1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《論語》原文翻譯及注釋

        時間:2021-06-10 18:58:00 古籍 我要投稿

        《論語十則》原文翻譯及注釋

          導語:《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經(jīng)典著作之一。下面是小編為你準備的《論語十則》原文翻譯及注釋,希望對你有幫助!

        《論語十則》原文翻譯及注釋

          1.子②曰:“學而時習③之,不亦說④乎?有朋自遠方來,不亦樂((lè))乎?人不知而不慍⑤,不亦君子⑥乎?”(《學而⑦》)

          注釋:①《論語》是儒家的經(jīng)典著作之一,與《大學》《中庸》《孟子》并稱“四書”。《論語》共20篇,由孔子的弟子及再傳弟子編寫,它以語錄體、對話體為主,記錄了孔子及其弟子的言行。 ②子:先生,指孔子。孔子(公元前551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋時期魯國陬(Zōu)邑(yì)(現(xiàn)山東曲阜)人。 ③時習:按一定的時間復習。時,按時。 ④不亦說(yuè)乎:不也是很愉快嗎?不亦??乎,表示委婉的反問語氣。乎,語氣詞。說,通“悅” ,愉快。 ⑤慍(yùn):生氣,發(fā)怒。 ⑥君子:這里指道德上有修養(yǎng)的人。 ⑦學而:和下文的'“雍也”“述而”等都是《論語》的篇名。篇名只是從各篇第一則語錄中摘取兩三個字而來,并沒有特別的意義。

          孔子說:“學習了(知識),然后又按一定的時間去復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方(到這里)來,不也很快樂嗎?別人不了解我,我卻不生氣,不也是君子嗎?”

          2.曾子①曰:“吾②日③三省④吾身:為⑤人謀而不忠乎?與朋友交而不信⑤乎?傳⑦不習乎?”(《學而》)

          注釋:①曾(Zēng)子:即曾參(shēn)(前505-436),姓曾,名參, 字子輿,春秋戰(zhàn)國間魯國南武城(現(xiàn)在山東嘉祥,一說山東平邑)人。孔子的學生。 ②吾:人稱代詞,我。 ③日,每天。 ④三省(xǐng):多次進行自我檢查。三,泛指多次。省,自我檢查,反省。 ⑤為,替。 ⑥信:真誠,誠實。 ⑦傳(chuán):老師傳授的知識。

          曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友交往是不是誠實呢?老師傳授的知識是不是復習過了?”

          3.子曰:“吾十有五①而志于學,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳順⑤,七十而從心所欲,不逾⑥矩⑦。”(《為政》)

          注釋:①十有(yu)五:指15歲。“有”通 “又”,古人在兩位數(shù)的整數(shù)和零數(shù)之間常常加“有”字。 ②立:站立,站得住,這里可理解為獨立做事情。 ③惑:迷惑,疑惑。 ④天命:指不能為人力所支配的事情。 ⑤耳順:對此有多種解釋。通常的解釋是,能聽得進不同意見。 ⑥逾(yú):越過,超過。 ⑦矩(jú):規(guī)矩,規(guī)范。

          我十五歲就有志于做學問,三十歲能自立,四十歲能不被外物所迷惑,五十歲時知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同意見,到七十歲能隨心所欲卻不逾越規(guī)矩。

          4.子曰:“溫故而知新①,可以為師矣。”(《為政》)

          注釋:①溫故而知新:溫習學過的知識,可以得到新的理解與體會。

          孔子說:溫習舊的知識,可以得到新的理解與體會,就可以當老師了。

          5.子曰:“學而不思則罔①,思而不學則殆②。”(《為政》)

          注釋:①罔(wǎng):迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。 ②殆(dà i),有害。

          孔子說:“只學習不思考,就會迷惑;只空想而不學習,就會有害。”

          6.子曰:“賢哉,回也!一簞①食,一瓢飲,在陋巷,人不堪②其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”(《雍也》)

          注釋: ①簞(dān),古代盛飯用的圓形竹器。 ② 堪:忍受

          孔子說:“顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了那窮困的憂愁,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!”

          7.子曰:“知之①者②不如好③之者,好之者不如樂④之者。” (《雍也》)

          注釋: ①之:代詞,它,這里指學問和事業(yè)。 ②者:代詞,??的人。 ③好 (hào):喜歡,愛好。 ④樂(lè):以...為樂趣。

          孔子說:“知道學問和事業(yè)的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人。”

          8.子曰:“飯疏食飲水①,曲肱②而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于③我如浮云。”(《述而》)

          注釋:①飯疏食飲水:吃粗糧、喝冷水。飯,這里是吃飯的意思。古代漢語中,“水”指冷水,“湯” 指熱水。 ②肱(gōng):胳膊。 ③于:對,對于。

          孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這其中了。用不正當?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣。”

          9.子曰:“三人行,必有我?guī)熝散佟衿渖普撷诙鴱闹洳簧普叨闹!保ā妒龆罚?/p>

          注釋: ①焉:于此,意思是“在其中”。 ②善者:好的方面,優(yōu)點。

          孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有我的老師。我選擇他們的優(yōu)點來學習,(看到自己也有)他們的缺點就要改正。”

          10.子在川①上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜②。”(《子罕》)

          注釋:①川:河,河流。 ②逝者如斯夫,不舍晝夜。意思是,時光像流水一樣消逝,日夜不停。逝,流逝。斯,這,指河水。舍,舍棄。

          孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝,日夜不停。”

        《{首页主词},&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【《論語》原文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

        論語原文及翻譯注釋07-24

        《論語·學而》原文注釋及翻譯06-13

        論語憲問原文注釋及翻譯03-17

        《論語》原文及翻譯10-21

        論語原文翻譯03-18

        論語的原文及翻譯03-16

        論語-原文及翻譯06-12

        論語原文及翻譯04-26

        論語原文及翻譯05-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 亚洲欧美日韩Aⅴ在线观看 日韩欧美一本书道一区二区 | 青青青视频香蕉在线视频 | 自偷自拍三级视频在线观看 | 在线免费激情视频 | 一级特黄录像免费播放中文 | 茄子国产成版人视频在线观看 |

            《論語十則》原文翻譯及注釋

              導語:《論語》由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至漢代成書。主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地反映了孔子的思想,是儒家學派的經(jīng)典著作之一。下面是小編為你準備的《論語十則》原文翻譯及注釋,希望對你有幫助!

            《論語十則》原文翻譯及注釋

              1.子②曰:“學而時習③之,不亦說④乎?有朋自遠方來,不亦樂((lè))乎?人不知而不慍⑤,不亦君子⑥乎?”(《學而⑦》)

              注釋:①《論語》是儒家的經(jīng)典著作之一,與《大學》《中庸》《孟子》并稱“四書”。《論語》共20篇,由孔子的弟子及再傳弟子編寫,它以語錄體、對話體為主,記錄了孔子及其弟子的言行。 ②子:先生,指孔子。孔子(公元前551-公元前479),名丘,字仲尼,春秋時期魯國陬(Zōu)邑(yì)(現(xiàn)山東曲阜)人。 ③時習:按一定的時間復習。時,按時。 ④不亦說(yuè)乎:不也是很愉快嗎?不亦??乎,表示委婉的反問語氣。乎,語氣詞。說,通“悅” ,愉快。 ⑤慍(yùn):生氣,發(fā)怒。 ⑥君子:這里指道德上有修養(yǎng)的人。 ⑦學而:和下文的'“雍也”“述而”等都是《論語》的篇名。篇名只是從各篇第一則語錄中摘取兩三個字而來,并沒有特別的意義。

              孔子說:“學習了(知識),然后又按一定的時間去復習它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方(到這里)來,不也很快樂嗎?別人不了解我,我卻不生氣,不也是君子嗎?”

              2.曾子①曰:“吾②日③三省④吾身:為⑤人謀而不忠乎?與朋友交而不信⑤乎?傳⑦不習乎?”(《學而》)

              注釋:①曾(Zēng)子:即曾參(shēn)(前505-436),姓曾,名參, 字子輿,春秋戰(zhàn)國間魯國南武城(現(xiàn)在山東嘉祥,一說山東平邑)人。孔子的學生。 ②吾:人稱代詞,我。 ③日,每天。 ④三省(xǐng):多次進行自我檢查。三,泛指多次。省,自我檢查,反省。 ⑤為,替。 ⑥信:真誠,誠實。 ⑦傳(chuán):老師傳授的知識。

              曾子說:“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力呢?跟朋友交往是不是誠實呢?老師傳授的知識是不是復習過了?”

              3.子曰:“吾十有五①而志于學,三十而立②,四十而不惑③,五十而知天命④,六十而耳順⑤,七十而從心所欲,不逾⑥矩⑦。”(《為政》)

              注釋:①十有(yu)五:指15歲。“有”通 “又”,古人在兩位數(shù)的整數(shù)和零數(shù)之間常常加“有”字。 ②立:站立,站得住,這里可理解為獨立做事情。 ③惑:迷惑,疑惑。 ④天命:指不能為人力所支配的事情。 ⑤耳順:對此有多種解釋。通常的解釋是,能聽得進不同意見。 ⑥逾(yú):越過,超過。 ⑦矩(jú):規(guī)矩,規(guī)范。

              我十五歲就有志于做學問,三十歲能自立,四十歲能不被外物所迷惑,五十歲時知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進不同意見,到七十歲能隨心所欲卻不逾越規(guī)矩。

              4.子曰:“溫故而知新①,可以為師矣。”(《為政》)

              注釋:①溫故而知新:溫習學過的知識,可以得到新的理解與體會。

              孔子說:溫習舊的知識,可以得到新的理解與體會,就可以當老師了。

              5.子曰:“學而不思則罔①,思而不學則殆②。”(《為政》)

              注釋:①罔(wǎng):迷惑,意思是感到迷茫而無所適從。 ②殆(dà i),有害。

              孔子說:“只學習不思考,就會迷惑;只空想而不學習,就會有害。”

              6.子曰:“賢哉,回也!一簞①食,一瓢飲,在陋巷,人不堪②其憂,回也不改其樂。賢哉,回也!”(《雍也》)

              注釋: ①簞(dān),古代盛飯用的圓形竹器。 ② 堪:忍受

              孔子說:“顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!一簞飯,一瓢水,住在簡陋的小巷子里,別人都忍受不了那窮困的憂愁,顏回卻沒有改變他好學的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!”

              7.子曰:“知之①者②不如好③之者,好之者不如樂④之者。” (《雍也》)

              注釋: ①之:代詞,它,這里指學問和事業(yè)。 ②者:代詞,??的人。 ③好 (hào):喜歡,愛好。 ④樂(lè):以...為樂趣。

              孔子說:“知道學問和事業(yè)的人,不如愛好它的人;愛好它的人,又不如以它為樂的人。”

              8.子曰:“飯疏食飲水①,曲肱②而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于③我如浮云。”(《述而》)

              注釋:①飯疏食飲水:吃粗糧、喝冷水。飯,這里是吃飯的意思。古代漢語中,“水”指冷水,“湯” 指熱水。 ②肱(gōng):胳膊。 ③于:對,對于。

              孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當枕頭,樂趣也就在這其中了。用不正當?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣。”

              9.子曰:“三人行,必有我?guī)熝散佟衿渖普撷诙鴱闹洳簧普叨闹!保ā妒龆罚?/p>

              注釋: ①焉:于此,意思是“在其中”。 ②善者:好的方面,優(yōu)點。

              孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有我的老師。我選擇他們的優(yōu)點來學習,(看到自己也有)他們的缺點就要改正。”

              10.子在川①上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜②。”(《子罕》)

              注釋:①川:河,河流。 ②逝者如斯夫,不舍晝夜。意思是,時光像流水一樣消逝,日夜不停。逝,流逝。斯,這,指河水。舍,舍棄。

              孔子在河邊感嘆道:“時光像流水一樣消逝,日夜不停。”