- 毛詩大序原文及翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
毛詩序原文及翻譯
在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家肯定對(duì)各類古詩都很熟悉吧,古詩可分為古體詩和近體詩兩類。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的毛詩序原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。
原文:
《關(guān)雎》,后妃之德也,風(fēng)之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉。風(fēng),風(fēng)也,教也,風(fēng)以動(dòng)之,教以化之。
詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩,情動(dòng)于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。
情發(fā)于聲,聲成文謂之音,治世之音安以樂,其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國之音哀以思,其民困。故正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近于詩。先王以是經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。
故詩有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌,上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)。至于王道衰,禮義廢,政教失,國異政,家殊俗,而變風(fēng)變雅作矣。國史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國之事,系一人之本,謂之風(fēng);言天下之事,形四方之風(fēng),謂之雅。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。是謂四始,詩之至也。
然則《關(guān)雎》《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公。南,言化自北而南也。《鵲巢》《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公!吨苣稀贰墩倌稀,正始之道,王化之基。是以《關(guān)雎》樂得淑女,以配君子,憂在進(jìn)賢,不淫其色;哀窈窕,思賢才,而無傷善之心焉。是《關(guān)雎》之義也。
釋義:
●《毛詩序》①:《關(guān)雎》②,后妃之德也③,風(fēng)之始也④,所以風(fēng)天下⑤而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉⑥,用之邦國焉⑦。風(fēng),風(fēng)也,教也;風(fēng)以動(dòng)⑧之,教以化⑨之。
、倜娦颍簼h代傳《詩》(《詩經(jīng)》)有魯、齊、韓、毛四家。前三家為今文經(jīng)學(xué)派,早立于官學(xué),卻先后亡佚。趙人毛萇傳《詩》,為“毛詩”,屬古文學(xué)派,漢代未立官學(xué),毛詩漢末興盛,取代三家而獨(dú)傳于世。毛詩于古《詩》三百篇均有小序,而首篇《關(guān)雎》題下的小序后,另有一段較長文字,世稱《詩大序》,又稱《毛詩序》。看來很像是一篇總序。
②《關(guān)睢》:《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南》第一首詩的篇名。
、酆箦乱玻汉箦,天子之妻,舊說指周文王妃太姒。此處說《關(guān)雎》是稱頌后妃美德的?追f達(dá)《毛詩正義》說:“言后妃性行合諧,貞專化下,寤寐求賢,供奉職事,是后妃之德也。”這種解釋其實(shí)是牽強(qiáng)附會(huì)的。漢儒往往如此。
、茱L(fēng)之始也:本指《關(guān)雎》為《詩經(jīng)》的國風(fēng)之首之意?追f達(dá)《毛詩正義》說:“言后妃之有美德,文王風(fēng)化之始也。言文王行化始于其妻,故用此為風(fēng)教之始!边@是有違原意的,但漢人往往從教化的角度對(duì)詩句作牽強(qiáng)乃至歪曲的解釋。
、蒿L(fēng):讀去聲,用作動(dòng)詞,教化之意。
、抻弥l(xiāng)人焉:相傳古代一萬二千五百家為一鄉(xiāng),“鄉(xiāng)人”,指百姓!抖Y記·鄉(xiāng)飲酒禮》載:鄉(xiāng)大夫行鄉(xiāng)飲酒禮時(shí)以《關(guān)雎》合樂。所以《正義》釋“用之鄉(xiāng)人”為“令鄉(xiāng)大夫以之教其民也”。
⑦用之邦國焉:《儀禮·燕禮》載:諸侯行燕禮飲燕其臣子賓客時(shí),歌鄉(xiāng)樂《關(guān)雎》、《葛覃》等。故《正義》釋為“令天下諸侯以之教其臣也”。
、鄤(dòng):感動(dòng)。
⑨化:感化。
●詩者,志之所之也①,在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也②。
、僦局褐墩f文》釋為“出也”;句意詩乃由志而產(chǎn)生。
、凇扒閯(dòng)于中”以下五句:意指心中有情感而后用語言傳達(dá)出來;意猶未盡,則繼之以咨嗟嘆息;再有不足,則繼之以永歌、手舞足蹈!坝栏琛保曢L歌。
●情發(fā)于聲,聲成文謂之音①。治世之音安以樂,其政和;亂世之音怨以怒,其政乖②;亡國之音哀以思,其民困。故正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近于詩③。先王以是經(jīng)④夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。
、俾暢晌闹^之音:聲,指宮、商、角、徵、羽;文,由五聲和合而成的曲調(diào);將五聲合成為調(diào),即為“音”。
②乖:反常。
、勰谠姡耗^于詩。指詩最具有“正得失”等之功能。
④經(jīng):常道,用作動(dòng)詞,意為使歸于正道。
●故詩有六義①焉:一曰風(fēng)②,二曰賦③,三曰比④,四曰興⑤,五曰雅⑥,六曰頌⑦。上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺⑧上。主文而譎諫⑨,言之者無罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)。至于王道衰,禮義廢,政教失,國異政,家殊俗,而“變風(fēng)”“變雅”⑩作矣。國史⑾明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗者也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國之事,系一人之本,謂之風(fēng)⑿;言天下之事,形四方之風(fēng),謂之雅⒀。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有小大,故有小雅焉,有大雅焉。頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也⒁。是謂四始⒂,詩之至也⒃。
、倭x:《詩序》“六義”說源于《周禮》“六詩”,《周禮·春官·大師》載:“大師教六詩:曰風(fēng),曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌。”但因?qū)υ娕c樂的關(guān)系理解有異,故二者次序有別!墩x》釋“六義”為:“賦、比、興是《詩》之用,風(fēng)、雅、頌是《詩》之成形,用彼三事,成此三事,是故同稱為‘義’!睂(duì)于“六義”,至今尚有不同的理解。
、陲L(fēng):與“雅”、“頌”為一組范疇,指《詩經(jīng)》中的十五國風(fēng)。據(jù)下文的解釋,同時(shí)又含有風(fēng)化、諷刺之義。
、圪x:與“比”、“興”為一組范疇,指《詩經(jīng)》的鋪陳直敘的表現(xiàn)手法。鄭玄注《周禮·大師》說:“賦之言鋪,直鋪陳今之政教善惡。”朱熹《詩經(jīng)集傳》說:“賦,敷陳其事而直言之者也!
、鼙龋罕扔魇址ā`嵭吨芏Y·太師》注:“比者,比方于物也。”朱熹《詩經(jīng)集傳》:“比者,以彼物比此物也!
⑤興:起的意思,指具有發(fā)端作用的手法。朱熹《詩經(jīng)集傳》釋為“先言他物以引起所詠之辭也”。這種發(fā)端有時(shí)兼有比喻的作用,有時(shí)只為音律上的需要,而無關(guān)乎意義。古代“興”義幽微,歷來理解頗多分歧。
、扪牛褐秆旁。據(jù)下文的解釋,有正的意義,談王政之興廢。大小雅的配樂,時(shí)稱正聲。梁啟超《釋四詩名義》說:“‘雅’與‘夏’古字通,……雅音即夏音,猶言中原正聲云爾!
、唔灒褐疙炘姟(jù)下文的解釋,有形容之意,即借著舞蹈表現(xiàn)詩歌的情態(tài)。清阮元《釋頌》認(rèn)為頌即舞詩。
⑧刺:諷刺。
、嶂魑亩H諫:鄭玄注:“主文,主與樂之宮商相應(yīng)也。譎諫,詠歌依違,不直諫也!贝搜援(dāng)其“刺”時(shí),合于宮商相應(yīng)之文,并以婉約的言辭進(jìn)行諫勸,而不直言君王之過失。
、庾冿L(fēng)變雅:變,指時(shí)世由盛變衰,即“王道衰、禮義廢”等;變風(fēng),指邶風(fēng)以下十三國風(fēng);變雅,大雅中《中勞》以后的詩,小雅中《六月》以后的詩。二者雖有個(gè)別例外,但變風(fēng)變雅大多是西周中衰以后的作品,相當(dāng)于上文的所說“亂世之音”、“亡國之音”。
⑾國史:王室的史官!墩x》引鄭玄言:“國史采眾詩時(shí),明其好惡,令瞽蒙歌之。其無作主,皆國史主之,令可歌!
⑿“是以……謂之風(fēng)”:這句是對(duì)“風(fēng)”的解釋!耙粐保钢T侯之國,與下文“雅”之所言“天下”有別,表明“風(fēng)”的地方性;“一人”,指作詩之人!墩x》解釋說:“詩人覽一國之意以為己心,故一國之事系此一人使言之也!
、选把蕴煜隆敝痢爸^之雅”句:這是對(duì)“雅”的解釋!墩x》說:“詩人總天下之心,四方風(fēng)俗,以為己意,而詠歌王政,故作詩道說天下之事,發(fā)見四方之風(fēng),所言者乃是天子之政,施齊正于天下,故謂之雅,以其廣故也!
⒁“頌者”句:這句是對(duì)“頌”的解釋。形容,形狀容貌。此句說“頌”是祭祀時(shí)贊美君王功德的詩樂。
、铀氖迹骸墩x》引鄭玄言:“風(fēng)也,小雅也,大雅也,頌也,此四者,人君行之則為興,廢之則為衰!倍抉R遷《史記·孔子世家》認(rèn)為:“《關(guān)雎》之亂,以為風(fēng)始;《鹿鳴》為小雅始;《文王》為大雅始;《清廟》為頌始。”《毛詩序》開頭說《關(guān)雎》“風(fēng)之始也”,實(shí)襲《史記》。
、栽娭烈玻涸娭x理盡于此。
●然則《關(guān)雎》《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公①。南,言化自北而南也②。《鵲巢》《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公③。《周南》《召南》,正始之道,王化之基④。是以《關(guān)雎》樂得淑女,以配君子,憂在進(jìn)賢,不淫其色;哀窈窕,思賢才,而無傷善之心焉⑤。是《關(guān)雎》之義也。
、佟叭粍t《關(guān)雎》”數(shù)句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《國風(fēng)·周南》的最后詩篇!墩x》說:“《關(guān)雎》《麟趾》之化,是王者之風(fēng),文王之所以教民也。王者必圣周公,圣人故系之周公!
②“南,言化”句:這句解釋《周南》之“南”的含義!墩x》說:“言此文王之化自北土而行于南方故也!薄睹珎鳌芬舱f:“謂其化從岐周被江、漢之域也!
、邸啊儿o巢》《騶虞》”句:《鵲巢》是《國風(fēng)·召南》的首篇,《騶虞》是其末篇!墩x》說:“《鵲巢》《騶虞》之德,是諸侯之風(fēng),先王、大王、王季所以教化民也。諸侯必賢召公,賢人故系之召公。”
④“《周南》《召南》”句:《周南》,《國風(fēng)》的第一部分,共計(jì)十一篇;《召南》次《周南》之后,計(jì)十四篇!墩x》說:“《周南》《召南》二十五篇之詩,皆是正其初始之大道,王業(yè)風(fēng)化之基本也!
、荨笆且浴蛾P(guān)雎》”句:這句是揭示《關(guān)雎》的主題!墩撜Z·八佾》:“子曰:《關(guān)雎》樂而不淫,哀而不傷!贝颂幩约幢居诳鬃拥挠^點(diǎn)。
(據(jù)阮元刻《十三經(jīng)注疏》本《毛詩正義》卷一)
譯文:
《關(guān)雎》,后妃之德也,《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉!帮L(fēng)”,風(fēng)也,教也;風(fēng)以動(dòng)之,教以化之。
【譯文】《關(guān)瞧》這首詩,是贊美后妃的品德的,它是《詩經(jīng)·國風(fēng)》的第一篇,君王用它來感化普天之下的臣民,端正夫婦的倫理關(guān)系。所以用它在鄉(xiāng)間合樂歌唱來教育百姓,用它在諸候宴會(huì)上合樂歌唱來教育臣子。《國風(fēng)》的風(fēng),是諷諭的意思,是教育的意思;只要諷諭能打動(dòng)人民,那么教育就能感化人民。
詩者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩。情動(dòng)于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
【譯文】詩,是人的情感意志的一種表現(xiàn)形式,涵蓄在心里則為情感意志,用語言把它表現(xiàn)出來就是詩。情感在心里激蕩,就用詩的語言來表現(xiàn)它,用語言還表達(dá)不盡,便用咨嗟嘆息的聲音來和繼續(xù)它,咨嗟嘆息還不盡情,就放開喉嚨來歌唱它,歌唱仍感不滿足,于是不知不覺手舞足蹈起來。
情發(fā)于聲,聲成文謂之音。治世之音安以樂,其政和;亂世之情怨以怒,其政乖;亡國之音哀以思,其民困。故正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近于詩。先王以是經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。
【譯文】感情表現(xiàn)為聲音,聲音組成五音的調(diào)子就叫音樂。太平時(shí)代的音樂平和而歡快,它的政治清明和順;戰(zhàn)亂時(shí)代的音樂飽含著怨恨和憤懣,它的政治必然乖戾;亡國時(shí)的音樂充滿了哀傷和憂思,它的人民一定困苦。所以糾正政治的過失,感動(dòng)天地和鬼神,沒有超過詩歌的。古代的圣王就用詩來規(guī)范夫婦關(guān)系,培養(yǎng)孝敬,敦厚人倫,完善教化,移風(fēng)易俗。
故詩有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無罪,聞之者足以戒,故曰“風(fēng)”。至于王道衰,禮義廢,政教失,國異政,家殊俗,而變風(fēng)、變雅作矣。國史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗者也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國之事,系一人之本,謂之“風(fēng)”;言天下之事,形四方之風(fēng),謂之“雅”。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有小大,故有《小雅》焉,有《大雅》焉。頌者,美盛德之形容,以其成功于神明者也。是謂四始,詩之至也。
【譯文】所以詩有六種形式:一叫做風(fēng),二叫做賦,三叫做比,四叫做興,五叫做雅,六叫做頌。天子用風(fēng)詩教育感化臣民,臣民用風(fēng)詩諷諫規(guī)勸天子諸侯。詩要依托事物的描繪而委婉地諷諫,寫唱詩的人沒有罪過,聽到吟唱詩的君主應(yīng)引以為戒,因此叫做“風(fēng)”。到了仁政衰亡,禮義廢棄,政教敗壞,諸侯國各自為政,各家風(fēng)俗不同的時(shí)候,變風(fēng)、變雅就產(chǎn)生了。國家史官看到政教敗壞的狀況,感傷人倫的淪喪,哀痛刑政的殘酷苛刻,吟詠思想感情,用來諷諫天子諸侯,這是通達(dá)政事的變化而又懷念傳統(tǒng)風(fēng)俗的做法。所以變風(fēng)、變雅雖發(fā)自史官和百姓的不滿之情,卻又不超越禮義的規(guī)范。抒發(fā)思想感情是人的天性;合乎禮義,是先王恩澤久遠(yuǎn),人民還沒有忘懷的緣故。因此一個(gè)國家的政事,通過一個(gè)人的心意表現(xiàn)出來,就叫它“風(fēng)”。反映天下的政事,表現(xiàn)各國的民情風(fēng)俗,就叫它“雅”。雅,是正的意思,是表現(xiàn)周王朝政教興衰經(jīng)過的。政教有小有大,所以有《小雅》,有《大雅》。頌,是贊美盛大功德的情狀,并把這種成功稟告神靈的詩歌。這就是風(fēng)、小雅、大雅、頌、頌四種詩體的由來,是詩的典范。
然則《關(guān)瞧》、《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公。南,言化自北而南也!儿o巢》、《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公!吨苣稀、《召南》,正始之道,王化之基。是以《關(guān)瞧》樂得涉女,以配君子,憂在進(jìn)賢,不淫其色;哀窈窕,思賢才,而無傷善之心焉。是《關(guān)瞧》之義也。
【譯文】既然如此,那么從《關(guān)瞧》到《麟趾》這些教化人的詩篇,便是先王的風(fēng)詩,所以歸于周公名下。南的意思,是說教化是從北方到南方的。從《鵲巢》到《騶虞》這些感化人的詩篇,是諸侯的風(fēng)詩,先王用它進(jìn)行教化,所以歸于召公名下!吨苣稀泛汀墩倌稀愤@兩部分風(fēng)詩,是講端正最初的倫理,是王業(yè)教化的基礎(chǔ)。因此,《關(guān)瞧》是贊美得到賢淑的女子,來匹配給君子的,而憂慮的是如何進(jìn)舉賢才,并非貪戀女色;憐愛靜雅的美女,思念賢良的人才,卻沒有傷風(fēng)敗俗的邪念。這就是《關(guān)瞧》的要義。
賞析
《毛詩序》是中國古代詩歌理論的重要著作,它對(duì)于《詩經(jīng)》的解讀和詩學(xué)理論有著深遠(yuǎn)的影響。以下是對(duì)《毛詩序》的賞析,我將按照分點(diǎn)表示和歸納的方式進(jìn)行闡述:
一、概述
《毛詩序》是漢代傳授《詩經(jīng)》時(shí),趙人毛萇所傳《毛詩》中每篇詩的小序,以及《詩經(jīng)》開篇《關(guān)雎》之后的一段較長文字的總稱。這段文字涉及詩歌的性質(zhì)、內(nèi)容、體裁分類、藝術(shù)表現(xiàn)手法、社會(huì)作用等多個(gè)方面,對(duì)后世詩歌創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。
二、主要觀點(diǎn)賞析
詩歌言志抒情的特點(diǎn)
《毛詩序》強(qiáng)調(diào)詩歌既緣情又言志,二者是統(tǒng)一的。它認(rèn)為詩歌是表達(dá)人們內(nèi)心情感和志向的重要途徑,通過詩歌可以抒發(fā)人們的喜怒哀樂,表現(xiàn)人們的追求和理想。
詩歌的社會(huì)功能
《毛詩序》強(qiáng)調(diào)詩歌的“美刺”“諷諫”功能,認(rèn)為詩歌具有批評(píng)社會(huì)現(xiàn)實(shí)、反映人民疾苦、諫言君主得失的作用。同時(shí),它還強(qiáng)調(diào)了詩歌對(duì)于教化人民、移風(fēng)易俗的重要性。
詩歌與政治、時(shí)代的關(guān)系
《毛詩序》認(rèn)為不同的時(shí)代有不同的作品,揭示了政治、道德、風(fēng)俗與詩歌創(chuàng)作緊密相關(guān)的原理。它強(qiáng)調(diào)了詩歌與政治、時(shí)代的緊密聯(lián)系,認(rèn)為詩歌是反映時(shí)代風(fēng)貌、表現(xiàn)社會(huì)精神的重要載體。
詩歌的分類和表現(xiàn)手法
《毛詩序》提出了“六義”說,即風(fēng)、雅、頌是三種詩體,賦、比、興是三種表現(xiàn)手法。這種分類和表現(xiàn)手法對(duì)后世詩歌創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。其中,“風(fēng)”是反映民間生活、抒發(fā)人民情感的詩歌;“雅”是反映宮廷生活和貴族文化的詩歌;“頌”是歌頌神明、贊美祖先和贊美圣德的詩歌。而“賦”是直陳其事、鋪敘其物的表現(xiàn)手法;“比”是以彼物比此物、以他事喻此事的表現(xiàn)手法;“興”是先言他物以引起所詠之辭的表現(xiàn)手法。
三、影響與評(píng)價(jià)
《毛詩序》在中國文學(xué)批評(píng)史上占有重要地位。它繼承了孔子“思無邪”和“興觀群怨”的思想,并對(duì)先秦儒家詩論作了系統(tǒng)的總結(jié)。其對(duì)于詩歌性質(zhì)、作用、體裁、創(chuàng)作方法等方面的論述,對(duì)后世詩歌創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了重大而深遠(yuǎn)的影響。同時(shí),《毛詩序》也是中國古代文學(xué)理論寶庫中的瑰寶之一,具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和歷史意義。
【毛詩序原文及翻譯】相關(guān)文章:
毛詩大序原文及翻譯08-20
溫病條辨序原文和翻譯08-18
劉向新序原文翻譯11-01
說文解字序原文翻譯10-20
圣教序原文及翻譯10-05
游俠列傳序原文及翻譯11-11
蘭亭序原文及翻譯03-04
《蘭亭集序 》原文及翻譯09-24
《哀江南賦序》原文及翻譯12-26