- 相關(guān)推薦
毛詩大序原文及翻譯
毛詩序指《毛詩》的序言。前人把冠于全書的序言稱《大序》,把每篇類似題解性質(zhì)的短文稱《小序》。下面是小編為大家整理了毛詩大序原文及翻譯,希望能幫到大家!
《毛詩大序》原文
《關(guān)雎》,后妃之德也,風(fēng)之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉。風(fēng),風(fēng)也,教也。風(fēng)以動之,教以化之。
詩者,志之所之也。在心為志,發(fā)言為詩,情動于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。
情發(fā)于聲,聲成文謂之音。治世之音安以樂,其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國之音哀以思,其民困。故正得失,動天地,感鬼神,莫近于詩。先王以是經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。
故詩有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)。至于王道衰,禮義廢,政教失,國異政,家殊俗,而變風(fēng)變雅作矣。國史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達于事變而懷其舊俗者也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國之事,系一人之本,謂之風(fēng);言天下之事,形四方之風(fēng),謂之雅。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有小大,故有小雅焉,有大雅焉。頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。是謂四始,詩之至也。
然則《關(guān)雎》《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公。南,言化自北而南也。《鵲巢》《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公!吨苣稀贰墩倌稀,正始之道,王化之基。是以《關(guān)雎》樂得淑女,以配君子,憂在進賢,不淫其色;哀窈窕,思賢才,而無傷善之心焉。是《關(guān)雎》之義也。
白話譯文
《關(guān)雎》,是講后妃美德的詩,是《詩經(jīng)》國風(fēng)的第一篇,君王用它來教化天下而矯正夫婦之間的倫理關(guān)系。所以可以用以教化鄉(xiāng)村百姓,也可以用以教化諸侯邦國。風(fēng),就是諷諭,教化;用諷諭來感動、教化人們。
詩,是人用來表現(xiàn)志向的,在心里叫志向,用語言表達出來就是詩。情感在心里激蕩就會表達為語言,語言不足以表達,就會吁嗟嘆息來繼續(xù)它,吁嗟嘆息還不盡情,就會長聲歌詠,長聲歌詠仍不滿足,就會情不自禁地手舞足蹈。
情感表現(xiàn)為聲音,聲音組成宮、商、角、徵、羽的調(diào)子,就是音樂。太平時代的音樂平和而歡樂,它的政治就平和通暢;動亂之世的音樂怨恨而憤怒,它的政治就乖戾殘暴;亡國之時的音樂悲傷而憂思,其國民就困頓。所以矯正政治的過失,感動天地和鬼神,沒有超過詩歌的。古代的君王正是以詩歌來矯正夫妻之道,培養(yǎng)孝敬,敦厚人倫,完善教化,移風(fēng)易俗。
所以詩有六義:一叫“風(fēng)”,二叫“賦”,三叫“比”,四叫“興”,五叫“雅”,六叫“頌”。天子用“風(fēng)”來教化平民百姓,平民百姓用“風(fēng)”來諷諭天子諸侯,用深隱的文辭來作委婉的勸諫,這樣寫詩的人不會獲罪,聽詩的人足可以警戒,這就叫“風(fēng)”。至于王道衰微,禮義廢弛,政教敗壞,諸侯國各自為政,老百姓家風(fēng)俗各異,于是“變風(fēng)”“變雅”的詩就產(chǎn)生了。國家的史官明白政治敗壞的事實,感傷于人倫的廢弛,哀痛刑政的殘酷苛刻,于是吟詠自己的情感,用來諷諭君上,這是通達政事的變化而又懷念傳統(tǒng)風(fēng)俗的。所以“變風(fēng)”是發(fā)于內(nèi)心的情感,但并不超越禮義的規(guī)范。發(fā)于內(nèi)心的情感是人的天性;不超越禮義,是先王教化的恩澤久遠。因此,如果詩吟詠一個邦國的事,通過一個人的心意表現(xiàn)出來,就叫作“風(fēng)”;反映天下的事,表現(xiàn)的是包括各國的風(fēng)俗,就叫作“雅”。“雅”,是正的意思,說的是王朝政教興衰的緣由。政事有小大之分,所以有的叫“小雅”,有的叫“大雅”!绊灐,就是贊美君王盛德,并將他的成功的事業(yè)稟告神靈的。(“風(fēng)”“小雅”“大雅”“頌”)這就是“四始”,是詩中最高的了。
既然如此,那么《關(guān)雎》《麟趾》的教化,原是周文王時的“風(fēng)”,所以記在周公的名下!澳稀钡囊馑,是說教化是從北方到南方的!儿o巢》《騶虞》的德行,本是邦國諸侯的“風(fēng)”,先王用它來教化,所以就記在召公的名下!吨苣稀贰墩倌稀罚且(guī)范最初時的標準,是王道教化的基礎(chǔ)。因此,《關(guān)雎》是贊美得到賢淑的女子,來匹配給君子的,憂慮的是如何進舉賢才,并非貪戀女色;憐愛靜雅的美女,思念賢良的人才,卻沒有傷風(fēng)敗俗的邪念。這就是《關(guān)雎》的要義。
詞句注釋
1.毛詩序:漢代傳《詩經(jīng)》有魯、齊、韓、毛四家。前三家為今文經(jīng)學(xué)派,早立于官學(xué),卻先后亡佚。趙人毛萇傳詩,為《毛詩》,屬古文學(xué)派,漢代未立官學(xué),毛詩漢末興盛,取代三家而獨傳于世!睹姟酚谌倭阄迤行⌒,而首篇《關(guān)雎》題下的小序后,另有一段較長文字,世稱《毛詩序》,又稱《詩大序》。
2.關(guān)雎(jū):《詩經(jīng)·國風(fēng)·周南》首篇篇名,所以后來說是“風(fēng)之始也”。舊說《關(guān)雎》詩寫后妃事,指的是周文王妃太姒。
3.后妃:天子之妻,此謂周文王妃太姒。唐代孔穎達《毛詩正義》釋“后妃之德”道:“言后妃性行和諧,貞;拢幻虑筚t,供奉職事!
4.風(fēng):指《詩經(jīng)》的《國風(fēng)》部分。此句言《關(guān)雎》為《國風(fēng)》之首篇。始,開始。
5.所以:用來……的。風(fēng)(fěng,一說fèng):教化。正:糾正。
6.用之鄉(xiāng)人焉:據(jù)《儀禮·鄉(xiāng)飲酒禮》,鄉(xiāng)大夫行鄉(xiāng)飲酒禮時,以《關(guān)雎》合樂!睹娬x》解釋為“令鄉(xiāng)大夫以之教其民也”。鄉(xiāng)人,指百姓。周時以一萬二千五百戶為一鄉(xiāng)。
7.用之邦國焉:據(jù)《儀禮·燕禮》,諸侯行燕禮燕飲其臣子及賓客時,歌鄉(xiāng)樂《關(guān)雎》!睹娬x》解釋為“令天下諸侯以之教其臣也”。邦國,指諸侯國。
8.風(fēng)(fěng):諷諭。
9.動:感動。
10.化:感化。
11.志之所之也:謂詩是表現(xiàn)人的情志的。前一個“之”,助詞,的。后一個“之”,動詞,往。
12.中:心中。形:表現(xiàn),顯露。
13.嗟嘆:發(fā)聲感嘆。
14.永歌:長聲歌唱。永,長。
15.文:次序,節(jié)奏;聲音和諧構(gòu)成音樂。
16.治世:太平時代。安以樂:指聲音表現(xiàn)了民心安于統(tǒng)治者的教化,因而喜樂。
17.政和:政治和順。
18.乖:乖戾,失當(dāng)。
19.哀以思:哀傷而憂思。
20.莫近于詩:莫過于詩。
21.先王:指周文王、周武王等人。以:用。是:這,指詩歌。經(jīng):常道,使動用法,使……歸于正道。
22.六義:“六義”說源于《周禮》“六詩”,《周禮·春官·大師》載:“大師教六詩:曰風(fēng),曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌。”但因?qū)υ娕c樂的關(guān)系理解有異,故二者次序有別!睹娬x》釋“六義”為:“賦、比、興是《詩》之用,風(fēng)、雅、頌是《詩》之成形,用彼三事,成此三事,是故同稱為‘義’。”
23.風(fēng)(fēng):與雅、頌為一組范疇,指《詩經(jīng)》中的十五國風(fēng)。據(jù)下文的解釋,同時又含有風(fēng)化、諷刺之義。
24.賦:與比、興為一組范疇,指《詩經(jīng)》的鋪陳直敘的表現(xiàn)手法。鄭玄注《周禮·大師》說:“賦之言鋪,直鋪陳今之政教善惡!敝祆洹对娂瘋鳌氛f:“賦,敷陳其事而直言之者也!钡笕舜蠖颊J為只是“直書其事”“體物寫意”的表現(xiàn)手法。
25.比:比喻手法。鄭玄解為“見今之失,不敢斥言,取比類以言之”。朱熹《詩集傳》:“比者,以彼物比此物也!焙笕舜蠖颊J為是明比的手法。
26.興(xìng):指具有發(fā)端作用的手法。鄭玄解為“見今之美,嫌于媚諛,取善事以喻勸之”。朱熹《詩集傳》釋為“先言他物以引起所詠之辭也”。后人大都認為興有即物起興,用作發(fā)端,或有意,或無意;有意者用意較為隱晦。
27.雅:指雅詩。據(jù)下文的解釋,有正的意義,談王政之興廢。大小雅的配樂,時稱正聲。鄭玄解為“言今之正者以為后世法”。梁啟超《釋四詩名義》說:“‘雅’與‘夏’古字通,……雅音即夏音,猶言中原正聲云爾!
28.頌:指頌詩。據(jù)下文的解釋,有形容之意,即借著舞蹈表現(xiàn)詩歌的情態(tài)。鄭玄解為“頌今之德,廣以美之”。清阮元《釋頌》認為是舞詩,近人王國維《說周頌》考其樂曲速度較為舒緩。
29.刺:諷刺。
30.譎諫(jué jiàn):隱約曲折地勸諫而不直言。
31.王道衰:指周王朝衰弱,政無常道。
32.國異政:指各個諸侯國自行其政。
33.家殊俗:謂大夫之家的風(fēng)俗也隨之各自不同。
34.變:是說國家由盛變衰,世道由治變亂,因而詩歌也隨之變了。鄭玄在《詩譜序》中把風(fēng)、雅中從周懿王、周夷王到陳靈公淫亂時的詩,稱為變風(fēng)、變雅。有人以為邶風(fēng)以下十三國風(fēng)為變風(fēng);《大雅·民勞》以后的詩,《小雅·六月》以后的詩為變雅。作,興起。
35.國史:周王朝的史官。得失之跡:國家政治好壞得失的事跡。
36.人倫:指階級社會中人的等級關(guān)系!睹献印る墓稀罚骸敖桃匀藗悾焊缸佑杏H,君臣有義,夫婦有別,長幼有敘,朋友有信!睆U:廢棄。
37.刑政:刑罰與政令?粒嚎僚。
38.風(fēng)(fěng):諷諭。上:指周天子。
39.達:通達,明白。事變:時事的變化。舊俗:舊時的風(fēng)俗。
40.變風(fēng):兼指變雅。
41.禮義:周代統(tǒng)治階級為了鞏固其等級制度和宗法關(guān)系而制定的禮法條規(guī)和道德標準。
42.澤:恩惠。
43.系:連結(jié)。一人:詩作者。本:本心!睹娬x》:“其作詩者,道己一人之心耳,要所言一人心,乃是一國之心。詩人覽一國之意以為己心,故一國之事系此一人使言之也。”
44.正:指周天子用政治教化來正天下。
45.政有小大:據(jù)孔穎達的解釋,是說《大雅》表現(xiàn)的內(nèi)容是周天子受命于天,如“澤被昆蟲,仁及草木”,這些是周天子政治中的大事。而《小雅》中表現(xiàn)的內(nèi)容有“飲食賓客,賞勞群臣,燕賜以懷諸侯,征伐以強中國,樂得賢者,養(yǎng)育人才,于天子之政,皆小事矣”。
46.形容:借著舞蹈表現(xiàn)出來的情態(tài)。
47.四始:《毛詩正義》引鄭玄答張逸云:“風(fēng)也,小雅也,大雅也,頌也,此四者,人君行之則為興,廢之則為衰!庇忠多嵐{》:“始者,王道興衰之所由!绷硗庖环N說法認為這是總論全詩,即《關(guān)雎》是國風(fēng)之始;《鹿鳴》是小雅之始;《文王》是大雅之始;《清廟》是頌詩之始。
48.詩之至也:這就是最好的詩歌。
49.麟趾:即《麟之趾》,是《詩經(jīng)·周南》中最后一首詩。傳說麟這種獸,生性不踐踏生草,不踩死生蟲,具有仁厚的天性。這首詩用麟趾來比喻統(tǒng)治階級的公子具有的德行。《詩小序》以為《關(guān)雎》的教化行于天下,天下的人就講禮義道德,雖然是亂世的公子,然而他具有信厚的道德,仍如麟趾一樣。
50.周公:姓姬,名旦,周武王之弟。周武王死后,周公輔佐周成王當(dāng)政,是周初的名臣。這兩句的意思,據(jù)《毛詩正義》說,這些詩本來是周文王用來“教民”的詩,“實是文王之詩”,而與周公聯(lián)系在一起的原因,是因周文王當(dāng)時還沒有統(tǒng)一天下,還是諸侯,因此不稱“雅”而稱“風(fēng)”。但是文王“身實稱王,又不可以國風(fēng)之詩系之”,而“詩不可棄”,因周公“為王行化,故系之周公也”。下文的“故系之召公”的觀點與此相同。
51.南:《周南》《召南》,屬于十五國風(fēng)中的兩個地區(qū)的詩歌。
52.言化自北而南也:周王朝統(tǒng)治者從北到南施行教化,即從周的發(fā)源地岐(今陜西)向江、漢之間的地區(qū)發(fā)展,施行教化。
53.鵲巢:《詩經(jīng)·召南》的第一篇,寫諸侯的女兒出嫁之事。騶虞:《詩經(jīng)·召南》的最后一首詩,寫打獵之事。騶(zōu)虞是傳說中的一種不食生物的義獸。
54.召(shào)公:周文王的庶子,名奭(shì),受封的食邑在召(今陜西境內(nèi)),故名。
55.《周南》《召南》:歷來的學(xué)者對二南的解釋頗不相同,有人認為是古代國家的名稱,后來由周公、召公統(tǒng)治二南,故稱為周南、召南。有人考證,周南在今洛陽以南至長江一帶,在湖北河南之間;召南在周南的西面,包括陜西南部和湖北一部分。有人認為南是一種樂歌。有人考證南又是一種樂器。因此有人認為二南地區(qū)的民間歌謠用南這種樂器演奏就成為《周南》《召南》的民間音樂與詩歌。
56.“正始之道”二句:《毛詩正義》:“《周南》《召南》二十五篇之詩,皆是正其初始之大道,王業(yè)風(fēng)化之基本也!
57.“是以”二句:《詩經(jīng)·周南·關(guān)雎》:“窈窕淑女,君子好逑!
58.淫:沉溺。
59.哀:愛。窈窕(yǎo tiǎo):美好。有善良的心叫窈,有美麗的容顏叫窕。《毛詩正義》引“王肅云:哀窈窕之才不得,思賢才之良質(zhì),無傷善之心焉,若茍慕其色,則善心傷也”。
60.義:主旨。
創(chuàng)作背景
《詩經(jīng)》作為一部古代的詩歌總集流傳到漢代,已經(jīng)成為一種具有各種不同派別的學(xué)問。齊(轅固生所傳),魯(申公所傳)、韓(韓嬰所傳)三家詩都立于學(xué)官,成為官學(xué),三者全屬今文學(xué)派。毛詩后起,屬古文學(xué)派,其學(xué)直到漢末還不曾被官家承認,而只通過私學(xué)在社會上流傳。相傳孔子刪詩授卜商(即子夏),商為之序,后來遞相授受到荀卿,荀卿授魯國毛亨,亨作《故訓(xùn)傳》,授趙國毛萇。時人稱亨為大毛公,萇為小毛公,故稱《毛詩》。據(jù)魏源《齊、魯、韓、毛異同論》說,三家詩都有序而亡佚,惟《毛詩序》獨存。今本《毛詩》三百零五篇均有小序,于各詩之前介紹作者或?qū)懽鞅尘埃撛娭}旨和用意。其中第一篇《周南·關(guān)雎》的小序之后有一段較長文字,后人稱為《毛詩序》或《詩大序》。關(guān)于《毛詩序》的作者,長期以來眾說紛紜,其中影響較大的有兩說:一說為孔子弟子子夏所作,見鄭玄《詩譜》;一說為漢人衛(wèi)宏所作,見《后漢書·儒林傳》。當(dāng)今學(xué)界傾向于《毛詩序》并非一時一人之作,其主體大約完成于西漢中期以前的學(xué)者之手,也可能含有東漢毛詩家闡發(fā)潤益的成分。
作品鑒賞
《毛詩序》是中國古代第一篇詩歌理論專著,對于詩歌的基本特征、內(nèi)容分類、創(chuàng)作原則、表現(xiàn)手法、社會作用等,都提出了許多重要見解,是一篇封建時代正統(tǒng)文藝思想的綱領(lǐng)性文獻。
首先,《毛詩序》詳細描述了詩歌產(chǎn)生的情況,在對文學(xué)本質(zhì)的探索中,揭示出詩歌抒情與言志相統(tǒng)一的藝術(shù)特性!睹娦颉分赋,詩有兩個特征:一個是情、志結(jié)合,一個是詩、樂結(jié)合!睹娦颉罚骸霸娬,志之所之也。在心為志,發(fā)言為詩,情動于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也!逼鋵嵤菍η叭酥f的理論概括。最早講到情志結(jié)合的是先秦的《樂記》:“詩,言其志也;歌,詠其言也;舞,動其容也!薄扒閯佑谥,故形于聲!薄肮矢柚疄檠砸玻L言之也。說之故言之,言之不足故長言之,長言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆之不足,故不知手之舞之足之蹈之也!憋@然,前者的意思與后者是一脈相承的,甚至連語言都差不多!睹娦颉分苯影亚楹椭窘Y(jié)合起來,更顯示出詩歌的特征。情和志是而一的東西,如孔穎達概括的那樣:“在己為情,情動為志,情志一也。”詩、樂結(jié)合,更是詩歌形成過程的一個突出特點。詩歌形成之初,與樂、舞是三位一體的。在儒家的禮樂思想體系中,詩、樂一體的詩歌,樂的部分往往要承擔(dān)“和同”的作用,從而側(cè)重抒情;詩的文本,主要在于義理闡發(fā),側(cè)重言志。在先秦時代,詩、樂二者難以分離,從而“詩者,志之所之”的“志”和“情動于中而形于言”的“情”實際上是一致的。漢代儒家詩論以詩、樂分離為背景,詩論的重點逐漸轉(zhuǎn)向“以義為用”的詩歌,因此詩要部分地承擔(dān)起樂的教化功能!爸尽,多指人的思想意志,其中以政教倫理所要求的統(tǒng)一性為主;“情”,更注重于個體獨特性感受的抒發(fā)!睹娦颉穼⑾惹貢r屬于樂論范疇的“抒情”作為詩歌“言志”的理論補充,既是繼承了詩歌藝術(shù)抒情和言志相統(tǒng)一的傳統(tǒng),又是要求“情”包含于“志”;個人發(fā)乎情,但要以統(tǒng)一的儒家準則為限度和引導(dǎo),應(yīng)當(dāng)止乎禮義。這即是孔穎達所總結(jié)的:“在己為情,發(fā)言為志,情志一也。”
其次,《毛詩序》將詩教理論納入政教體制之中,完善了詩歌的自上而下的風(fēng)化和自下而上的諷諫。前者強調(diào)詩歌“經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗”的功利目的,主張文藝為統(tǒng)治階級的政治服務(wù)!睹娦颉烽_篇就是:“《關(guān)雎》,后妃之德也,風(fēng)之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國焉。風(fēng),風(fēng)也,教也。風(fēng)以動之,教以化之!苯袒闹饕獙ο笫潜唤y(tǒng)治者!皠又薄盎钡哪康模亲屗麄冦∈胤饨ňV常,不越其軌,以維護封建秩序,鞏固封建統(tǒng)治。后者則提供了民間詩歌干預(yù)政治的途徑,可以表現(xiàn)某種不滿情緒,也可以用詩來批評統(tǒng)治者。但是這種批評是受限制的,可以“刺上”,但必須“主文而譎諫”。朱熹釋“譎諫”為“主于文辭而托之以諫”,即以委婉含蓄之辭、曲折比興之法,在維護統(tǒng)治階級尊嚴的前提下,以詩來寄托忠心勸勉。這里要求詩歌的藝術(shù)風(fēng)格仍以儒家的溫柔敦厚為準則,即使諷諫也要“發(fā)乎情,止乎禮義”,不能直言過失;其思想則是儒家詩論“興觀群怨”說和“事父事君”說的進一步發(fā)展。“上以風(fēng)化下”無條件,“下以風(fēng)刺上”有條件,就是要講究態(tài)度和方法。《毛詩序》所倡導(dǎo)的詩歌教化方式主要是站在統(tǒng)治階級的立場上,試圖通過有節(jié)制地怨刺政治昏暗和社會弊端,對內(nèi)實現(xiàn)統(tǒng)治階級的團結(jié)與協(xié)調(diào),對外經(jīng)由詩歌的宣泄達到安撫民眾情緒、緩和社會矛盾的作用。作為政教工具的詩歌,一方面承擔(dān)起反映現(xiàn)實、批判現(xiàn)實的角色,有著積極的意義;另一方面被束縛了自由吟詠情性的特質(zhì),失去了藝術(shù)審美的獨立性。
再次,《毛詩序》論述了文學(xué)的發(fā)展和社會時代的密切關(guān)系!蹲髠鳌は骞拍辍酚屑驹龑彉酚^詩以知政的記載,觀詩歌的內(nèi)容,便可推想政俗與風(fēng)化的情狀!睹娦颉吩诖嘶A(chǔ)上進一步明確地將《詩經(jīng)》的內(nèi)容和體例與時代政治、民俗風(fēng)化、道德行為等緊密結(jié)合起來,認為文藝是對現(xiàn)實生活的真實再現(xiàn),從而不同的時代各有各的詩歌。它指出詩樂與時代政治的關(guān)系:“治世之音安以樂,其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國之音哀以思,其民困!本褪钦f,詩是時代政治狀況在人民情緒上的反映,可以從安樂、怨怒、哀思之音中,看出時代政治的好壞、國家的興亡。在此意義上,《毛詩序》對正風(fēng)正雅和變風(fēng)變雅作出區(qū)分,認為前者產(chǎn)生于政治清明的時代,并在詩歌內(nèi)容和藝術(shù)風(fēng)貌上反映出治世的氣象,而后者產(chǎn)生于、也表現(xiàn)了政治昏暗的衰世!睹娦颉钒选对娊(jīng)》表述為一部王道盛衰史,從而詩的內(nèi)容就被規(guī)定為主要是對治世的稱善贊美,以及對衰世的諷惡譏刺,以行使詩歌“上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上”的教化功能,表現(xiàn)其美刺的意義!对娊(jīng)》的體例編排也被闡發(fā)為反映了君德民風(fēng),如《關(guān)雎》與《麟趾》相呼應(yīng),體現(xiàn)“王者之風(fēng)”,《鵲巢》與《騶虞》相呼應(yīng),體現(xiàn)“諸侯之風(fēng)”等。
最后,《毛詩序》依據(jù)《周禮·春官》中“大師教六詩:曰風(fēng)、曰賦、曰比、曰興、曰雅、曰頌”之舊說,改“六詩”為“六義”,提出了詩歌分類的三種體制和藝術(shù)表現(xiàn)的三種方法,合稱為“六義”說。《毛詩序》對風(fēng)、雅、頌做了進一步闡述,從音樂上區(qū)分風(fēng)、雅、頌:“是以一國之事,系一人之本,謂之風(fēng);言天下之事,形四方之風(fēng),謂之雅。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有小大,故有小雅焉,有大雅焉。頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。”《毛詩序》沒有對賦比興的含義作出說明。關(guān)于“六義”的意義,歷史上眾說紛紜?追f達《毛詩正義》認為:“風(fēng)、雅、頌者,《詩》篇之異體,賦、比、興者,《詩》文之異辭耳!x、比、興是《詩》之所用,風(fēng)、雅、頌是《詩》之成形。用彼三事,成此三事,是故同稱為義!敝祆鋼(jù)此發(fā)揮,說風(fēng)、雅、頌是“三經(jīng)”,是“作詩的骨子”;賦、比、興“卻是里面橫串的”,是“三緯”;他還具體闡釋了賦、比、興的內(nèi)涵,認為“賦,敷陳其事而直言之者也”“比者,以彼物比此物也”“興者,先言他物以引起所詠之辭也”(《朱子語類》)。這即指出風(fēng)、雅、頌是詩的種類,而賦、比、興是作詩的藝術(shù)表現(xiàn)方法。當(dāng)今學(xué)界一般認為,風(fēng)是產(chǎn)生于各諸侯國的地方詩歌,雅是產(chǎn)生于周朝中央地區(qū)的朝廷詩歌,頌是祭祀時贊美祖先的詩歌。而賦、比、興則是文學(xué)創(chuàng)作中形象思維的方法,與文學(xué)的想象相關(guān)聯(lián),詩人的創(chuàng)作往往選取具有典型性的物象,巧妙地使用譬喻,從而更為生動、深刻地抒寫現(xiàn)實生活和所思所感。
作者簡介
子夏(前507—?),春秋末晉國溫(今河南溫縣西南)人,卜氏,名商,字子夏。孔子弟子。列于孔門文學(xué)之科。主張“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕”“博學(xué)而篤志,切問而近思”(《論語·子張》)要求國君研讀《春秋》,吸取教訓(xùn),以防臣下篡位。宣稱“死生有命,富貴在天”(《論語·顏淵》)。提出尊賢輕色,事親竭力,事君盡忠,交友守信。其擇友原則為“可者與之,不可者拒之”(《論語·子張》)。認為美德必須以禮成之,大德不可越軌,小德可有出入?鬃优u他守禮不嚴,誡其“無為小人儒”(《論語·雍也》)?鬃铀篮螅轿簢骱又v學(xué),魏文侯師事之。李悝、吳起、商鞅皆其門人。相傳《詩》《春秋》等經(jīng)典皆賴其以傳。
衛(wèi)宏,東漢東海(治今山東郯城西北)人,字敬仲。先隨九江謝曼卿學(xué)《毛詩》,作《毛詩序》;后隨大司空杜林學(xué)《古文尚書》,作《訓(xùn)旨》。光武帝時,任議郎,官至給事中。曾集西漢雜事,為《漢舊儀》四篇,今有清人孫星衍校輯本。
【毛詩大序原文及翻譯】相關(guān)文章:
毛詩序原文及翻譯06-07
蘭亭序原文及翻譯03-04
劉向新序原文翻譯11-01
游俠列傳序原文及翻譯11-11
貨殖列傳序原文翻譯及賞析07-29
《滕王閣序》原文及翻譯09-30
哀江南賦序原文翻譯03-01
蘭亭集序原文及翻譯05-11
《蘭亭集序》原文及翻譯05-08