1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 樊遲問仁原文翻譯

        時間:2022-09-09 16:02:52 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        樊遲問仁原文翻譯

          樊遲,孔子的學生,從小貧窮,但讀書刻苦,還懂種田。未拜孔子為師之前,他已在季氏宰冉求處任職。下面是小編整理的樊遲問仁原文翻譯,歡迎閱讀參考!

          樊遲問仁原文翻譯

          子貢曰:“如有博施(1)于民而能濟眾(2),何如?可謂仁乎?”子曰:“何事于仁?必也圣乎!堯舜(3)其猶病諸(4)。夫(5)仁者,己欲立而立人,己欲達而達人。能近取譬(6),可謂仁之方也已!

          【注釋】

          (1)施:讀shì,動詞。

          (2)眾:指眾人。

          (3)堯舜:傳說中上古時代的兩位帝王,也是孔子心目中的榜樣。儒家認為是“圣人”。

          (4)病諸:病,擔憂。諸,“之于”的合音。

          (5)夫:句首發(fā)語詞。

          (6)能近取譬:能夠就自身打比方。即推己及人的意思。

          【譯文】

          子貢說:“假若有一個人,他能給老百姓很多好處又能周濟大眾,怎么樣?可以算是仁人了嗎?”孔子說:“豈止是仁人,簡直是圣人了!就連堯、舜尚且難以做到呢。至于仁人,就是要想自己站得住,也要幫助人家一同站得;要想自己過得好,也要幫助人家一同過得好。凡事能就近以自己作比,而推己及人,可以說就是實行仁的方法了!

          【評析】

          “己欲立而立人,己欲達而達人”是實行“仁”的重要原則!巴萍杭叭恕本妥龅搅恕叭省。在后面的章節(jié)里,孔子還說“己所不欲,勿施于人”等。這些都說明了孔子關(guān)于“仁”的基本主張。對此,我們到后面還會提到?傊@是孔子思想的一個重要方面,是社會基本倫理準則,在今天同樣具有重要價值。

          顏淵問仁。子曰:“克己復禮(1)為仁。一日克己復禮,天下歸仁焉(2)。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請問其目(3)!弊釉唬骸胺嵌Y勿視,非禮勿聽,非禮勿言,非禮勿動!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請事(4)斯語矣!

          【注釋】

          (1)克己復禮:克己,克制自己。復禮,使自己的言行符合于禮的要求。

          (2)歸仁:歸,歸順。仁,即仁道。

          (3)目:具體的條目。目和綱相對。

          (4)事:從事,照著去做。

          【譯文】

          顏淵問怎樣做才是仁?鬃诱f:“克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做了,天下的一切就都歸于仁了。實行仁德,完全在于自己,難道還在于別人嗎?”顏淵說:“請問實行仁的條目!笨鬃诱f:“不合于禮的不要看,不合于禮的不要聽,不合于禮的不要說,不合于禮的不要做。”顏淵說:“我雖然愚笨,也要照您的這些話去做!

          【評析】

          “克己復禮為仁”,這是孔子關(guān)于什么是仁的主要解釋。在這里,孔子以禮來規(guī)定仁,依禮而行就是仁的根本要求。所以,禮以仁為基礎(chǔ),以仁來維護。仁是內(nèi)在的,禮是外在的,二者緊密結(jié)合。這里實際上包括兩個方面的內(nèi)容,一是克己,二是復禮。克己復禮就是通過人們的道德修養(yǎng)自覺地遵守禮的規(guī)定。這是孔子思想的核心內(nèi)容,貫穿于《論語》一書的始終。

          仲弓問仁。子曰:“出門如見大賓,使民如承大祭(1);己所不欲,勿施于人;在邦無怨,在家無怨(2)。”仲弓曰:“雍雖不敏,請事(3)斯語矣!

          【注釋】

          (1)出門如見大賓,使民如承大祭:這句話是說,出門辦事和役使百姓,都要像迎接貴賓和進行大祭時那樣恭敬嚴肅。

          (2)在邦無怨,在家無怨:邦,諸侯統(tǒng)治的國家。家,卿大夫統(tǒng)治的封地。

          (3)事:從事,照著去做。

          【譯文】

          仲弓問怎樣做才是仁?鬃诱f:“出門辦事如同去接待貴賓,使喚百姓如同去進行重大的祭祀,(都要認真嚴肅。)自己不愿意要的,不要強加于別人;做到在諸侯的朝廷上沒人怨恨(自己);在卿大夫的封地里也沒人怨恨(自己)!敝俟f:“我雖然笨,也要照您的話去做!

          【評析】

          這里是孔子對他的學生仲弓論說“仁”的一段話。他談到了“仁”的兩個內(nèi)容。一是要他的學生事君使民都要嚴肅認真,二是要寬以待人,“己所不欲,勿施于人!敝挥凶龅搅诉@兩點,就向仁德邁進了一大步。“己所不欲,勿施于人”,這句話成為后世遵奉的信條。

          司馬牛(1)問仁。子曰:“仁者,其言也讱(2)。”曰:“其言也讱,斯(3)謂之仁已乎?”子曰:“為之難,言之得無讱乎?”

          【注釋】

          (1)司馬牛:姓司馬名耕,字子牛,孔子的學生。

          (2)讱:音rèn,話難說出口。這里引申為說話謹慎。

          (3)斯:就。

          【譯文】

          司馬牛問怎樣做才是仁?鬃诱f:“仁人說話是慎重的。”司馬牛說:“說話慎重,這就叫做仁了嗎?”孔子說:“做起來很困難,說起來能不慎重嗎?”

          【評析】

          “其言也讱”是孔子對于那些希望成為仁人的人所提要求之一!叭收摺,其言行必須慎重,行動必須認真,一言一行都符合周禮。所以,這里的“讱”是為“仁”服務(wù)的,為了“仁”,就必須“讱”。這種思想與本篇第1章中所說:“克己復禮為仁”基本上是一貫的。

          樊遲問仁。子曰:“愛人!眴栔。子曰:“知人!狈t未達。子曰:“舉直錯諸枉(1),能使枉者直!狈t退,見子夏曰:“鄉(xiāng)(2)也吾見于夫子而問知,子曰‘舉直錯諸枉,能使枉者直’,何謂也?”子夏曰:“富哉言乎!舜有天下,選于眾,舉皋陶(3),不仁者遠(4)矣。湯(5)有天下,選于眾,舉伊尹(6),不仁者遠矣!

          【注釋】

          (1)舉直錯諸枉:錯,同“措”,放置。諸,這是“之于”二字的合音。枉,不正直,邪惡。意為選拔直者,罷黜枉者。

          (2)鄉(xiāng):音xiàng,同“向”,過去。

          (3)皋陶:gāo yáo,傳說中舜時掌握刑法的大臣。

          (4)遠:動詞,遠離,遠去。

          (5)湯:商朝的第一個君主,名履。

          (6)伊尹:湯的宰相,曾輔助湯滅夏興商。

          【譯文】

          樊遲問什么是仁。孔子說:“愛人。”樊遲問什么是智,孔子說:“了解人!狈t還不明白。孔子說:“選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正!狈t退出來,見到子夏說:“剛才我見到老師,問他什么是智,他說‘選拔正直的人,罷黜邪惡的人,這樣就能使邪者歸正。這是什么意思?”子夏說:“這話說得多么深刻呀!舜有天下,在眾人中逃選人才,把皋陶選拔出來,不仁的人就被疏遠了。湯有了天下,在眾人中挑選人才,把伊尹選拔出來,不仁的人就被疏遠了!

          【評析】

          本章談了兩個問題,一是仁,二是智。關(guān)于仁,孔子對樊遲的解釋似乎與別處不同,說是“愛人”,實際上孔子在各處對仁的解釋都有內(nèi)在的聯(lián)系。他所說的愛人,包含有古代的人文主義精神,把仁作為他全部學說的對象和中心。正如著名學者張豈之先生所說,儒學即仁學,仁是人的發(fā)現(xiàn)。關(guān)于智,孔子認為是要了解人,選拔賢才,罷黜邪才。但在歷史上,許多賢能之才不但沒有被選拔反而受到壓抑,而一些奸佞之人卻平步青云,這說明真正做到智并不容易。

        【樊遲問仁原文翻譯】相關(guān)文章:

        《問說》原文及翻譯08-23

        問菊原文翻譯及賞析02-08

        《問說》原文及翻譯賞析11-29

        問說原文翻譯及賞析04-20

        上問魏征曰原文及翻譯05-23

        師曠問學原文翻譯03-17

        《魏文侯問李克》原文及翻譯01-04

        問說原文翻譯及賞析2篇05-03

        《感舊》黃景仁原文注釋翻譯賞析04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>