1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 畫龍點睛原文及翻譯

        時間:2021-12-30 19:47:02 古籍 我要投稿

        畫龍點睛原文及翻譯

          唐·張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記·張僧繇》。以下小編為你整理了畫龍點睛原文及翻譯,希望對你有所參考幫助。

          【原文】

          張僧繇于金陵安樂寺,畫四龍于壁,不點睛。每曰:“點之即飛去。”人以為誕,因點其一。須臾,雷電破⑽壁,一龍乘云上天。不點睛者皆在。

          【翻譯】

          張僧繇在金陵安樂寺墻壁上畫了四條龍,但沒有畫眼睛,他常常說:“點了眼睛龍就飛走了。”人們都認(rèn)為很荒唐,就點了其中一條龍的眼睛。一會兒,雷電打破墻壁,一條龍乘云飛上了天,沒有被點上眼睛的龍都在。

          【注釋】

          1 張僧繇(yóu):南朝梁吳(今蘇州市)人,中國古代著名的畫家。

          2 金陵:今江蘇南京市。

          3 每:常常,每每。

          4 去:離開。

          5 因:因此,就。

          6 以為:認(rèn)為。

          7 須臾:一會兒。

          8 誕:虛妄,荒唐。

          9 皆:都,全都。

          10 破:擊

        【畫龍點睛原文及翻譯】相關(guān)文章:

        畫龍點睛原文翻譯06-11

        公輸原文及翻譯原文翻譯06-11

        畫龍點睛的文言文翻譯12-01

        畫龍點睛文言文翻譯04-20

        畫龍點睛文言文及翻譯07-11

        師說翻譯原文及翻譯07-07

        詠雪翻譯及原文及翻譯07-11

        閱讀答案及原文翻譯閱讀答案及原文翻譯06-13

        《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>