1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 蕭何追韓信原文翻譯

        時(shí)間:2022-09-24 09:03:00 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        蕭何追韓信原文翻譯

          《蕭何追韓信》,是一篇?dú)v史故事,文章涉及最為關(guān)鍵的是人才問題。下面,小編為大家分享蕭何追韓信原文翻譯,希望對大家有所幫助!

          原文

          及項(xiàng)梁渡淮,信仗劍從之,居麾下,無所知名。項(xiàng)梁敗,又屬項(xiàng)羽,羽以為郎中。數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用。漢王之入蜀,信亡楚歸漢,未得知名,為連敖。坐法當(dāng)斬,其輩十三人皆已斬,次至信,信乃仰視,適見滕公,曰:“上不欲就天下乎?何為斬壯士?”滕公奇其言,壯其貌,釋而不斬。與語,大說之。言于上,上拜以為治粟都尉,上未之奇也。

          信數(shù)與蕭何語,何奇之。至南鄭,諸將行道亡者數(shù)十人,信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。何聞信亡,不及以聞,自追之。人有言上曰:“丞相何亡!鄙洗笈缡ё笥沂。

          居一二日,何來謁上,上且怒且喜,罵何曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也,臣追亡者!鄙显唬骸叭羲氛哒l何?”曰:“韓信也!鄙蠌(fù)罵曰:“諸將亡者以十?dāng)?shù),公無所追;追信,詐也。”何曰:“諸將易得耳。至于信者,國士無雙。王必欲長王漢中,無所事信;必欲爭天下,非信無所與計(jì)事者。顧王策安所決耳!蓖踉唬骸拔嵋嘤麞|耳,安能郁郁久居此乎?”何曰:“王計(jì)必欲東,能用信,信即留;不能用,信終亡耳。”王曰:“吾為公以為將!焙卧唬骸半m為將,信必不留!蓖踉唬骸耙詾榇髮!焙卧唬骸靶疑酢!庇谑峭跤傩虐葜:卧唬骸巴跛芈裏o禮,今拜大將如呼小兒耳,此乃信所以去也。王必欲拜之,擇良日,齋戒,設(shè)壇場,具禮,乃可耳!蓖踉S之。諸將皆喜,人人各自以為得大將,乃韓信也,一軍皆驚。(選自《史記·淮陰侯列傳》)

          譯文

          等到項(xiàng)梁率領(lǐng)抗秦義軍渡過淮河向西進(jìn)軍的時(shí)候,韓信帶了寶劍去投奔他,留在他的部下,一直默默無聞。項(xiàng)梁失敗后,改歸項(xiàng)羽,項(xiàng)羽派他做郎中。他好幾次向項(xiàng)羽獻(xiàn)計(jì)策,都沒有被采納。劉邦率軍進(jìn)入蜀地時(shí),韓信脫離楚軍去投奔他,當(dāng)了一名接待來客的小官。

          有一次,韓信犯了案,被判了死刑,和他同案的十三個(gè)人都挨次被殺了,輪到殺他的時(shí)候,他抬起頭來,正好看到滕公,就說:“漢王不打算得天下嗎?為什么殺掉壯士?”滕公對他的話感到驚奇,見他的狀貌威武,就放了他不殺。同他談話,更加佩服得了不得,便把他推薦給漢王。漢王派他做管理糧餉的治粟都尉,還是不認(rèn)為他是個(gè)奇才。

          韓信又多次和蕭何談天,蕭何認(rèn)為韓信是個(gè)奇才。(漢王的部下多半是東方人,都想回到故鄉(xiāng)去)

          ,因此隊(duì)伍到達(dá)南鄭時(shí),半路上跑掉的X官就多到了幾十個(gè)。韓信料想蕭何他們已經(jīng)在漢王面前多次保薦過他了,可是漢王一直不重用自己,就也逃跑了。蕭何聽說韓信逃跑了,來不及把此事報(bào)告漢王,就徑自去追趕。有個(gè)不明底細(xì)的人報(bào)告漢王說:“丞相蕭何逃跑了。”漢王極為生氣,就像失掉了左右手似的。

          隔了一兩天,蕭何回來拜見漢王,漢王又是生氣又是高興,責(zé)備他說:“你逃跑,是為什么?”蕭何回答道:“我不敢逃跑,我是追逃跑的人!薄澳闳プ坊貋淼氖钦l?”蕭何說:“是韓信!睗h王又責(zé)備道:“X官跑掉的人可以用十來計(jì)算,你都沒有追;倒去追韓信,這是撒謊!笔捄握f:“那些X官是容易得到的,至于像韓信這樣的人才,是普天下也找不出第二個(gè)來的。大王假如只想在漢中稱王,當(dāng)然用不上他;假如要想爭奪天下,除了韓信就再也沒有可以商量大計(jì)的人。只看大王如何打算

          罷了!睗h王說:“我也打算回東方去呀,哪里能夠老悶在這地方呢?”蕭何說:“大王如果決計(jì)打回東方去,能夠重用韓信,他就會(huì)留下來;假如不能重用他,那么,韓信終究還是要跑掉的。”漢王說:“我看在你的面子上,派他做個(gè)將軍吧!笔捄握f:“即使讓他做將軍,韓信也一定不肯留下來的!睗h王說:“那么,讓他做大將。”蕭何說:“太好了!碑(dāng)下漢王就想叫韓信來拜將。蕭何說:“大王一向傲慢無禮,現(xiàn)在任命大將,就像是呼喚一個(gè)小孩子一樣,這就難怪韓信要走了。

          大王如果誠心拜他做大將,就該揀個(gè)好日子,自己事先齋戒,搭起一座高壇,按照任命大將的儀式辦理,那才行。 睗h王答應(yīng)了。那些X官們聽說了,個(gè)個(gè)暗自高興,人人都以為自己會(huì)被任命為大將,等到大將的時(shí)候,才知道是韓信,全軍上下都大吃一驚。、

        【蕭何追韓信原文翻譯】相關(guān)文章:

        蕭何追韓信文言文翻譯07-27

        蕭何追韓信文言文翻譯2篇11-06

        蕭何月下追韓信的歷史典故04-19

        關(guān)于蕭何月下追韓信的歷史典故01-30

        追感往事原文與翻譯03-19

        蕭何世家原文及譯文11-19

        夏夜追涼原文翻譯以及賞析06-20

        水調(diào)歌頭·追和原文翻譯及古詩詞賞析03-20

        《季梁諫追楚師》原文注釋及翻譯賞析05-26

        成也蕭何敗也蕭何的典故11-21

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>