夫之評(píng)之曰:“鮑有極琢極麗之作!┐朔N不琢不麗之篇,特以聲情相輝映,而率不入鄙,樸自有韻,則天才固為卓爾,非一往人所望見也!保ā豆旁娫u(píng)選》)王夫之對(duì)《代門有車馬客行》的贊評(píng)亦可移之于這首《擬行路難》。

          注釋

         、傥遥簽榇泽w虛擬人物。但聯(lián)系下面“我家在南城”的貫屬,則有意把這個(gè)“我”與作者自身溝通起來。

         、谙颍涸鳌巍,從錢振倫校。

        【擬行路難原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《行路難》原文及翻譯09-19

        擬行路難·其六原文及賞析03-05

        《擬行路難·其四》原文及譯文12-15

        擬行路難·其四原文及賞析03-18

        行路難原文翻譯及賞析09-16

        行路難的原文以及翻譯12-22

        行路難李白原文及翻譯08-18

        行路難其一原文及翻譯07-18

        《行路難》原文及翻譯注釋03-04

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>