1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 床頭捉刀人原文及翻譯

        時間:2022-09-24 09:07:25 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        床頭捉刀人原文及翻譯

          床頭捉刀人是南朝宋劉義慶組織的一些文人編寫《世說新語·容止第十四》,下面就是小編整理的床頭捉刀人原文及翻譯,一起來看一下吧。

          【原文】

          魏武將見匈奴使,自以形陋,不足雄遠國,使崔季珪代,帝自捉刀立床頭。既畢,令間諜問曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常,然床頭捉刀人,此乃英雄也!蔽何渎勚窔⒋耸。

          【解釋】

          床:指坐榻

          雄:稱雄,威懾

          雅望:氣度;

          捉刀人:指執(zhí)刀的衛(wèi)士。站在坐榻邊的衛(wèi)士。后來成為固定用語,比喻替別人代筆作文的人。

          魏武將見匈奴使的“使” (使者)

          自以形陋(認為)

          不足雄遠國(稱雄)

          使崔季珪代(讓)

          既畢(在)

          魏王何如(怎么樣)

          然床頭捉刀人(但是)

          此乃英雄也(是)

          自以形陋(指形不高大,貌不威猛)

          【翻譯】 魏武帝曹操要接見匈奴的使者,他自己認為長相不夠威猛,不能用威儀震服匈奴,就讓崔季圭代替他接見,他自己握刀站在坐榻旁邊做侍從。已經(jīng)接見完了,就派間諜,去問匈奴使者:“魏王這人怎么樣?”匈奴使者評價說:“魏王高雅的氣質(zhì),不同尋常,但是坐榻邊上拿刀的那個人,才是真正的英雄!辈懿俾牶螅团扇俗啡,殺掉了這個使者。

        【床頭捉刀人原文及翻譯】相關文章:

        床頭捉刀文言文翻譯03-29

        床頭捉刀人的成語故事01-28

        典故故事:捉刀人01-28

        憑欄人原文翻譯及賞析06-17

        贈人原文翻譯及賞析05-24

        《寄人》原文翻譯及賞析04-02

        《寄人》原文及翻譯賞析10-18

        《碩人》原文、翻譯及賞析05-23

        人皆有兄弟原文及翻譯07-29

        寄人原文翻譯及賞析11-07

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>